1 |
Maritime transport: first step to reduce emissions
|
Trasporti marittimi: un primo passo verso la riduzione delle emissioni
|
2 |
The European Commission today took the first step towards cutting greenhouse gas emissions from the shipping industry. It proposed legislation which will require owners of large ships using EU ports to monitor and report the ships' annual carbon dioxide (CO2) emissions.
|
La Commissione europea ha compiuto oggi il primo passo verso la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra prodotte dai trasporti marittimi proponendo un atto legislativo che impone ai proprietari delle navi di grandi dimensioni che attraccano nei porti dell’UE di monitorare e comunicare le emissioni di anidride carbonica (CO2).
|
3 |
The Commission also published a Communication setting out its strategy to address and reduce these emissions, preferably through measures at global level.
|
La Commissione ha pubblicato anche una comunicazione che definisce la sua strategia per affrontare e ridurre tali emissioni, preferibilmente attraverso misure a livello mondiale.
|
4 |
Connie Hedegaard, EU Commissioner for Climate Action, said:
|
Connie Hedegaard, Commissaria responsabile per l’Azione per il clima, ha dichiarato:
|
5 |
"Today we are charting a clear course towards reducing maritime greenhouse gas emissions.
|
"Oggi stiamo tracciando la strada verso la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra provenienti dai trasporti marittimi.
|
6 |
The EU monitoring system will bring environmental and economic gains for the shipping sector by increasing transparency about emissions and creating an incentive for ship-owners to cut them.
|
Il sistema di monitoraggio dell’UE porterà vantaggi a livello ambientale ed economico per il settore del trasporto marittimo aumentando la trasparenza in materia di emissioni e offrendo incentivi agli armatori affinché riducano queste emissioni.
|
7 |
This initiative is fully in line with the latest proposals on global fuel efficiency standards and market-based measures being discussed in the International Maritime Organization.
|
Questa iniziativa è pienamente in linea con le ultime proposte concernenti le norme mondiali in materia efficienza del carburante e con le misure fondate sul mercato attualmente oggetto di dibattito in seno all'Organizzazione marittima internazionale (OMI).
|
8 |
Robust monitoring, reporting and verification of emissions is an essential precondition for informed discussions in Europe and worldwide on reduction targets for the sector."
|
Un sistema affidabile di monitoraggio, comunicazione e verifica delle emissioni è indispensabile per avviare dei dibattiti mirati in Europa e in tutto il mondo sugli obiettivi di riduzione per il settore."
|
9 |
Siim Kallas, Commission Vice-President, responsible for mobility and transport, said:
|
Il Vicepresidente della Commissione Siim Kallas, responsabile per la mobilità e i trasporti, ha dichiarato:
|
10 |
"We recognise that shipping must contribute to efforts to reduce greenhouse gas emissions, preferably through global measures which are the most environmentally effective and make economic sense.
|
"Siamo consapevoli che il trasporto marittimo deve contribuire agli sforzi per ridurre le emissioni di gas serra, preferibilmente grazie a misure a livello mondiale efficaci dal punto di vista ambientale e economicamente vantaggiose.
|
11 |
For a global sector such as maritime transport, this can best be achieved through the International Maritime Organization.
|
Per un settore di portata mondiale come quello dei trasporti marittimi, questo risultato può essere ottenuto più adeguatamente attraverso l’Organizzazione marittima internazionale.
|
12 |
On the basis of today's policy outline, the EU will continue its efforts, jointly with its global partners, to achieve a comprehensive international solution.
|
Sulla base degli attuali orientamenti strategici, l’UE proseguirà la sua azione, in collaborazione con i suoi partner mondiali, al fine di giungere a una soluzione globale internazionale.
|
13 |
Today's proposal is a significant contribution to IMO efforts to cut fuel use and increase the fuel efficiency of ships with a range of instruments including technical and market-based measures."
|
La proposta odierna è un contributo significativo agli sforzi dell'OMI per ridurre l’utilizzo e aumentare il risparmio di carburante delle navi, grazie ad una serie di strumenti comprendenti misure tecniche e misure basate sul mercato."
|
14 |
Focus on emissions from large ships
|
Concentrarsi sulle emissioni delle navi di grandi dimensioni
|
15 |
The proposal will create an EU-wide legal framework for collecting and publishing verified annual data on CO2 emissions from all large ships (over 5 000 gross tons) that use EU ports, irrespective of where the ships are registered.
|
Il regolamento proposto permetterà di istituire nell’UE un quadro giuridico per la raccolta e la pubblicazione dei dati annuali verificati concernenti le emissioni di CO2 di tutte le navi di grandi dimensioni (più di 5 000 tonnellate lorde) che usano i porti dell’UE, a prescindere dal luogo in cui le navi sono registrate.
|
16 |
Ship owners will have to monitor and report the verified amount of CO2 emitted by their large ships on voyages to, from and between EU ports.
|
Gli armatori dovranno monitorare e comunicare le quantità verificate di CO2 emesse dalle loro grandi navi sulle tratte verso, da e tra i porti dell’UE.
|
17 |
Owners will also be required to provide certain other information, such as data to determine the ships' energy efficiency.
|
Dovranno inoltre fornire alcune altre informazioni, quali i dati per determinare l’efficienza energetica delle navi.
|
18 |
A document of compliance issued by an independent verifier will have to be carried on board ships and will be subject to inspection by Member State authorities.
|
A bordo delle navi dovrà essere custodito un documento di conformità, rilasciato da un verificatore indipendente; tale documento potrà essere richiesto e verificato dalle autorità degli Stati membri.
|
19 |
It is proposed that the rules apply from 1 January 2018.
|
La proposta di regolamento prevede che queste norme siano applicate a partire dal 1º gennaio 2018.
|
20 |
Towards a global system
|
Verso un sistema globale
|
21 |
The European system is intended as a building block for a global system.
|
Il sistema europeo funge da base per un sistema globale.
|
22 |
The proposed rules are designed to support a staged approach towards setting global energy efficiency standards for existing ships, as proposed by the United States and supported by other members of the International Maritime Organization.
|
Le regole proposte sono destinate a sostenere un approccio graduale verso la definizione di norme di efficienza energetica globali per le navi esistenti, come proposto dagli Stati Uniti e auspicato da altri membri dell’Organizzazione marittima internazionale.
|
23 |
The EU rules would be adapted to the global standards if and when a global system is set up.
|
Le norme dell’UE saranno adeguate alle norme mondiali se e quando sarà istituito un sistema globale.
|
24 |
Administrative burden minimised
|
Riduzione dell'onere amministrativo
|
25 |
The Commission's proposal aims to minimise the administrative burden on companies by basing the rules on existing documents and equipment carried on board ships.
|
La proposta della Commissione mira a ridurre al minimo l’onere amministrativo che grava sulle società fondando le norme su documenti esistenti e sulle attrezzature presenti a bordo delle navi.
|
26 |
Companies will be able to select their preferred monitoring methodology.
|
Le società saranno libere di scegliere la metodologia di monitoraggio.
|
27 |
Reduced emissions and costs
|
Riduzione delle emissioni e dei costi
|
28 |
The EU-wide system of monitoring, reporting and verification (MRV) proposed is expected to cut CO2 emissions from the journeys covered by up to 2% compared with a 'business as usual' situation, according to the Commission's impact assessment.
|
Il sistema UE di monitoraggio, comunicazione e verifica (MRV) proposto dovrebbe ridurre le emissioni di CO2 fino al 2% rispetto alla situazione attuale, secondo la valutazione d’impatto della Commissione.
|
29 |
The system would also reduce net costs to owners by up to €1.2 billion per year in 2030.
|
Il sistema dovrebbe anche ridurre i costi netti per gli armatori di un importo fino a 1,2 miliardi di euro l’anno nel 2030.
|
30 |
In addition it will provide useful insights into the performance of individual ships, their associated operational costs and potential resale value. This will benefit ship owners, who will be better equipped to take decisions on major investments and to obtain the corresponding finance.
|
Inoltre, il sistema fornirà informazioni sulle prestazioni delle singole navi, sui loro costi operativi e il potenziale valore di cessione, nell'interesse degli armatori che disporranno di informazioni adeguate per prendere decisioni d'investimento importanti e ottenere i finanziamenti corrispondenti.
|
31 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
32 |
The proposal will now be examined by the European Parliament and Council, whose approval is needed for it to become law.
|
La proposta sarà ora esaminata dal Parlamento europeo e dal Consiglio, la cui approvazione è necessaria affinché la proposta diventi legge.
|
33 |
Background
|
Contesto
|
34 |
Emissions from the international maritime transport sector today account for 3% of global greenhouse gas (GHG) emissions and 4% of EU GHG emissions.
|
Le emissioni derivanti dal trasporto marittimo internazionale rappresentano oggi il 3% delle emissioni di gas serra mondiali e il 4% delle emissioni di gas serra dell’UE.
|
35 |
Without action they are expected to increase significantly in the future, in line with expected increases in trade volumes between all continents.
|
In assenza di interventi, queste emissioni sono destinate ad aumentare significativamente in futuro, in linea con gli aumenti previsti del volume degli scambi tra tutti i continenti.
|
36 |
Such growth would undermine efforts being undertaken in other sectors to reduce the EU's overall GHG emissions.
|
Tale crescita vanificherebbe gli sforzi realizzati in altri settori per ridurre le emissioni complessive dei gas ad effetto serra dell’UE.
|