1 |
eCall: automated emergency call for road accidents mandatory in cars from 2015
|
eCall: chiamata di emergenza automatizzata in caso di incidenti stradali obbligatoria per le auto dal 2015
|
2 |
To help mitigate the consequences of serious road accidents across the EU, today the European Commission adopted two proposals to ensure that, by October 2015, cars will automatically call emergency services in case of a serious crash.
|
Per mitigare le conseguenze di gravi incidenti stradali nella UE la Commissione europea ha adottato in data odierna due proposte volte a garantire che, entro ottobre 2015, le auto siano in grado di chiamare automaticamente i servizi di emergenza in caso di incidente grave.
|
3 |
The "eCall" system automatically dials 112 - Europe's single emergency number - in the event of a serious accident.
|
In tale ipotesi il sistema "eCall" compone automaticamente il 112, il numero unico d’emergenza europeo.
|
4 |
It communicates the vehicle's location to emergency services, even if the driver is unconscious or unable to make a phone call.
|
Tale sistema comunica l’ubicazione del veicolo ai servizi di emergenza, anche nel caso in cui il conducente sia incosciente o si trovi nell'impossibilità di effettuare una telefonata.
|
5 |
It is estimated that it could save up to 2500 lives a year (MEMO/13/547).
|
In tal modo si prevede di poter salvare fino a 2 500 vite all’anno (MEMO/13/547).
|
6 |
This draft legislation will ensure that from October 2015, all new models of passenger cars and light duty vehicles would be fitted with 112 eCall and the necessary infrastructure would be created for the proper receipt and handling of eCalls in emergency call response centres - ensuring the compatibility, interoperability and continuity of the EU-wide eCall service.
|
La presente proposta garantirà che, dall’ottobre 2015, tutti i nuovi modelli di autovetture ed i veicoli utilitari leggeri siano equipaggiati del sistema eCall 112 e che venga realizzata l’infrastruttura necessaria a ricevere e gestire in modo adeguato le eCall in centri per le chiamate di pronto intervento, assicurando la compatibilità, interoperabilità e continuità del servizio in tutta la UE.
|
7 |
European Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for Transport, said:
|
Siim Kallas, vicepresidente della Commissione e responsabile per i trasporti, ha dichiarato in proposito:
|
8 |
"Today's proposals are a milestone for safer roads in the EU.
|
"Le proposte odierne costituiscono una tappa fondamentale per aumentare la sicurezza stradale nell'Unione europea.
|
9 |
Last year, 28 000 persons were killed and 1.5 million were injured on EU roads.
|
L’anno scorso sulle strade dell'Unione europea si sono registrati 28 000 morti e 1,5 milioni di feriti.
|
10 |
When an accident happens, every minute counts to rescue injured victims.
|
In caso di incidente ogni minuto è prezioso per soccorrere i feriti.
|
11 |
The eCall technology has great potential to save lives in shortening dramatically the time of intervention of emergency services and this across the EU."
|
La tecnologia eCall presenta grandi potenzialità in termini di salvataggio di vite umane grazie alla possibilità di ridurre notevolmente i tempi di intervento dei servizi di pronto soccorso, e questo in tutta l’Unione.»
|
12 |
European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said:
|
Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario europeo per l'Industria e l'imprenditoria, ha dichiarato:
|
13 |
"The deployment of an interoperable EU-wide eCall system is an important progress in road safety.
|
"L'impiego di un sistema eCall interoperabile a livello europeo rappresenta una importante evoluzione in materia di sicurezza stradale.
|
14 |
EU citizens can be reassured by this time and life-saving system which will help prevent loss of lives and injuries on our roads.
|
I cittadini dell’UE possono essere rassicurati da questo sistema che consente di risparmiare tempo e salvare vite e contribuirà a ridurre il numero di morti e feriti sulle nostre strade.
|
15 |
It is also an important step forward to make our vehicles more intelligent and enhance our competitiveness.”
|
Rappresenta inoltre un importante passo avanti per rendere i nostri veicoli più intelligenti e migliorare la nostra concorrenzialità."
|
16 |
European Commission Vice-President Neelie Kroes, responsible for the Digital Agenda, said:
|
Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea e responsabile dell’agenda digitale, ha dichiarato:
|
17 |
"EU-wide eCall is a big step forward for road safety.
|
Il sistema europeo eCall costituisce un importante passo avanti per la sicurezza stradale.
|
18 |
When you need emergency support it's much better to be connected than to be alone, that's the value of ICT."
|
In caso di necessità urgente di aiuto è molto meglio essere connessi che soli: il valore delle TIC consiste in questo".
|
19 |
Benefits of eCall
|
Vantaggi di eCall
|
20 |
The data received through the eCall system will allow emergency services to provide assistance to vehicle drivers and passengers more quickly, thus helping to save lives and to treat injuries rapidly.
|
I dati ricevuti tramite il sistema eCall consentiranno ai servizi di emergenza di prestare una più rapida assistenza ai conducenti ed ai passeggeri incidentati, permettendo di salvare vite umane e trattare prontamente eventuali lesioni.
|
21 |
Estimates suggest that eCall could speed up emergency response times by 40% in urban areas and 50% in the countryside, and save up to 2500 lives a year.
|
Le stime suggeriscono che il sistema eCall potrebbe accelerare i tempi di risposta dei soccorsi del 40 % nelle zone urbane e del 50 % nelle zone rurali, contribuendo a salvare fino a 2 500 vite all’anno.
|
22 |
In addition to the road safety benefits, eCall will also have a significant impact on reducing the congestion caused by traffic accidents and on reducing secondary accidents caused by unsecured accident sites.
|
Oltre ai vantaggi in materia di sicurezza stradale, eCall avrà anche un effetto significativo sulla riduzione degli ingorghi causati da incidenti e sulla riduzione degli incidenti secondari provocati dalla mancata messa in sicurezza del luogo dell'incidente.
|
23 |
Industry also benefits via the many companies that are involved in the delivery of technologies, components and services used in different aspects of eCall including in-vehicle systems, wireless data delivery, and public safety answering point systems.
|
Anche l'industria beneficerà di questo sistema attraverso le numerose società coinvolte nell'offerta di tecnologie, componenti e servizi utilizzati in diversi aspetti di eCall, compresi i sistemi di bordo, la trasmissione dati wireless ed i centri di raccolta delle chiamate d'emergenza.
|
24 |
Moreover, it is expected that the in-vehicle equipment introduced by eCall could be used for additional added value services (such as the tracking of stolen cars).
|
Si prevede inoltre che le apparecchiature di bordo introdotte da eCall potrebbero essere utilizzate per altri servizi aggiuntivi (come la localizzazione di vetture rubate).
|
25 |
How eCall works
|
Come funziona eCall
|
26 |
eCall is activated automatically as soon as in-vehicle sensors detect a serious crash.
|
eCall si attiva automaticamente non appena i sensori del veicolo rilevano un urto grave.
|
27 |
Once set off, the system dials the European emergency number 112, establishes a telephone link to the appropriate emergency call centre and sends details of the accident to the rescue services, including the time of incident, the accurate position of the crashed vehicle and the direction of travel (most important on motorways and in tunnels).
|
Una volta attivato il sistema compone il numero di emergenza europeo 112, stabilisce un collegamento telefonico con l'appropriato centralino di emergenza ed invia ai servizi di soccorso i dati relativi all'incidente, compreso l'orario in cui questo è avvenuto, la posizione esatta del veicolo incidentato e la direzione di marcia (elemento di estrema importanza sulle autostrade e nei tunnel).
|
28 |
An eCall can also be triggered manually by pushing a button in the car, for example by a witness to a serious accident.
|
La chiamata eCall può essere attivata anche manualmente premendo un pulsante all'interno dell'abitacolo, come può ad esempio fare il testimone di un incidente grave.
|
29 |
Proposals for legislation to create a mandatory eCall system
|
Proposte normative intese a creare un sistema eCall obbligatorio
|
30 |
The Commission is proposing two pieces of legislation to help create and implement the system:
|
Al fine di istituire e realizzare il sistema in oggetto la Commissione propone due strumenti normativi:
|
31 |
- A Regulation concerning type-approval requirements for the deployment of the eCall system (and amending the related Directive 2007/46/EC) – making the vehicle fit for eCall;
|
- un regolamento sulle specifiche di omologazione per la diffusione del sistema eCall (e che modifica la connessa Direttiva 2007/46/CE), rendendo il veicolo idoneo per il sistema;
|
32 |
and
|
nonché
|
33 |
- A Decision on the deployment of the interoperable EU-wide eCall – making the public infrastructure fit for eCall.
|
- una decisione sull’introduzione della chiamata di emergenza (eCall) interoperabile per rendere le infrastrutture pubbliche idonee ad interagire col sistema eCall.
|
34 |
These proposals complete the Commission's three-phase legislative journey to make eCall mandatory throughout the EU (see IP/11/1010 and Delegated Regulation N° 305/2013).
|
Queste proposte integrano il percorso normativo in tre fasi intrapreso dalla Commissione per rendere eCall obbligatorio in tutta la UE (vedereIP/11/1010 eRegolamento delegato N° 305/2013).
|
35 |
The Commission had previously called for eCall to be rolled out voluntarily across Europe by 2009 (IP/09/1245), but adoption was too slow.
|
La Commissione aveva in precedenza chiesto che eCall fosse diffuso in Europa su base volontaria entro il 2009 (IP/09/1245), ma l'adozione del sistema si è rivelata troppo lenta.
|
36 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
37 |
Once today’s proposals are approved by the Council and Parliament, the Commission is aiming to have a fully functional eCall service in place throughout the EU (as well as Iceland, Norway and Switzerland) by 2015.
|
Una volta che Consiglio e Parlamento europeo avranno approvato le proposte formulate in data odierna la Commissione intende fare in modo che il servizio eCall sia pienamente operativo in tutta l’UE (nonché Islanda, Norvegia e Svizzera) entro il 2015.
|