1 |
EU Scoreboard: Annual digital progress rankings
|
Agenda digitale: valutazione annua dei progressi compiuti nell’UE
|
2 |
Europeans have basic digital networks and services, but are missing out on the main current and future benefits of the digital revolution, because of problems in Europe's telecoms and wider digital markets, according to the Commission's annual Digital Agenda Scoreboard published today.
|
Stando alla valutazione dell’Agenda digitale pubblicata oggi dalla Commissione, i cittadini europei dispongono ormai di reti e servizi digitali di base, ma i problemi esistenti nel settore europeo delle telecomunicazioni e sui mercati del digitale impediscono loro di beneficiare pienamente dei principali vantaggi della rivoluzione digitale in atto.
|
3 |
The Commission will later this year adopt proposals for concrete measures in response to a European Council request to create a Single Telecoms Market, in order to address the problems confirmed in today's data.
|
Nel corso dell’anno la Commissione adotterà proposte di provvedimenti concreti rispondendo all’invito del Consiglio europeo di creare un mercato unico delle telecomunicazioni per risolvere i problemi nuovamente confermati dai dati odierni.
|
4 |
Neelie Kroes said:
|
Neelie Kroes ha dichiarato:
|
5 |
"I am glad that basic internet is now virtually everywhere in the EU, but we can't get stuck playing yesterday's game.
|
“Mi rallegro che oggi internet sia disponibile praticamente in tutta l’UE nella sua configurazione di base, ma non possiamo permetterci di restare indietro.
|
6 |
The data shows that the biggest problem this year is the lack of investment in very fast networks, and a continuing lack of a real telecoms single market.
|
Dai dati odierni emerge con chiarezza che il problema principale di quest’anno è stata la mancanza di investimenti nelle reti ultraveloci e che ancora non esiste un vero mercato unico delle telecomunicazioni.
|
7 |
The problem is clear and our response via a single telecoms market package will be too."
|
Il problema è chiaro e altrettanto chiara sarà la nostra risposta, che presenta un pacchetto di misure per il mercato unico delle telecomunicazioni.”
|
8 |
Key findings in the European Commission's Digital Agenda (DAE) Scoreboard include:
|
Ecco alcuni dei dati principali evidenziati nella valutazione dell’Agenda digitale della Commissione europea.
|
9 |
Internet progress:
|
Progressi nella diffusione di internet
|
10 |
- Basic Broadband is now virtually everywhere in Europe – satellite performance has improved, helping to cover the 4.5% of population not covered by fixed basic broadband.
|
- La banda larga di base è presente praticamente ovunque in Europa – le connessioni via satellite sono migliorate e contribuiscono a collegare il 4,5% della popolazione che non ha accesso alla banda larga di base su rete fissa.
|
11 |
The Commission is now focused on getting better take-up of satellite where this can bridge remaining gaps.
|
La Commissione si impegna ora a migliorare il ricorso al satellite laddove esso permetta di colmare le lacune residue.
|
12 |
- Fast broadband now reaches half the population - 54% of EU citizens have broadband available at speeds greater than 30 Mbps.
|
- La banda larga veloce raggiunge oggi la metà della popolazione – il 54% dei cittadini dell’Unione dispongono della banda larga a velocità superiore a 30 Mb/s.
|
13 |
- Internet access is increasingly going mobile - 36% of EU citizens access the internet via a portable computer or other mobile device (access via mobile phone is up from 7% in 2008 to 27% in 2012).
|
- L’accesso a internet è sempre più mobile – il 36% dei cittadini dell’Unione si connette a internet a partire da un computer portatile o da un dispositivo mobile (l’accesso a partire da cellulari è passato dal 7% del 2008 al 27% nel 2012).
|
14 |
4th generation mobile (LTE) coverage tripled to 26% in one year.
|
Nel giro di un solo anno è triplicata la copertura della telefonia mobile di quarta generazione (LTE) che è passata al 26%.
|
15 |
Problem areas:
|
Aspetti problematici
|
16 |
- Only 2% of homes have ultrafast broadband subscriptions (above 100 Mbps), far from the EU's 2020 target of 50%.
|
- Solo il 2% delle famiglie è abbonato alla banda larga ultraveloce (sopra i 100 Mb/s), ben al di sotto dell’obiettivo del 50% entro il 2020.
|
17 |
- 50% EU citizens have no or low computer skills – neither the amount nor the level of ICT user skills has improved over the last year.
|
- La metà dei cittadini dell’UE possiede competenze digitali scarse o inesistenti – nell’ultimo anno non è migliorato né il numero né il livello delle competenze degli utenti di TIC.
|
18 |
40% of companies recruiting or trying to recruit IT specialists have difficulties in doing so and the current number of vacancies for ICT specialists has been projected to grow to 900 000 by 2015.
|
Il 40% delle imprese che assumono o cercano di assumere specialisti informatici hanno difficoltà e si prevede che il numero di posti vacanti per specialisti nelle TIC continuerà a crescere per raggiungere ben 900 000 posti entro il 2015.
|
19 |
The recently launched Grand Coalition for Digital Jobs will target actions toward closing this gap.
|
Per cercare di colmare questa lacuna la Grande coalizione per l’occupazione nel digitale, creata recentemente, avvierà azioni mirate.
|
20 |
Other findings:
|
Altri dati
|
21 |
- More and more have tried internet – the proportion of EU citizens having never used the internet is continuing its steady decline (down 2 percentage points to 22%).
|
- Sempre più persone utilizzano internet - la percentuale di cittadini dell’UE che non hanno mai usato internet è ormai in costante calo (è scesa di 2 punti percentuali al 22%);
|
22 |
However around 100 million EU citizens have still never used the internet, declaring too high costs, lack of interest, or lack of skills as the main barriers.
|
tuttavia circa 100 milioni di cittadini dell’UE non hanno mai usato internet perché sostengono che costa troppo, che non sono interessati o che non sanno farlo.
|
23 |
- 70% now use the internet regularly at least once a week, up from 67% last year;
|
- Il 70% della popolazione oggi usa internet regolarmente almeno una volta la settimana, contro il 67% dell’anno scorso;
|
24 |
54% of disadvantaged people use the internet regularly, up from 51% last year.
|
tra le fasce sfavorite della popolazione il 54% usa internet regolarmente (rispetto al 51% dell’anno scorso).
|
25 |
- Roaming prices in 2012 have fallen - by almost 5 euro-cents, mainly after the 1st July 2012 Roaming regulation.
|
- Nel 2012 i prezzi del roaming sono scesi, almeno di 5 eurocent, soprattutto dopo l’adozione del regolamento sul roaming il 1° luglio 2012.
|
26 |
- eCommerce is growing steadily, but not cross-border - 45 % of individuals use the internet to buy goods and services, a moderate increase from 43% one year ago; very few buy across borders.
|
- Il commercio elettronico è in costante crescita, ma non a livello transfrontaliero – il 45% dei cittadini usa internet per comprare beni e servizi (con un leggero incremento rispetto al 43% di un anno fa), ma ben pochi comprano all’estero.
|
27 |
- eGovernment is now undertaken by most firms and citizens – 87% of enterprises use eGovernment and the proportion of citizens using eGovernment has also increased over the last year to 44% (both up by 3 percentage points).
|
- La maggior parte delle imprese e dei cittadini usa i servizi dell’amministrazione in linea – si tratta dell’87% delle imprese, mentre per i cittadini la percentuale è salita al 44% rispetto all’anno scorso (aumento in entrambi i casi di tre punti percentuali).
|
28 |
- Research spending increased slightly despite budgetary restraints.
|
- Le spese per la ricerca sono leggermente aumentate nonostante i vincoli di bilancio.
|
29 |
Public R&D investment in ICT increased by 1.8% or €122 million to €6.9 billon;
|
Gli investimenti pubblici in R&S nel settore delle TIC sono aumentati dell’1,8%, ossia di 122 milioni di euro, per arrivare a 6,9 miliardi di euro;
|
30 |
private R&D investment in ICT also increased, but the growth of 2.7% was not enough to recover last year's decrease.
|
sono aumentati anche gli investimenti privati nelle TIC, ma una crescita del 2,7% non è bastata a recuperare il calo dello scorso anno.
|
31 |
Background
|
Contesto
|
32 |
The European Commission aims at creating a regulatory and business climate that will foster competition and investment in Europe’s digital technology markets.
|
La Commissione europea intende creare un contesto normativo e imprenditoriale favorevole alla concorrenza e agli investimenti sui mercati della tecnologia digitale in Europa.
|
33 |
The 2013 Digital Agenda Scoreboard assesses progress at EU and national level in achieving this goal, as measured against the 78 Digital Agenda actions for the Commission and 23 actions for Member States.
|
La valutazione dell’Agenda digitale del 2013 esamina i progressi compiuti a livello europeo e nazionale per raggiungere tale obiettivo, analizzando le 78 azioni previste dall’Agenda digitale per la Commissione e le 23 azioni previste per gli Stati membri.
|
34 |
The report is based on 2012 data.
|
La relazione si basa sui dati del 2012.
|
35 |
Significant proposals have been made in 2012-13 to achieve Digital Agenda targets, including:
|
Per raggiungere gli obiettivi dell’Agenda digitale, nel biennio 2012-13 sono state presentate importanti proposte come ad esempio:
|
36 |
- On 19 December 2012 the European Commission adopted revised guidelines for the application of EU state aid rules to the broadband sector, containing in particular a reinforcement of open access obligations and improved transparency rules.
|
- Il 19 dicembre 2012 la Commissione europea ha adottato orientamenti riveduti relativi all’applicazione delle regole UE sugli aiuti di Stato nel settore della banda larga, che prevedono in particolare un rafforzamento degli obblighi di accesso aperto e norme più stringenti in materia di trasparenza.
|
37 |
- On 7 February 2013, the Commission adopted its cyber security strategy "An Open, Safe and Secure Cyberspace", representing the EU's comprehensive vision on how best to prevent and respond to cyber disruptions and attacks.
|
- Il 7 febbraio 2013 la Commissione ha adottato una strategia sulla cibersicurezza dal titolo “Un ciberspazio aperto e sicuro”, che rappresenta la visione globale dell’UE sul modo migliore di prevenire e reagire alle ciberperturbazioni e agli attacchi informatici.
|
38 |
- Simultaneously, it adopted a proposal for a Directive on Network and Information Security, a key component of the overall strategy requiring all Member States, key internet enablers and critical infrastructure operators to ensure a secure and trustworthy digital environment throughout the EU.
|
- Contemporaneamente la Commissione ha adottato una proposta di direttiva sulla sicurezza delle reti e dell’informazione, quale componente fondamentale della strategia complessiva, che richiede a tutti gli Stati membri e ai principali operatori di internet e di infrastrutture critiche di garantire un ambiente digitale sicuro e degno di fiducia nell’intera Unione.
|
39 |
- On 4 March 2013, the Commission launched the Grand Coalition for Digital Jobs, a multi-stakeholder partnership to address the persistence of a large number of unfilled vacancies for ICT specialists.
|
- Il 4 marzo 2013 la Commissione ha avviato la Grande coalizione per l’occupazione nel digitale, ossia un partenariato tra svariate parti interessate per affrontare il problema dei numerosissimi posti di lavoro vacanti per specialisti nelle TIC.
|
40 |
- On 26 March 2013, the Commission adopted a proposal for a Regulation on cost reductions for civil engineering works, which account for up to 80% of the cost of installing broadband networks.
|
- Il 26 marzo 2013 la Commissione ha adottato una proposta di regolamento sulla riduzione dei costi delle opere di ingegneria civile che rappresentano fino all’80% dei costi di installazione di reti a banda larga.
|
41 |
By avoiding unnecessary digging, the Commission's draft Regulation could save between 40 and 60 billion euro or up to 30% of the total investment costs.
|
Evitando di duplicare inutilmente i lavori di scavo, il progetto di regolamento della Commissione potrebbe far risparmiare dai 40 ai 60 miliardi di euro o fino al 30% dei costi totali di investimento.
|
42 |
The Commission has so far completed 55 actions under the Digital Agenda, while 10 have been delayed or are at risk of being delayed.
|
Finora la Commissione ha portato a termine 55 azioni previste dall’Agenda digitale, mentre 10 di esse sono o rischiano di essere in ritardo.
|
43 |
The remaining 36 actions, under the responsibility of either the Commission or the Member States, are on schedule for completion by their respective deadlines. |
Si prevede che le altre 36 azioni, di cui sono responsabili rispettivamente la Commissione o gli Stati membri, saranno completate entro i termini. |