1 |
Employment: Commission proposes to improve application of workers' rights to free movement
|
Occupazione: la Commissione propone di migliorare l'applicazione del diritto alla libera circolazione dei lavoratori
|
2 |
The European Commission has today proposed measures to ensure the better application of EU law on people's right to work in another Member State and so make it easier for people to exercise their rights in practice.
|
La Commissione europea ha proposto oggi misure atte a garantire una migliore applicazione della normativa UE in materia di diritti dei cittadini a lavorare in un altro Stato membro, facilitando nella pratica l'esercizio dei loro diritti.
|
3 |
Currently there is a persistent problem with public and private employers' lack of awareness of EU rules, regardless of whether the national legislation is compliant or not.
|
Attualmente permane il problema della scarsa consapevolezza delle norme UE da parte dei datori di lavoro sia pubblici che privati, a prescindere dal fatto che la legislazione nazionale sia conforme o meno.
|
4 |
This lack of awareness or understanding of the rules is a major source of discrimination based on nationality.
|
Tale scarsa consapevolezza o comprensione delle norme rappresenta una delle fonti principali di discriminazione fondata sulla nazionalità.
|
5 |
People also consider that they do not know where to turn to in the host Member State when faced with problems concerning their rights to free movement.
|
Le persone inoltre lamentano di non sapere a chi rivolgersi nello Stato membro ospitante qualora insorgano problemi relativi al loro diritto alla libera circolazione.
|
6 |
The proposal aims to overcome these obstacles and to help to prevent discrimination against workers on the basis of nationality by proposing practical solutions.
|
La proposta mira a superare questi ostacoli e a contribuire alla prevenzione della discriminazione nei confronti dei lavoratori sulla base della nazionalità proponendo soluzioni pratiche.
|
7 |
László Andor, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, said:
|
László Andor, commissario per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione, ha dichiarato:
|
8 |
"The free movement of workers is a key principle of the EU's Single Market.
|
"La libera circolazione dei lavoratori è un principio fondamentale del mercato unico dell'UE.
|
9 |
With much higher levels of unemployment in some Member States than others at the moment, it is all the more important to make it easier for those that want to work in another EU country to be able to do so.
|
Considerando l'attuale grande disparità tra gli Stati membri in termini di tassi di disoccupazione, è ancora più importante aiutare coloro che desiderano lavorare in un altro paese UE a farlo.
|
10 |
Labour mobility is a win—win – it benefits both Member States' economies and the individual workers concerned.
|
La mobilità del lavoro è una soluzione vincente per tutti – sia per gli Stati membri che per i singoli lavoratori coinvolti.
|
11 |
This proposal will help workers to overcome obstacles to working in another EU country."
|
La presente proposta è intesa ad aiutare i lavoratori a superare gli ostacoli all'esercizio di un'attività lavorativa in un altro paese dell'UE."
|
12 |
The proposal, if approved by the European Parliament and Council, would help to ensure real and effective application of existing legislation.
|
La proposta, se approvata dal Parlamento europeo e dal Consiglio, contribuirebbe a garantire una reale ed effettiva applicazione della legislazione vigente.
|
13 |
Member States would be required to:
|
Ciascuno Stato membro è tenuto a:
|
14 |
- create national contact points providing information, assistance and advice so that EU migrant workers, and employers, are better informed about their rights
|
- creare punti di contatto nazionali che forniscano informazioni, assistenza e consulenza, in modo che i lavoratori migranti e i datori di lavoro dell'UE siano meglio informati dei loro diritti;
|
15 |
- provide appropriate means of redress at national level
|
- ricorso a livello nazionale;
|
16 |
- allow labour unions, NGOs and other organisations to launch administrative or judicial procedures on behalf of individual workers in cases of discrimination
|
- consentire ai sindacati, alle ONG e ad altre organizzazioni di avviare procedimenti amministrativi o giudiziari per conto di singoli lavoratori nei casi di discriminazione;
|
17 |
- give better information for EU migrant workers and employers in general.
|
- fornire una migliore informazione ai lavoratori migranti e ai datori di lavoro dell'UE in generale.
|
18 |
Background
|
Contesto
|
19 |
Currently 3% of the EU labour force, or 9.5 million people, live and work in another Member State.
|
Attualmente il 3% della forza lavoro dell'UE, ossia 9,5 milioni di persone, vive e lavora in un altro Stato membro.
|
20 |
An additional 1.2 million people live in one EU country but work in another.
|
Altri 1,2 milioni di persone vivono in un paese dell'UE, ma lavorano in un altro.
|
21 |
But people wanting to work in another country often lack protection and information in the host Member State and can have difficulties accessing a job or social advantages or with their working conditions.
|
Ma le persone desiderose di lavorare in un altro paese sono spesso prive di protezione e di informazioni nello Stato membro ospitante e possono incontrare difficoltà nell'accedere ad un posto di lavoro o ai benefici sociali o nelle proprie condizioni lavorative.
|
22 |
A September 2011 Eurobarometer poll indicated that 15% of EU citizens would not consider working in another Member State because they feel there are too many obstacles.
|
Un sondaggio Eurobarometro del settembre 2011 ha indicato che il 15 % dei cittadini UE non prende in considerazione un lavoro in un altro Stato membro perché ritiene che vi siano ancora troppi ostacoli.
|
23 |
Obstacles include:
|
Tra gli ostacoli figurano:
|
24 |
- different recruitment conditions
|
- diverse condizioni di assunzione
|
25 |
- nationality conditions to access certain posts
|
- requisiti di nazionalità per accedere ad alcuni posti
|
26 |
- different working conditions in practice (such as pay, career prospects and grade)
|
- condizioni di lavoro diverse nella pratica (come le retribuzioni, le prospettive di carriera e di livello)
|
27 |
- problems with access to social benefits which are subject to conditions are more easily met by nationals than by EU citizens (e.g. a residence condition)
|
- problemi all'accesso ai benefici sociali subordinati a requisiti più facilmente soddisfatti dai cittadini nazionali rispetto agli altri cittadini dell'UE (ad esempio il requisito di residenza)
|
28 |
- professional qualifications and experience acquired in other Member States not taken into account or taken into account in a different way.
|
- non si tiene conto delle qualifiche ed esperienza professionali acquisite in altri Stati membri o se ne tiene conto in modo differente.
|
29 |
As well as having professional and personal consequences for the individuals concerned, these obstacles also adversely affect their integration into the labour market and society of the host country.
|
Oltre a comportare conseguenze professionali e personali per le singole persone coinvolte, questi ostacoli colpiscono anche negativamente la loro integrazione nel mercato del lavoro e nella società del paese ospitante.
|
30 |
The right of EU citizens to work in another Member State, laid down in Article 45 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), includes the right not to be discriminated against on grounds of nationality as regards access to employment, pay and other working conditions.
|
Il diritto dei cittadini UE a lavorare in un altro Stato membro, disposto dall'articolo 45 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), comprende il diritto a non essere oggetto di discriminazione fondata sulla nazionalità, per quanto riguarda l'accesso all'impiego, la retribuzione e altre condizioni di lavoro.
|
31 |
Regulation (EU) No 492/2011 details the rights derived from free movement of workers and defines specific areas where discrimination on grounds of nationality is prohibited, in particular as regards:
|
Il regolamento (UE) n. 492/2011 elenca dettagliatamente i diritti derivati dalla libera circolazione dei lavoratori e definisce aree specifiche in cui la discriminazione fondata sulla nazionalità è vietata, in particolare per quanto riguarda:
|
32 |
- access to employment
|
- l'accesso all'occupazione
|
33 |
- working conditions
|
- le condizioni di lavoro
|
34 |
- social and tax advantages
|
- i vantaggi sociali e fiscali
|
35 |
- access to training
|
- l'accesso alla formazione
|
36 |
- membership of trade unions
|
- l'iscrizione alle organizzazioni sindacali
|
37 |
- housing
|
- l'alloggio
|
38 |
- access to education for children.
|
- l'accesso all'istruzione per i figli dei lavoratori.
|
39 |
Both Article 45 TFEU and Regulation (EU) No 492/2011 are directly applicable in the Member States but the new proposal aims to improve and reinforce the way in which they are applied in practice.
|
Sia l'articolo 45 del TFUE che il regolamento (UE) n. 492/2011 sono direttamente applicabili negli Stati membri, ma la nuova proposta mira a migliorare e rafforzare il modo in cui essi sono applicati nella pratica.
|
40 |
The proposal would do this by establishing a general common framework of appropriate provisions and measures for facilitating better and more uniform application of rights conferred by EU law on workers and members of their families exercising their right to free movement.
|
Essa prevede di farlo creando un quadro comune generale di disposizioni e misure adeguate per facilitare un'applicazione migliore e più uniforme dei diritti conferiti dalla legislazione UE ai lavoratori e ai loro familiari che esercitano il diritto alla libera circolazione.
|
41 |
Independently of this proposal, the Commission, as guardian of the Treaty, will also continue to pursue infringement procedures where necessary against Member States in cases where national law is not in line with the Treaty and the Regulation.
|
Indipendentemente da questa proposta, la Commissione, in qualità di garante del trattato, continuerà inoltre a portare avanti le procedure di infrazione, quando necessario, nei confronti degli Stati membri laddove il diritto nazionale non fosse in linea con il trattato e il regolamento.
|
42 |
Labour mobility in the EU benefits not only the workers involved but also the Member States' economies.
|
La mobilità del lavoro nell'UE non va solo a vantaggio dei lavoratori coinvolti, ma anche delle economie degli Stati membri.
|
43 |
It benefits host countries because it allows companies to fill vacancies that would otherwise not be filled - there is no evidence that migrant workers take jobs away from host country workers - and so produce goods and provide services that they would otherwise be unable to do.
|
Essa è vantaggiosa anche per i paesi ospitanti, perché consente alle aziende di coprire posti di lavoro che resterebbero altrimenti vacanti, dal momento che non vi sono prove che indicano che i lavoratori migranti sottraggano posti di lavoro ai lavoratori del paese ospitante.Tali aziende sono così in grado di produrre beni e fornire servizi che altrimenti non potrebbero assicurare.
|
44 |
And it benefits migrants' countries of origin because it allows workers that would otherwise be less able to work to find jobs and so ensure financial support to their family back home and acquire skills and experience they would otherwise lack.
|
Ed è vantaggiosa per i paesi di origine dei lavoratori migranti, poiché essa consente a lavoratori altrimenti con minori possibilità di lavorare di trovare posti di lavoro e garantire in tal modo il mantenimento delle loro famiglie nel paese d'origine e di acquisire abilità ed esperienza di cui resterebbero altrimenti sprovvisti.
|
45 |
When migrant workers subsequently return to their country of origin they then benefit from that experience.
|
In seguito, una volta rientrati nel loro paese d'origine, i lavoratori migranti beneficiano di tale esperienza.
|
46 |
For example, a 2011 study on migration from eight new Member States (Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Latvia, Poland, Slovenia and Slovakia) indicated that Ireland's GDP was boosted by 3%, and the UK's GDP by 1.2%, in the period 2004-09 as a result of migrant workers from these eight Member States.
|
Ad esempio, nel 2011 uno studio sulla migrazione a partire da otto nuovi Stati membri (Repubblica ceca, Estonia, Ungheria, Lituania, Lettonia, Polonia, Slovenia e Slovacchia) ha indicato che nel periodo 2004-2009 il PIL dell'Irlanda è salito del 3%, e quello del Regno Unito dell'1,2%, grazie ai lavoratori migranti provenienti da questi otto Stati membri.
|