|
PARALLEL TEXTS
La Commissione dà il via al progetto sulle lingue dei segni
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-511_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-511_it.htm
Data documento: 06-06-2013
1 |
European Commission paves way for sign language project
|
La Commissione dà il via al progetto sulle lingue dei segni
|
2 |
The European Commission has today paved the way for a new pilot project to improve communication between the European institutions and the deaf and hard of hearing.
|
Oggi la Commissione europea ha lanciato un nuovo progetto pilota volto a migliorare la comunicazione tra le istituzioni europee e le persone non udenti o con difficoltà uditive.
|
3 |
Today’s financing decision means the pilot project, for which the European Parliament has allocated a budget of EUR 750,000, can be implemented.
|
La decisione di finanziamento di oggi permette l'avvio concreto del progetto, cui il Parlamento europeo ha assegnato un bilancio di 750.000 EUR.
|
4 |
"Every EU citizen has an equal right to participate in the democratic life of the Union. But some of our citizens face barriers in doing so, and this is something we must address," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner.
|
"Tutti i cittadini dell'UE hanno pari diritto di partecipare alla vita democratica dell'Unione, ma alcuni di loro incontrano difficoltà che è nostro dovere eliminare," ha detto Viviane Reding, vicepresidente e Commissaria europea per la Giustizia.
|
5 |
“Language is a powerful means of communication and getting ideas and feelings across.
|
"La lingua è un potente strumento di comunicazione e trasmissione di idee e sentimenti;
|
6 |
And sign languages are the first language, the "mother tongue", of many deaf people, as well as the second or third language for their families and friends.
|
e quella dei segni è la prima lingua, la "madrelingua" di tante persone non udenti e la seconda o terza lingua per le loro famiglie e i loro amici.
|
7 |
Institutions and politicians must therefore do our best to promote the use of sign languages and offer easy solutions for hearing impaired people.
|
Noi, Istituzioni e responsabili politici, dobbiamo quindi fare tutto il possibile per promuovere l'uso delle lingue dei segni e agevolare le persone con difficoltà uditive.
|
8 |
This pilot project does just that.
|
È proprio questo l'obiettivo del progetto pilota.
|
9 |
I would like to thank the European Parliament and particularly Ádám Kósa and Werner Kuhn for their unwavering support in helping to bring this important pilot project to life.”
|
Desidero ringraziare il Parlamento europeo, in particolare Ádám Kósa e Werner Kuhn, per l'incrollabile sostegno nel dar vita a questo importante progetto.".
|
10 |
Involving a sign language interpreter can be often time-consuming, expensive and difficult to arrange. These highly-trained professionals must be booked in advance and remunerated for their services, their travel and accommodation.
|
L'intervento di un interprete della lingua dei segni è spesso una questione lunga, dispendiosa e di difficile organizzazione, perché si tratta di professionisti di alto livello che occorre prenotare in anticipo e retribuire, comprese le spese di viaggio e sistemazione.
|
11 |
It is therefore easy to see how this puts people who have to rely on such services at a disadvantage.They cannot talk to national or European officials as easily and as spontaneously as their fellow citizens who use spoken languages.
|
È quindi facile immaginare le difficoltà incontrate da quanti dipendono da questi servizi e non possono rivolgersi ai funzionari europei con la stessa facilità e disinvoltura dei cittadini che usano la lingua parlata.
|
12 |
The pilot project, which aims to improve communication between the European institutions and the deaf and hard of hearing, will seek to address this by, for example, installing audio and video technologies in EU institutions so that officials can communicate more easily with sign language users.
|
Il progetto pilota, volto a migliorare la comunicazione tra le istituzioni europee e le persone non udenti e ipoudenti, provvederà ad esempio tramite l'installazione di tecnologie audio e video nelle istituzioni dell'UE in modo che i funzionari possano comunicare più facilmente con gli utenti delle lingue dei segni.
|
13 |
The pilot project covers both the technology solution and sign language interpretation components of this endeavour.
|
Di questa impresa, il progetto pilota copre sia la componente tecnologica, sia quella dell'interpretazione nella lingua dei segni.
|
14 |
In the longer term, the pilot project aims to help develop solutions for the nearly one million deaf or hard of hearing citizens of all Member States using different sign languages to access all the EU institutions through direct communication.
|
A più lungo termine, il progetto intende contribuire a sviluppare soluzioni per quasi un milione di cittadini non udenti o ipoudenti in tutti gli Stati membri che potranno comunicare direttamente con le istituzioni dell'UE usando le diverse lingue dei segni.
|
15 |
The European Commission has worked closely with the European Parliament to get the pilot project off the ground.
|
La Commissione europea ha collaborato strettamente con il Parlamento europeo per far partire questo progetto pilota.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
•••••••••••••••European Commission paves way for sign language project
The European Commission has today paved the way for a new pilot project
to improve communication between the European institutions and the deaf and hard
of hearing.
Today’s financing decision means the pilot project, for which the
European Parliament has allocated a budget of EUR 750,000, can be implemented.
"Every EU citizen has an equal right to participate in the democratic
life of the Union. But some of our citizens face barriers in doing so, and this
is something we must address," said Vice-President Viviane Reding, the EU's
Justice Commissioner.
“Language is a powerful means of communication and getting ideas and
feelings across.
And sign languages are the first language, the "mother tongue", of many
deaf people, as well as the second or third language for their families and
friends.
Institutions and politicians must therefore do our best to promote the
use of sign languages and offer easy solutions for hearing impaired people.
This pilot project does just that.
I would like to thank the European Parliament and particularly Ádám
Kósa and Werner Kuhn for their unwavering support in helping to bring this
important pilot project to life.”
Involving a sign language interpreter can be often time-consuming,
expensive and difficult to arrange. These highly-trained professionals must be
booked in advance and remunerated for their services, their travel and
accommodation.
It is therefore easy to see how this puts people who have to rely on
such services at a disadvantage.They cannot talk to national or European
officials as easily and as spontaneously as their fellow citizens who use spoken
languages.
The pilot project, which aims to improve communication between the
European institutions and the deaf and hard of hearing, will seek to address
this by, for example, installing audio and video technologies in EU institutions
so that officials can communicate more easily with sign language users.
The pilot project covers both the technology solution and sign language
interpretation components of this endeavour.
n the longer term, the pilot project aims to help develop solutions for
the nearly one million deaf or hard of hearing citizens of all Member States
using different sign languages to access all the EU institutions through direct
communication.
The European Commission has worked closely with the European Parliament
to get the pilot project off the ground.
|