1 |
Road safety: EU reports lowest ever number of road deaths and takes first step towards an injuries strategy
|
Sicurezza stradale: l’UE comunica il minor numero di vittime della strada mai registrato nell’Unione e la prima fase di una strategia in materia di feriti in incidenti stradali
|
2 |
Road fatalities across the EU have decreased by 9% in 2012.
|
Le vittime della strada nell’UE sono diminuite del 9% nel 2012.
|
3 |
According to new figures published by the European Commission today, 2012 saw the lowest number of people killed in road traffic in EU countries since the first data were collected.
|
In base ai nuovi dati pubblicati oggi dalla Commissione europea, nel 2012 si è registrato il minor numero di vittime della strada nei paesi dell’UE da quando sono stati raccolti i primi dati.
|
4 |
Vice-President Siim Kallas, Commissioner for transport, said, "2012 was a landmark year for European road safety, with the lowest ever number of road deaths recorded.
|
Il Vicepresidente Siim Kallas, Commissario per i trasporti, ha dichiarato: “Il 2012 è stato un anno fondamentale per la sicurezza stradale europea, con il minor numero di vittime della strada mai registrato.
|
5 |
A 9% decrease means that 3,000 lives were saved last year.
|
Una diminuzione del 9% significa che l’anno scorso sono state salvate 3 000 vite.
|
6 |
It is hugely encouraging to see these kinds of results.
|
È molto incoraggiante vedere questo genere di risultati.
|
7 |
Still 75 people die on Europe's roads every day, so there is no room for complacency.
|
Ancora oggi però 75 persone perdono ogni giorno la vita sulle strade europee e vanno quindi evitati i trionfalismi.
|
8 |
We have ambitious goals to cut EU road deaths in half by 2020 and we need to keep up this momentum to get there.
|
Abbiamo l’obiettivo ambizioso di dimezzare le vittime della strada nell’UE entro il 2020 e per farlo dobbiamo continuare il percorso così intrapreso.
|
9 |
"Road deaths are only the tip of the iceberg. For every death on Europe's roads there are 10 serious injuries such as damage to the brain or spinal cord.
|
Le vittime della strada rappresentano solo la punta dell’iceberg, dato che per ciascuna di queste, sulle strade europee si contano dieci feriti gravi che subiscono lesioni al cervello o alla spina dorsale.
|
10 |
We need a strategy to bring down the number of serious road injuries everywhere in the EU."
|
È necessaria una strategia per ridurre il numero di lesioni gravi causate dagli incidenti stradali ovunque nell’UE.”
|
11 |
Country by country statistics (see table below) show that the number of road deaths still varies greatly across the EU.
|
Le statistiche dei singoli paesi (cfr. tabella in basso) indicano che il numero delle vittime della strada varia sensibilmente all’interno dell’UE.
|
12 |
The countries with the lowest number of road fatalities remain the UK, Sweden, the Netherlands and Denmark, reporting around 30 deaths per million inhabitants.
|
I paesi con il minor numero di vittime della strada restano il Regno Unito, la Svezia, i Paesi Bassi e la Danimarca, con circa 30 decessi per milione di abitanti.
|
13 |
Compared to the disappointing figures of 2011, when progress in cutting road deaths fell to 2%, the reduction of 9% in 2012 mean that Member States are back on track towards the objective of halving road deaths between 2010 and 2020.
|
Rispetto ai dati deludenti del 2011, anno in cui la mortalità sulle strade è diminuita solo del 2%, il calo del 9% registrato nel 2012 indica che vi è un rinnovato impegno da parte degli Stati membri a conseguire l’obiettivo di dimezzare le vittime della strada tra il 2010 e il 2020.
|
14 |
In order to reach this goal, an average reduction of around 7% is needed.
|
Per conseguire tale obiettivo, è necessaria una riduzione media di circa il 7%.
|
15 |
The most worrying feature of the road safety statistics for 2011 was a high increase in the number of killed vulnerable users such as pedestrians, motorcyclists and elderly people – in spite of an overall reduction of road fatalities.
|
Il dato più preoccupante delle statistiche relative alla sicurezza stradale del 2011 è stato il considerevole aumento delle vittime appartenenti a gruppi vulnerabili, quali pedoni, motociclisti e anziani, nonostante una complessiva riduzione degli incidenti stradali.
|
16 |
Based on the provisional data for 2012, the number of vulnerable user fatalities has decreased substantially in 2012.
|
In base ai dati provvisori, nel 2012 il numero delle vittime appartenenti a gruppi vulnerabili si è ridotto considerevolmente.
|
17 |
EU Road safety action programme 2011–2020
|
Programma di azione per la sicurezza stradale 2011-2020
|
18 |
The European Road Safety Action Programme 2011-2020 (See MEMO/10/343) sets out challenging plans to reduce the number of road deaths on Europe's roads by half in the next 10 years.
|
Il programma europeo di azione per la sicurezza stradale 2011-2020 MEMO/10/343) presenta progetti di elevato livello intesi a dimezzare il numero di morti sulle strade europee nei prossimi dieci anni.
|
19 |
It contains ambitious proposals focussing on making improvements to vehicles, infrastructure and road users' behaviour.
|
Vi figurano proposte ambiziose che hanno l’obiettivo di conseguire miglioramenti per quanto concerne i veicoli, le infrastrutture e il comportamento degli utenti della strada.
|
20 |
For example, key recent initiatives include:
|
Ad esempio, tra le principali iniziative recenti si annoverano:
|
21 |
A new EU Driving Licence, since January 2013, with tighter rules for the access of young people to powerful motorbikes;
|
una nuova patente di guida dell’UE a partire dal gennaio 2013, che prevede norme più restrittive in materia di accesso dei giovani ai motocicli più potenti;
|
22 |
National enforcement plans- submitted by Member States providing a rich source of best practices;
|
piani di attuazione nazionali, presentati dagli Stati membri, che offrono un ricco repertorio di buone pratiche;
|
23 |
Cross border enforcement rules to crackdown on traffic offences committed abroad (drink driving, speeding etc) in force since November 2012;
|
norme di attuazione transfrontaliere per contrastare le violazioni del codice della strada commesse all’estero (guida in stato di ebbrezza, superamento dei limiti di velocità, ecc.) in vigore dal novembre 2012;
|
24 |
Work towards the development of an injuries strategy (see below).
|
sviluppo di una strategia in materia di lesioni (cfr.infra).
|
25 |
Towards an Injuries strategy: the current situation
|
Verso una strategia in materia di lesioni causate dagli incidenti stradali: il contesto attuale
|
26 |
It is estimated that for every death on Europe's roads there are 10 serious injuries and 40 more slightly injured.
|
In base alle stime, in Europa per ogni vittima della strada si contano dieci feriti gravi e 40 feriti meno gravi.
|
27 |
A key factor contributing to success in tackling road fatalities has been the results-based approach adopted in two consecutive ten-year EU road safety strategies.
|
Un fattore chiave che ha permesso di affrontare con successo il problema degli incidenti mortali è stato l’approccio basato sui risultati adottato in due consecutive strategie decennali dell’UE per la sicurezza stradale.
|
28 |
Much could be gained by applying a similar focus to serious but non-fatal road injuries.
|
I risultati potrebbero migliorare se si applicasse un approccio analogo agli incidenti stradali gravi ma non mortali.
|
29 |
The problem is that current figures on serious injuries are general and they are estimates.
|
Gli attuali dati sulle lesioni gravi sono purtroppo stime di carattere generale.
|
30 |
There are problems with misreporting and underreporting of serious injuries and the figures are not comparable across the EU.
|
Vi sono problemi di comunicazione inesatta e insufficiente riguardo alle lesioni gravi e i dati non sono comparabili all’interno dell’UE.
|
31 |
For these reasons, the European Commission has today published a document on serious road traffic injuries outlining the next steps towards a comprehensive EU strategy on serious road injuries, notably:
|
Per questi motivi la Commissione europea pubblica oggi un documento relativo alle lesioni gravi causate dagli incidenti stradali che delinea le prossime tappe verso una strategia globale dell’UE in materia, e segnatamente:
|
32 |
a common definition of serious road traffic injury (applicable from 2013);
|
una definizione comune delle lesioni gravi (applicabile dal 2013);
|
33 |
a way forward for Member States to improve data collection on serious road accidents, (first reporting using comparable EU wide data collection methods and using new definition, 2014);
|
un metodo che consenta agli Stati membri di migliorare la raccolta dei dati relativi agli incidenti stradali gravi (prima comunicazione di dati basata su metodi di raccolta comparabili a livello dell’UE e sulla nuova definizione nel 2014);
|
34 |
the principle of adopting an EU-level target for the reduction of serious road traffic injuries (for example for the period 2015-2020).
|
il principio dell’adozione di un obiettivo a livello dell’UE per la riduzione delle lesioni gravi causate da incidenti stradali (ad esempio per il periodo 2015-2020).
|
35 |
A key step forwards was already taken in 2012 with the agreement on an EU wide system for the definition of serious road injuries.
|
Un grande passo in avanti è stato compiuto già nel 2012 con l’istituzione di un sistema a livello dell’UE per la definizione delle lesioni gravi causate da incidenti stradali.
|
36 |
The European Commission has worked extensively with Member States in the High Level Road Safety Group to agree on the use of the MAIS trauma scale (Maximum Abbreviated Injury Score), for the definition of serious road traffic injuries.
|
La Commissione europea ha collaborato a lungo con gli Stati membri nel gruppo ad alto livello sulla sicurezza stradale al fine di giungere a un accordo sull’uso della scala dei traumi MAIS (Maximum Abbreviated Injury Score) e a una definizione di lesioni gravi causate dagli incidenti stradali.
|
37 |
For more information on the injuries strategy, see MEMO/13/232
|
Per ulteriori informazioni sulla strategia per le lesioni gravi: MEMO/13/232
|
38 |
5 key facts: What do we already know about serious injuries?
|
5 punti fondamentali: quali sono gli aspetti già noti delle lesioni gravi?
|
39 |
Current estimates indicate:
|
Le stime attuali consentono di stabilire che:
|
40 |
Every year, about 250 000 people are seriously injured in road accidents in the EU – compared to the 28 000 road fatalities in 2012.
|
ogni anno nell’UE circa 250 000 persone rimangono gravemente ferite in incidenti stradali, a fronte di 28 000 decessi causati dagli incidenti stradali del 2012;
|
41 |
While the number of road deaths decreased by 43% during the last decade, the number of seriously injured people decreased by only 36%.
|
sebbene il numero delle vittime della strada sia diminuito del 43% nell’ultimo decennio, il numero di feriti gravi è diminuito solo del 36%;
|
42 |
The most commons serious road injuries are head and brain injuries, followed by injuries to the legs and spine.
|
le lesioni più comuni a seguito di gravi incidenti stradali sono i traumi a livello cerebrale e cranico, seguite dalle lesioni alle gambe e alla colonna vertebrale;
|
43 |
Vulnerable road users, for example pedestrians, cyclists, motorcyclists or users in certain age groups – notably the elderly – are especially affected by serious road injuries.
|
gli utenti più vulnerabili della strada, come pedoni, ciclisti, motociclisti o utenti di specifiche fasce di età, e segnatamente gli anziani, sono particolarmente colpiti da gravi lesioni a seguito di incidenti stradali.
|
44 |
Serious road traffic injuries more often occur in urban areas than on rural roads.
|
Gli incidenti si verificano con maggiore frequenza nelle aree urbane, rispetto alle strade extraurbane.
|