1 |
Commission proposes upgrade for 300 key seaports
|
La Commissione propone di ammodernare 300 porti marittimi principali
|
2 |
The European Commission has today launched a new initiative to improve port operations and onward transport connections at 319 key seaports along Europe’s coastline.
|
La Commissione europea ha lanciato oggi una nuova iniziativa volta a migliorare le operazioni portuali e le connessioni per il successivo trasporto in 319 porti marittimi principali distribuiti lungo le coste europee.
|
3 |
The guidelines and legal changes being proposed will help port operators upgrade their services and facilities as well as giving them more financial autonomy.
|
Gli linee guida e le modifiche legislative proposte aiuteranno gli operatori portuali ad ammodernare servizi e infrastrutture fornendo loro anche maggiore autonomia finanziaria.
|
4 |
74% of the goods entering or leaving Europe go by sea, but one fifth of that amount currently passes through just three ports:
|
Il 74% delle merci arriva o parte dall’Europa per mare, ma di queste un quinto transita attualmente per tre porti soltanto:
|
5 |
Rotterdam, Hamburg and Antwerp.
|
Rotterdam, Amburgo e Anversa.
|
6 |
This imbalance between port performance results in congestion and extra costs for shippers, transport operators and consumers.
|
Questo squilibrio tra le prestazioni portuali comporta una congestione, con costi supplementari per caricatori, operatori di trasporto nonché per i consumatori.
|
7 |
The new proposals could save the European economy up to €10 billion by 2030 and help develop new short sea links.
|
Le nuove proposte potrebbero consentire un risparmio per l’economia europea fino a 10 miliardi di EUR entro il 2030, e contribuirebbero a sviluppare nuove collegamenti marittimi a corto raggio.
|
8 |
Vice-President Siim Kallas, European Commissioner for mobility and transport, said:
|
Siim Kallas, Vicepresidente della Commissione e Commissario per la mobilità e i trasporti, ha dichiarato:
|
9 |
"Our seaports are vital gateways, linking our transport corridors to the rest of the world.
|
“I porti marittimi sono punti d’accesso vitali, che collegano i nostri corridoi di trasporto al resto del mondo.
|
10 |
We already have some of the finest port facilities in the world.
|
Possediamo già alcune delle migliori infrastrutture portuali del mondo;
|
11 |
We need to keep them. But we are facing major challenges in terms of congestion, traffic growth and investment.
|
occorre conservarle, ma ci troviamo di fronte a forti difficoltà in termini di congestione, aumento del traffico e investimenti.
|
12 |
More of our ports need to reach these high standards.
|
Dobbiamo dotare altri porti di infrastrutture dello stesso livello qualitativo:
|
13 |
The proposals today will bring Europe's port services into the 21st century, help attract investment and create jobs where they are most needed."
|
le proposte di oggi condurranno i servizi portuali d’Europa nel XXI secolo, contribuiranno ad attirare investimenti e a creare lavoro là dove è più necessario.”.
|
14 |
More efficient ports
|
Porti più efficienti
|
15 |
The Commission is proposing more transparent and open procedures to designate the providers of port services.
|
La Commissione propone procedure più trasparenti e aperte per designare i fornitori di servizi portuali.
|
16 |
There will be rules to prevent possible price abuses by operators with exclusive rights.
|
La normativa impedirà eventuali abusi tariffari da parte degli operatori con diritti esclusivi.
|
17 |
For greater customer-focus, the proposal introduces a port users' advisory committee.
|
In un’ottica di maggiore attenzione alla clientela, la proposta introduce un comitato consultivo degli utenti portuali.
|
18 |
Details will be left to local circumstances so that local port communities can benefit from better coordination and a healthier business environment.
|
I dettagli saranno sviluppati a livello locale, in modo che le comunità portuali possano fruire di un migliore coordinamento e di un ambiente più sano per le imprese.
|
19 |
To further enhance efficiency, the Commission will bring forward proposals to cut red tape and reduce administrative formalities in ports before the summer (the so- called "Blue Belt" proposals).
|
Per migliorare ulteriormente l’efficienza, la Commissione presenterà entro l’estate proposte intese a ridurre la burocrazia e le formalità amministrative nei porti (le proposte dette della “cintura blu”).
|
20 |
Better connections to the hinterland
|
Collegamenti migliori con l’entroterra
|
21 |
EU funding under the “Connecting Europe Facility” will have a new focus on port projects identified in the so-called TEN-T corridor plans for priority funding and on connections of ports with rail, inland waterways and road.
|
I finanziamenti dell’UE nel quadro del “Meccanismo per collegare l’Europa” saranno orientati maggiormente sui progetti portuali individuati nei cosiddetti piani relativi ai corridoi TEN-T a finanziamento prioritario e sui collegamenti tra porti e ferrovie, vie navigabili e strade.
|
22 |
Ports will be encouraged to play an active role in this, for instance by providing information on traffic flows.
|
Verrà incoraggiato un ruolo attivo delle autorità portuali ad esempio fornendo informazioni sui flussi di traffico.
|
23 |
Investment: A flexible, business-like financial framework
|
Investimenti: un quadro finanziario flessibile di tipo imprenditoriale
|
24 |
The proposal extends the freedom of ports to levy infrastructure charges and reinforces the transparency in the way the charges are set and in the use of public funding.
|
La proposta amplia la facoltà dei porti di imporre diritti per l’uso dell’infrastruttura e rafforza la trasparenza sulle modalità di fissazione di tali diritti e sull’uso dei finanziamenti pubblici.
|
25 |
Port authorities themselves are indeed best placed to identify user needs and set charges.
|
Le autorità portuali infatti sono nella posizione migliore per individuare le esigenze degli utenti e fissare i diritti.
|
26 |
At the same time a greater transparency will allow public funds without unduly distorting competition and will help in attracting private investors.
|
Inoltre, una maggiore trasparenza consentirà di erogare fondi pubblici senza indebite distorsioni di concorrenza e contribuirà ad attirare investitori privati.
|
27 |
Ports will also be able to reduce charges for vessels with better environmental performance.
|
I porti saranno anche in grado di ridurre i diritti per le navi più efficienti sotto il profilo ambientale.
|
28 |
Social dialogue
|
Dialogo sociale
|
29 |
Starting this June, the Commission will create a "Social Dialogue Committee for Ports" to allow employees and employers to discuss and agree on dockwork-related issues.
|
In giugno la Commissione creerà un “comitato di dialogo sociale per i porti” per permettere a dipendenti e datori di lavoro di discutere e decidere su questioni relative all’attività lavorativa portuale.
|
30 |
The Commission will provide a technical and administrative support to the work of this Committee and will evaluate progress in 2016.
|
La Commissione fornirà sostegno tecnico e amministrativo ai lavori del comitato e ne valuterà i progressi nel 2016.
|
31 |
Recognising the particular challenges facing ports, this will be the first time that the Commission creates sector-specific legislation for this area.
|
Riconoscendo le particolari difficoltà cui i porti sono confrontati, la Commissione elaborerà per la prima volta una normativa specifica al settore.
|
32 |
Prior to this, ports have been covered by general EU law on the freedom of establishment and competition rules.
|
In precedenza i porti rientravano nella normativa generale dell’UE sulla libertà di stabilimento e sulla concorrenza.
|
33 |
There are in total 1,200 seaports in Europe.
|
L’Europa conta in tutto 1 200 porti marittimi.
|
34 |
This proposal targets the 319 key European ports which together can create a real European ports network capable of supporting Europe's internal market.
|
La proposta riguarda 319 porti europei principali, che insieme possono creare una vera e propria rete portuale europea in grado di sostenere il mercato interno.
|
35 |
These 319 ports are already prioritised in the Commission's TEN-T (trans-European transport network) proposals — 83 ports in the core network; 236 in the comprehensive network.
|
Questi 319 porti figurano già in via prioritaria nelle proposte TEN-T (rete transeuropea di trasporto) della Commissione: 83 nella rete centrale, 236 nella rete globale.
|
36 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
37 |
The initiative is part of the key action on maritime transport announced in the Single Market Act II adopted by the Commission in October 2012.
|
L’iniziativa rientra nell’azione chiave sul trasporto marittimo che figura nell’Atto per il mercato unico II che la Commissione ha adottato nell’ottobre 2012;
|
38 |
It complements other Commission initiatives such as the future directive on the award of concession contracts (which will apply to concessions in ports on cargo handling and passenger terminals) establishing common procedures and introducing more transparency to ensure the granting of concessions in a non-discriminatory way.
|
essa integra altre iniziative della Commissione, tra cui la futura direttiva sull’aggiudicazione dei contratti di concessione (che si applicheranno alle concessioni nei porti per quanto riguarda la movimentazione di merci e i terminali passeggeri) che istituisce procedure comuni e introduce maggiore trasparenza per assicurare procedure di aggiudicazione non discriminatorie.
|
39 |
This initiative comprises a communication that reviews the European port policy and announces eight Commission actions and a focused legislative proposal to the European Parliament and to the Council in order to introduce the new legal provisions required to deliver the policy and objectives.
|
L’iniziativa comprende una comunicazione che passa in rassegna la politica europea in materia portuale e annuncia otto azioni della Commissione e una proposta legislativa mirata al Parlamento europeo e al Consiglio volta a introdurre nuove disposizioni legislative necessarie alla realizzazione delle politiche e al conseguimento degli obiettivi.
|
40 |
The proposal must be approved by the European Parliament and Member States before being adopted under the normal legislative procedure.
|
La proposta deve essere approvata dal Parlamento europeo e dagli Stati membri prima di essere adottata secondo la procedura legislativa ordinaria.
|