|
PARALLEL TEXTS
La Commissione invita a cooperare per promuovere un’acquacoltura sostenibile in Europa
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-381_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-381_it.htm
Data documento: 29-04-2013
1 |
Commission calls for cooperation to boost sustainable aquaculture in Europe
|
La Commissione invita a cooperare per promuovere un’acquacoltura sostenibile in Europa
|
2 |
To boost the development of EU aquaculture, the European Commission has issued strategic guidelines, thereby cooperating with Member States and stakeholders in overcoming the challenges facing the sector.
|
Per promuovere lo sviluppo dell’acquacoltura nell’UE la Commissione europea ha pubblicato orientamenti strategici, cooperando in tal modo con Stati membri e parti interessate per superare le difficoltà cui il settore è confrontato.
|
3 |
The EU aquaculture sector has a significant growth potential and can help to spare overexploited sea resources.
|
Oltre a presentare un potenziale di crescita significativo, il settore acquicolo dell’UE può contribuire a ridurre il sovrasfruttamento delle risorse marine.
|
4 |
The Guidelines presented today will help coordinate efforts across all Member States.
|
Gli orientamenti presentati oggi aiuteranno a coordinare gli sforzi di tutti gli Stati membri.
|
5 |
They do not create new legal obligations, but present a series of voluntary steps that Member States, the Commission, and stakeholders can take to promote an industry that is economically, socially and environmentally sustainable and provides consumers with healthy, high-quality seafood.
|
Essi non creano nuovi obblighi giuridici, ma presentano una serie di iniziative volontarie che gli Stati membri, la Commissione e le parti interessate possono prendere per promuovere un’industria che sia sostenibile sotto il profilo economico, sociale e ambientale e che offra ai consumatori prodotti ittici sani e di qualità.
|
6 |
As outlined in the reform of the Common Fisheries Policy – currently under negotiation - the aquaculture industry can help fill the gap between an ever growing consumption of seafood and dwindling fish stocks.
|
Come evidenziato nella riforma della politica comune della pesca, attualmente in fase di discussione, il settore dell’acquacoltura può contribuire a ridurre il divario tra il crescente consumo di prodotti ittici e il depauperamento degli stock.
|
7 |
In fact, it can provide a viable alternative to overfishing and generate growth and jobs in both coastal and inland areas.
|
Esso può infatti rappresentare un’alternativa praticabile al sovrasfruttamento e generare crescita e occupazione nelle zone costiere e interne.
|
8 |
In other parts of the world the industry is booming.
|
In altre parti del mondo questo settore è in piena espansione.
|
9 |
Globally, in the EU it is stagnating, partly because of slow licensing procedures and administrative inefficiencies at different levels.
|
In generale, nell’UE si trova invece in una situazione stazionaria dovuta in parte alla lunga durata delle procedure di rilascio delle licenze e alle inefficienze amministrative esistenti a diversi livelli.
|
10 |
“Today, obtaining a licence for a new farm can take up to three years, which obviously deters investors” said European Commissioner for Maritime Affaires and Fisheries Maria Damanaki.
|
“Oggi ottenere una licenza per un nuovo impianto può richiedere fino a tre anni e questo ovviamente scoraggia gli investitori”, ha dichiarato Maria Damanaki, Commissaria per la Pesca e gli affari marittimi.
|
11 |
"I want to work with Member States to cut red tape and help the competitiveness of this sector building upon the high level of consumer and environmental protection we currently have".
|
“Intendo collaborare con gli Stati membri per ridurre gli oneri amministrativi e rafforzare la competitività del settore traendo vantaggio dall’elevato livello di protezione dei consumatori e dell’ambiente di cui disponiamo attualmente.”
|
12 |
The Commission, in close consultation with all stakeholders, has identified four main challenges facing the aquaculture sector:
|
La Commissione, di concerto con tutte le parti interessate, ha individuato quattro problemi principali che il settore dell’acquacoltura si trova ad affrontare:
|
13 |
a necessity to reduce red tape and uncertainties for operators;
|
la necessità di ridurre gli oneri amministrativi e le incertezze per gli operatori;
|
14 |
a need to facilitate access to space and water;
|
l’esigenza di agevolare l’accesso allo spazio e all’acqua;
|
15 |
a requirement to increase the sector's competitiveness; and a need to improve the level playing field by exploiting the competitive edge of "made-in-the-EU" fish products.
|
la necessità di incrementare la competitività del settore e l’esigenza di creare condizioni di concorrenza più eque sfruttando il vantaggio competitivo dei prodotti ittici “made in EU”.
|
16 |
The guidelines address these challenges and identify a mix of measures like administrative simplification, spatial planning, market organisation, diversification, better labelling and information, to help market forces unlock the potential of the EU aquaculture sector.
|
Gli orientamenti affrontano questi problemi e, per contribuire a liberare il potenziale del settore acquicolo dell’UE, delineano una serie di misure, ad esempio in materia di semplificazione amministrativa, pianificazione dello spazio, organizzazione del mercato, diversificazione, etichettatura e informazione.
|
17 |
For example:
|
Ad esempio:
|
18 |
- the Commission will coordinate an exercise in identifying best practices to reduce licensing times to start new aquaculture businesses
|
- la Commissione coordinerà un’analisi volta a individuare le migliori pratiche per ridurre i tempi di rilascio delle licenze necessarie all’avviamento di nuovi impianti di acquacoltura;
|
19 |
- the Commission is promoting an integrated approach to spatial planning that will help guaranteeing fish farmers proper access to space and water while minimizing impact on the environment and on other economic activities.
|
- la Commissione promuove un approccio integrato alla pianificazione dello spazio che contribuirà a garantire agli operatori un accesso adeguato allo spazio e all’acqua, riducendo nel contempo al minimo l’impatto sull’ambiente e sulle altre attività economiche;
|
20 |
- European aquaculture offers top-quality products which comply with the highest standards for consumer health, environment protection and animal welfare.
|
- l’acquacoltura europea offre prodotti di qualità conformi alle norme più rigorose in materia di salute dei consumatori, protezione ambientale e benessere degli animali.
|
21 |
This carries cost implications for producers, but proper information on the products' quality, such as labelling, can turn it into a competitive advantage and improve consumers' perception.
|
Se questo incide sui costi dei produttori, può però tradursi in un vantaggio competitivo e migliorare la percezione dei consumatori grazie a un’informazione adeguata sulla qualità dei prodotti, ad esempio tramite l’etichettatura.
|
22 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
23 |
The strategic guidelines are linked to the proposed reform of the Common Fisheries Policy (CFP) which aims to promote aquaculture through a so-called 'open method of coordination'.
|
Gli orientamenti strategici sono collegati alla proposta di riforma della politica comune della pesca (PCP), che mira a promuovere l’acquacoltura applicando un “metodo di coordinamento aperto”.
|
24 |
On the basis of these guidelines, and without prejudice to the outcome of the negotiations on the CFP reform, Member States will prepare their Multiannual national strategic plans, taking into consideration each country's specific starting conditions, challenges and potential.
|
Sulla base di questi orientamenti e con riserva dell’esito dei negoziati sulla riforma della PCP, gli Stati membri elaboreranno piani strategici nazionali pluriennali tenendo conto della situazione di partenza, dei problemi e del potenziale di ciascun paese.
|
25 |
The Commission will help coordinating activities and exchanging best practices and in providing further guidance on how to reconcile, in practice, economic activities with EU legislation.
|
La Commissione contribuirà al coordinamento delle attività e allo scambio delle migliori pratiche e fornirà ulteriori orientamenti su come conciliare nella pratica le attività economiche con la legislazione dell’UE.
|
26 |
Background
|
Contesto
|
27 |
In 2010, the value of EU aquaculture production was € 3.1 billion for 1.26 million tons of production.This corresponds to about 2% of global aquaculture production.
|
Nel 2010 la produzione acquicola dell’UE rappresentava 3,1 miliardi di EUR per 1,26 milioni di tonnellate prodotte, valore che corrisponde a circa il 2% della produzione acquicola mondiale.
|
28 |
EU aquaculture production has stagnated in the last decade, while other areas – in particular Asia – have seen a very fast growth of the sector.
|
Nell’ultimo decennio la produzione acquicola dell’UE è rimasta stazionaria, mentre in altre parti del mondo, in particolare in Asia, questo settore ha conosciuto una crescita estremamente rapida.
|
29 |
Today, 10% of the EU seafood consumption comes from aquaculture, 25% from EU fisheries and 65% from imports from third countries (including both fisheries and aquaculture);
|
Attualmente il 10% dei prodotti ittici consumati nell’UE proviene dall’acquacoltura, il 25% dalle attività di pesca dell’UE e il 65% da importazioni da paesi terzi;
|
30 |
the gap between consumption and production of our capture fisheries has been steadily growing in the last years, and aquaculture can help filling it.
|
negli ultimi anni il divario tra consumo e catture effettuate dai pescherecci dell’Unione è andato crescendo e l’acquacoltura può contribuire a colmarlo.
|
31 |
Each percentage point of current EU consumption produced internally through aquaculture could help create between 3,000 and 4,000 full-time jobs.
|
Ogni punto percentuale del consumo attuale dell’UE prodotto internamente con l’acquacoltura potrebbe contribuire a creare tra 3 000 e 4 000 posti di lavoro a tempo pieno.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Commission calls for cooperation to boost sustainable aquaculture in
Europe
To boost the development of EU aquaculture, the European Commission has
issued strategic guidelines, thereby cooperating with Member States and
stakeholders in overcoming the challenges facing the sector.
The EU aquaculture sector has a significant growth potential and can
help to spare overexploited sea resources.
The Guidelines presented today will help coordinate efforts across all
Member States.
They do not create new legal obligations, but present a series of
voluntary steps that Member States, the Commission, and stakeholders can take to
promote an industry that is economically, socially and environmentally
sustainable and provides consumers with healthy, high-quality seafood.
As outlined in the reform of the Common Fisheries Policy – currently
under negotiation - the aquaculture industry can help fill the gap between an
ever growing consumption of seafood and dwindling fish stocks.
In fact, it can provide a viable alternative to overfishing and
generate growth and jobs in both coastal and inland areas.
In other parts of the world the industry is booming.
Globally, in the EU it is stagnating, partly because of slow licensing
procedures and administrative inefficiencies at different levels.
“Today, obtaining a licence for a new farm can take up to three years,
which obviously deters investors” said European Commissioner for Maritime
Affaires and Fisheries Maria Damanaki.
"I want to work with Member States to cut red tape and help the
competitiveness of this sector building upon the high level of consumer and
environmental protection we currently have".
The Commission, in close consultation with all stakeholders, has
identified four main challenges facing the aquaculture sector:
a necessity to reduce red tape and uncertainties for operators;
a need to facilitate access to space and water;
a requirement to increase the sector's competitiveness; and a need to
improve the level playing field by exploiting the competitive edge of
"made-in-the-EU" fish products.
The guidelines address these challenges and identify a mix of measures
like administrative simplification, spatial planning, market organisation,
diversification, better labelling and information, to help market forces unlock
the potential of the EU aquaculture sector.
For example:
- the Commission will coordinate an exercise in identifying best
practices to reduce licensing times to start new aquaculture businesses
- the Commission is promoting an integrated approach to spatial
planning that will help guaranteeing fish farmers proper access to space and
water while minimizing impact on the environment and on other economic
activities.
- European aquaculture offers top-quality products which comply with
the highest standards for consumer health, environment protection and animal
welfare.
This carries cost implications for producers, but proper information on
the products' quality, such as labelling, can turn it into a competitive
advantage and improve consumers' perception.
Next steps
The strategic guidelines are linked to the proposed reform of the
Common Fisheries Policy (CFP) which aims to promote aquaculture through a
so-called 'open method of coordination'.
On the basis of these guidelines, and without prejudice to the outcome
of the negotiations on the CFP reform, Member States will prepare their
Multiannual national strategic plans, taking into consideration each country's
specific starting conditions, challenges and potential.
The Commission will help coordinating activities and exchanging best
practices and in providing further guidance on how to reconcile, in practice,
economic activities with EU legislation.
Background
In 2010, the value of EU aquaculture production was € 3.1 billion for
1.26 million tons of production.This corresponds to about 2% of global
aquaculture production.
EU aquaculture production has stagnated in the last decade, while other
areas – in particular Asia – have seen a very fast growth of the sector.
Today, 10% of the EU seafood consumption comes from aquaculture, 25%
from EU fisheries and 65% from imports from third countries (including both
fisheries and aquaculture);
the gap between consumption and production of our capture fisheries has
been steadily growing in the last years, and aquaculture can help filling it.
Each percentage point of current EU consumption produced internally
through aquaculture could help create between 3,000 and 4,000 full-time jobs. |