1 |
Commission takes initiative to support Blue Growth through sustainable management of marine and coastal areas
|
La Commissione interviene a favore della crescita blu promuovendo la gestione sostenibile delle zone costiere e marine
|
2 |
Today the Commission launched a proposal to improve the planning of maritime activities at sea and the management of coastal areas.
|
La Commissione ha presentato oggi una proposta volta a migliorare la pianificazione delle attività marittime e la gestione delle zone costiere.
|
3 |
The proposal – which takes the form of a draft directive – aims to establish a common European framework for maritime spatial planning and integrated coastal management in EU Member States, with a view to ensuring that the growth of maritime and coastal activities and the use of resources at sea and on coasts remain sustainable.
|
Il progetto di direttiva proposto intende istituire un quadro comune europeo per la pianificazione dello spazio marittimo e la gestione integrata delle zone costiere negli Stati membri dell'Unione. L’obiettivo è garantire che lo sviluppo delle attività marittime e costiere e l'utilizzo delle risorse offerte dal mare e dai litorali avvengano secondo modelli sostenibili.
|
4 |
European Commissioner for Maritime Affaires and Fisheries Maria Damanaki said:
|
Maria Damanaki, Commissaria per gli Affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:
|
5 |
"Today we are proposing a new step of the Integrated Maritime Policy of the European Union and offering a new tool for our Blue Growth Strategy.
|
"La nostra proposta inaugura una nuova fase della politica marittima integrata dell'Unione e offre un nuovo strumento per la nostra strategia a favore della crescita blu.
|
6 |
By facilitating sustainable development and investments at sea, the Directive will contribute to make real the potential of Europe's Blue Economy for growth and jobs".
|
Nel promuovere lo sviluppo sostenibile e gli investimenti a favore delle attività marittime, la direttiva contribuirà a concretizzare le potenzialità dell'economia blu dell'Europa per la crescita e l'occupazione."
|
7 |
European Commissioner for the Environment Janez
Potočnik said:
|
Janez Potočnik, Commissario europeo responsabile per l'Ambiente, ha dichiarato:
|
8 |
"This initiative will contribute to a healthy environment and better living conditions for the 200 million EU citizens who live in coastal regions. It should also help preserve unique and diverse coastlines and ecosystems that offer invaluable habitats for plants and animals."
|
"Oltre ad offrire un ambiente più sano e migliori condizioni di vita ai 200 milioni di cittadini dell’UE che vivono nelle regioni costiere, questa iniziativa contribuirà a preservare litorali ed ecosistemi dalle caratteristiche uniche e diverse, che costituiscono habitat preziosi per le piante e gli animali.”
|
9 |
Human and economic activities such as offshore wind energy, submarine cable and pipeline routes, shipping, fishing and aquaculture are increasing in marine waters and coastal areas, but too little coordination can lead to competition for space and pressure on valuable resources.
|
In mancanza di un adeguato coordinamento, le crescenti attività umane ed economiche che hanno luogo nelle acque marine e nelle zone costiere (produzione di energia eolica offshore, posa di cavi e condutture sottomarini, trasporti marittimi, pesca e acquacoltura) possono intensificare la competizione per lo spazio e sottoporre a pressioni eccessive risorse preziose.
|
10 |
The proposed action will require Member States to map these activities in maritime spatial plans in order to make more efficient use of seas, and develop coastal management strategies that will coordinate measures across the different policy areas that apply to activities in coastal zones.
|
Nell’ambito dell’azione proposta, gli Stati membri dovranno elaborare una mappatura di tali attività mediante piani di gestione dello spazio marittimo per un più efficace sfruttamento dei mari e sviluppare strategie di gestione delle zone costiere intese a coordinare le misure adottate nei diversi settori di intervento che interessano le attività presenti in tali zone.
|
11 |
Respecting the minimum requirements proposed by the Directive, Member States will need to ensure that their maritime planning and coastal management supports sustainable growth, while involving relevant stakeholders and cooperating with neighboring states.
|
Per conformarsi ai requisiti minimi proposti dalla direttiva gli Stati membri dovranno garantire una pianificazione dello spazio marittimo e una gestione delle zone costiere in grado di promuovere una crescita sostenibile, favorendo nel contempo la partecipazione dei soggetti interessati e la cooperazione con gli Stati confinanti.
|
12 |
The coherent application of maritime spatial planning and integrated coastal management should improve coordination between land- and sea-based activities.
|
L’applicazione coerente della pianificazione dello spazio marittimo e della gestione integrata delle zone costiere consentirà di migliorare il coordinamento tra attività terrestri e marittime.
|
13 |
Better coordination would bring benefits in areas such as, for example, the connection of offshore wind installations to energy grids on land, or work on infrastructure to protect coastlines against erosion and climate change that also affects activities in coastal waters.
|
Un più efficace coordinamento si rivelerà vantaggioso in diversi settori, ad esempio per la connessione tra impianti eolici in mare e reti energetiche a terra o per interventi infrastrutturali destinati a proteggere i litorali dall’erosione e dai cambiamenti climatici, che interessano anche le attività nelle acque costiere.
|
14 |
Using a single instrument to balance all interests should also increase certainty for investors and reduce the administrative burden for national administrations and operators, while preserving ecosystem services.
|
Il ricorso a un unico strumento per bilanciare tutti gli interessi contribuirà inoltre a rafforzare la certezza per gli investitori e a ridurre gli oneri amministrativi per gli operatori e le amministrazioni nazionali, preservando nel contempo i servizi ecosistemici.
|
15 |
Currently, in some countries one needs to contact up to 8 administrative agencies before having the permit for an aquaculture site.
|
Attualmente in alcuni paesi può essere necessario rivolgersi addirittura a otto enti diversi per ottenere le necessarie autorizzazioni per un impianto di acquacoltura.
|
16 |
With the one-stop-shop principle proposed in the Directive, such administrative complexity will be done away with and time and money will be saved.
|
Il principio dello sportello unico proposto nella direttiva consentirà di semplificare notevolmente le procedure amministrative, con evidenti risparmi di tempo e di denaro.
|
17 |
It is estimated that increased business certainty and reduced administrative burden will lead to economic benefits up to EUR 1.6 billion across the EU, particularly for SMEs.
|
Dalla maggiore certezza per le imprese e dai minori oneri amministrativi potrebbe derivare un risparmio di addirittura 1,6 miliardi di euro a livello dell’Unione, in particolare per le PMI.
|
18 |
Studies have also shown that, for example, the acceleration of investments in wind-farm and aqua-farm activity would generate between EUR 60 million for an acceleration of 1 year to 600 million for an acceleration of 3 years by 2020
|
Secondo alcuni studi, ad esempio, l'accelerazione degli investimenti a favore di parchi eolici e attività di acquacoltura consentirebbe di generare, da qui al 2020, tra 60 e 600 milioni di euro per un'accelerazione rispettivamente di uno o tre anni.
|
19 |
Background
|
Contesto
|
20 |
The European Union is aiming to become a smart, sustainable and inclusive economy by 2020.
|
L'Unione europea mira a diventare un'economia intelligente, sostenibile e inclusiva entro il 2020.
|
21 |
Maritime sectors offer areas for innovation, sustainable growth and employment which should contribute to this objective.
|
I settori marittimi offrono ambiti propizi all'innovazione, alla crescita sostenibile e all'occupazione, atti a contribuire alla realizzazione di questo obiettivo.
|
22 |
As set out in the Communication on Blue Growth, Opportunities for Marine and Maritime Sustainable Growth (see IP/12/955), today's proposal is an essential part of this ambition to develop Europe's Blue Economy.
|
Come indicato dalla Commissione nella comunicazione "Crescita blu.Opportunità per una crescita sostenibile dei settori marino e marittimo" (vedi IP/12/955), la proposta presentata oggi costituisce un elemento essenziale di questa ambizione di sviluppare un'economia blu in Europa.
|
23 |
Maritime spatial planning is a transparent and comprehensive process based on stakeholder involvement, analysing and planning when and where human activities should take place at sea.
|
La pianificazione dello spazio marittimo è un processo globale e trasparente basato sulla partecipazione dei soggetti interessati, inteso a valutare e a pianificare dove e quando è opportuno che le attività umane si svolgano in mare.
|
24 |
The aim is to identify the most efficient and sustainable current and future utilisation of maritime space.
|
Si tratta di identificare le modalità più efficienti e sostenibili per lo sfruttamento attuale e futuro dello spazio marittimo.
|
25 |
In 2008 the Commission published its ‘Roadmap for Maritime Spatial Planning:
Achieving Common Principles in the EU’, followed by a 2010 Communication ‘Maritime Spatial Planning in the EU — Achievements and Future Development’, which paved the way for today's proposal.
|
Le comunicazioni "Tabella di marcia per la pianificazione dello spazio marittimo:
definizione di principi comuni nell'UE" e
"Pianificazione dello spazio marittimo nell'UE – risultati ed evoluzione
futura", pubblicate dalla Commissione rispettivamente nel 2008 e 2010, hanno
aperto la strada alla presente proposta.
|
26 |
The proposal should ensure that economic activities factor in the protection of natural resources at an early stage, as well as risks related to climate change and natural hazards to which coastal areas are extremely vulnerable.
|
La proposta mira a garantire che nella protezione delle risorse naturali si tenga conto, in una fase precoce, dell’impatto delle attività economiche nonché dei rischi correlati ai cambiamenti climatici e alle calamità naturali, rispetto ai quali le regioni costiere sono estremamente vulnerabili.
|
27 |
This has economic benefits as natural resources are an essential basis for activities such as fishing and aquaculture, which rely on clean seas.
|
Tale approccio si rivelerà economicamente vantaggioso, poiché le risorse naturali costituiscono una base essenziale per attività come la pesca e l'acquacoltura, che non possono prescindere da mari puliti.
|
28 |
These new tools will also help improve the implementation of EU environment legislation such as the Marine Strategy Framework Directive and the Habitats Directive.
|
Questi nuovi strumenti contribuiranno inoltre a migliorare l’attuazione della normativa UE in materia ambientale, come la direttiva quadro sulla strategia per l’ambiente marino e la direttiva Habitat.
|
29 |
Integrated coastal management is a tool to coordinate all policy processes affecting the coastal zone, addressing land-sea interactions in a coordinated way with a view to ensuring their sustainable development.
|
La gestione integrata delle zone costiere è uno strumento che consente di coordinare tutti i processi di elaborazione delle politiche che interessano le zone costiere, trattando le interazioni terra-mare in modo coordinato, al fine di garantirne lo sviluppo sostenibile.
|
30 |
It ensures that management or development decisions are taken coherently across sectors.
|
Essa fa sì che sia possibile adottare in modo coerente le decisioni in materia di gestione o di sviluppo nell’insieme dei settori interessati.
|
31 |
A 2002 Recommendation on Integrated Coastal Zone Management defines the principles of sound coastal planning and management and how to best implement them.
|
Una raccomandazione del 2002 sulla gestione integrata delle zone costiere definisce i principi di una corretta gestione e pianificazione e le modalità per attuarle in modo ottimale.
|
32 |
The EU is also a contracting party to the Barcelona Convention, which established a Protocol on Integrated Coastal Management that entered into force in March 2011, making integrated coastal management compulsory for Member States bordering the Mediterranean.
|
L'UE è inoltre parte contraente della convenzione di Barcellona, che ha stabilito un protocollo sulla gestione integrata delle zone costiere, entrato in vigore nel marzo 2011, in virtù del quale gli Stati membri che si affacciano sul Mediterraneo sono tenuti a garantire una gestione integrata delle loro coste.
|
33 |
The Commission proposal will now be considered by the Council of the European Union and the European Parliament.
|
La proposta della Commissione sarà ora esaminata dal Consiglio dell'Unione europea e dal Parlamento europeo.
|
34 |
Once adopted, the new initiative will become EU law.
|
Una volta adottata, la nuova iniziativa avrà forza di legge in tutta l'UE.
|