|
PARALLEL TEXTS
Dichiarazione dell'alto rappresentante, Catherine Ashton, a nome dell'Unione
europea in occasione della Giornata mondiale della libertà di stampa 3
maggio 2013
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_PRES-13-181_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_PRES-13-181_it.htm
Data documento: 03-05-2013
1 |
Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the European Union on the occasion of World Press Freedom Day, 3 May 2013
|
Dichiarazione dell'alto rappresentante, Catherine Ashton, a nome dell'Unione europea in occasione della Giornata mondiale della libertà di stampa (3 maggio 2013)
|
2 |
On the 20th anniversary of World Press Freedom day, the EU pays tribute to journalists worldwide who dedicate their lives - sometimes at great personal cost- to reporting events or expressing views that many might prefer to silence.
|
In occasione del ventesimo anniversario della Giornata mondiale della libertà di stampa, l'UE rende omaggio ai giornalisti di tutto il mondo che dedicano la loro vita, talvolta a costi personali elevati, ad informare su avvenimenti o ad esprimere opinioni che molti preferirebbero forse passare sotto silenzio.
|
3 |
A free, independent and vibrant press is indispensable in any democratic society.
|
Una stampa libera, indipendente e dinamica è indispensabile in ogni società democratica.
|
4 |
The EU is determined to fight for press freedom worldwide and condemns the increasing level of intimidation, violence and censorship that journalists face in many countries.
|
L'UE è fermamente intenzionata a lottare per la libertà di stampa e condanna il crescente ricorso all'intimidazione, alla violenza e alla censura cui i giornalisti sono confrontati in numerosi paesi.
|
5 |
The EU calls on all governments to allow journalists to work in safety and security, and without the fear of censorship or prosecution.
|
L'UE fa appello a tutti i governi affinché consentano ai giornalisti di lavorare in condizioni di sicurezza, senza temere la censura o i procedimenti penali.
|
6 |
Freedom of expression must be defended both in the traditional media and on the Internet.
|
La libertà di espressione deve essere difesa sia nell'ambito dei mezzi d'informazione tradizionali sia su Internet.
|
7 |
The EU will continue to promote freedom of expression on-line and offline, not least as new information technologies can be key in promoting human rights and democracy.
|
L'UE continuerà a promuovere la libertà di espressione online e offline, non da ultimo poiché le nuove tecnologie dell'informazione possono svolgere un ruolo fondamentale per la promozione dei diritti umani e della democrazia.
|
8 |
The EU will continue to condemn violations of the right to freedom of expression in all media with a view to ensuring that journalists across the world can discharge their professional duties without hindrance.
|
L'UE continuerà a condannare le violazioni del diritto alla libertà di espressione nell'insieme dei mezzi di comunicazione, per far sì che i giornalisti di tutto il mondo possano svolgere senza ostacoli le proprie mansioni professionali.
|
9 |
The Acceding Country Croatia, the Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Iceland and Serbia, the Countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Albania and Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.
|
Il paese aderente Croazia, i paesi candidati Turchia, ex Repubblica jugoslava di Macedonia, Montenegro, Islanda e Serbia, i paesi del processo di stabilizzazione e associazione e potenziali candidati Albania e Bosnia-Erzegovina, e i paesi dell'EFTA Liechtenstein e Norvegia, membri dello Spazio economico europeo, nonché la Repubblica moldova, l'Armenia, l'Azerbaigian e la Georgia aderiscono alla presente dichiarazione.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the
European Union on the occasion of World Press Freedom Day, 3 May 2013
On the 20th anniversary of World Press Freedom day, the EU pays tribute
to journalists worldwide who dedicate their lives - sometimes at great personal
cost- to reporting events or expressing views that many might prefer to silence.
A free, independent and vibrant press is indispensable in any
democratic society.
The EU is determined to fight for press freedom worldwide and condemns
the increasing level of intimidation, violence and censorship that journalists
face in many countries.
The EU calls on all governments to allow journalists to work in safety
and security, and without the fear of censorship or prosecution.
Freedom of expression must be defended both in the traditional media
and on the Internet.
The EU will continue to promote freedom of expression on-line and
offline, not least as new information technologies can be key in promoting human
rights and democracy.
The EU will continue to condemn violations of the right to freedom of
expression in all media with a view to ensuring that journalists across the
world can discharge their professional duties without hindrance.
The Acceding Country Croatia, the Candidate Countries Turkey, the
former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Iceland and Serbia, the
Countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates
Albania and Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Liechtenstein and
Norway, members of the European Economic Area, as well as the Republic of
Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this
declaration.
|