1 |
Tobacco in the EU : Exposure to second hand smoke reduced, but still too high, says Commission report
|
Il tabacco nell'UE: si è ridotta l'esposizione al fumo passivo, ma i livelli sono ancora troppo elevati, come risulta da una relazione della Commissione
|
2 |
Protection from second hand smoke has improved considerably in the EU, according to a report published by the Commission today.
|
La protezione dal fumo passivo è migliorata notevolmente nell'UE, come risulta da una relazione pubblicata oggi dalla Commissione.
|
3 |
28% of Europeans were exposed to second hand smoke in bars in 2012 – down from 46% in 2009.
|
Nel 2012 il 28% dei cittadini europei è risultato esposto al fumo passivo nei bar rispetto al 46% che si registrava nel 2009.
|
4 |
The report is based on self-reporting by the 27 Member States, following the 2009 Council Recommendation on Smoke-free Environments (2009/C 296/02), which called upon governments to adopt and implement laws to fully protect their citizens from exposure to tobacco smoke in enclosed public places, workplaces and public transport.
|
La relazione si basa su relazioni autonome presentate dai 27 Stati membri dando seguito alla raccomandazione del Consiglio del 2009 relativa agli ambienti senza fumo (2009/C 296/02), che sollecitava i governi ad adottare e attuare leggi volte a proteggere appieno i loro cittadini dall'esposizione al fumo di tabacco negli ambienti pubblici chiusi, sul posto di lavoro e nei trasporti pubblici.
|
5 |
The report dispels concerns about smoking bans impacting negatively on the revenues of bars and restaurants, by showing that the economic impact has been limited, neutral and even positive over time.
|
La relazione dissipa le preoccupazioni quanto al fatto che il divieto di fumare si ripercuota negativamente sulle entrate dei bar e dei ristoranti ed indica anche che l'impatto economico è stato limitato, neutro e persino positivo col passare del tempo.
|
6 |
However, the report also illustrates that some Member States are lagging behind, in terms of comprehensive laws protecting public health, and enforcement.
|
Tuttavia, la relazione illustra anche che alcuni Stati membri presentano ritardi in termini di normativa globale volte a proteggere la salute pubblica e anche in termini di enforcement.
|
7 |
Tonio Borg, European Commissioner for Health and Consumer Policy, said:
|
Tonio Borg, Commissario europeo responsabile per la Salute e la politica dei consumatori, ha affermato:
|
8 |
"The report published today shows that Member States have made steady progress in protecting their citizens from second hand smoke.
|
"La relazione pubblicata oggi indica che gli Stati membri hanno compiuto costanti progressi per proteggere i loro cittadini dal fumo passivo.
|
9 |
Citizen's exposure to smoking, however, still varies widely across the EU and there is a long way to go to make "Smoke Free Europe" a reality.
|
L'esposizione dei cittadini al fumo, tuttavia, varia ancora notevolmente tra i diversi paesi dell'UE e c'è ancora una lunga strada da percorrere per trasformare in realtà lo slogan "Europa senza fumo".
|
10 |
I urge all Member States to step up their efforts to enforce legislation, commend those who have adopted ambitious smoke free laws and urge the others to follow-suit".
|
Sollecito tutti gli Stati membri a intensificare gli sforzi per far rispettare la legislazione, lodo quelli che hanno adottato leggi ambiziose contro il fumo e invito gli altri a seguire il loro esempio".
|
11 |
Exposure to second hand tobacco smoke is a wide-spread source of mortality, morbidity and disability in the EU.
|
L'esposizione al fumo passivo è una fonte diffusa di mortalità, morbilità e disabilità nell'UE.
|
12 |
According to conservative estimates, more than 70 000 adults in the EU died due to exposure to tobacco smoke in 2002, many of them non-smokers or employees exposed to second hand smoking at their workplaces.
|
Secondo stime prudenziali nel 2002 più di 70 000 adulti sono morti nell'UE a causa dell'esposizione al fumo di tabacco e molti di essi erano non fumatori o lavoratori esposti al fumo ambientale sul posto di lavoro.
|
13 |
The WHO Framework Convention on Tobacco Control calls on all of its signatories (176 parties) to provide effective "protection from exposure to tobacco smoke in indoor workplaces, public transport, indoor public places, and, as appropriate, other public places".
|
La convenzione quadro dell'OMS per la lotta contro il tabagismo sollecita tutti i firmatari (176 parti) ad assicurare un'efficace "protezione dall'esposizione al fumo di tabacco in tutti i luoghi di lavoro chiusi, nei trasporti pubblici, nei luoghi pubblici chiusi e, se del caso, negli altri luoghi pubblici".
|
14 |
Guidelines were adopted in 2007 to help parties meet their obligations.
|
Nel 2007 sono stati adottati orientamenti per aiutare le parti a far fronte ai loro obblighi.
|
15 |
It was against this background that the Council adopted a Council Recommendation on Smoke-free Environments in 2009, calling on Member States to introduce measures to provide effective protection against exposure to second hand smoke no later than November 2012.
|
È su tale sfondo che la Commissione ha adottato nel 2009 una raccomandazione del Consiglio relativa agli ambienti senza fumo in cui sollecita gli Stati membri a introdurre entro il novembre 2012 misure atte a fornire una protezione efficace contro l'esposizione al fumo di seconda mano.
|
16 |
Other key findings of the report:
|
Altre risultanze principali della relazione:
|
17 |
- All Member States report that they have adopted measures to protect citizens against exposure to tobacco smoke.
|
- Tutti gli Stati membri segnalano di aver adottato misure per tutelare i cittadini dall'esposizione al fumo di tabacco.
|
18 |
- National measures differ considerably in extent and scope.
|
- Le misure nazionali variano notevolmente in termini di entità e portata.
|
19 |
About half of the Member States have adopted or strengthened their smoke-free legislation since 2009.
|
Circa la metà degli Stati membri ha adottato o rafforzato la propria legislazione anti-fumo a partire dal 2009.
|
20 |
Many also started earlier.
|
Molti hanno iniziato anche prima.
|
21 |
- Enforcement seems to be a problem in some Member States.
|
- L'aspetto dell'enforcement appare essere un problema in certi Stati membri.
|
22 |
Complex legislation (i.e. legislation with exemptions) is found to be particularly difficult to enforce.
|
Una legislazione complessa (ad esempio, una legislazione comprendente esenzioni) risulta particolarmente difficile da far rispettare.
|
23 |
- The actual exposure rates for EU citizens dropped overall from 2009 to 2012 (e.g.for citizens visiting drinking places the exposure rate dropped from 46% to 28%).
|
- Gli attuali tassi di esposizione dei cittadini dell'UE sono calati complessivamente tra il 2009 e il 2012 (ad esempio, per i cittadini che frequentano bar e mescite il tasso di esposizione è passato dal 46% al 28%).
|
24 |
There are however very significant differences between Member States.
|
Vi sono però differenze estremamente rimarchevoli tra gli Stati membri.
|
25 |
- Belgium, Spain and Poland are examples of countries where the adoption of comprehensive legislation led to very significant drops in exposure rates within a short period of time.
|
- Il Belgio, la Spagna e la Polonia sono esempi di paesi in cui l'adozione di una legislazione globale ha portato e riduzioni estremamente significative dei tassi di esposizione entro un breve lasso di tempo.
|
26 |
- The positive health effects of smoke-free legislation are immediate and include a reduction in the incidence of heart attacks and improvements in respiratory health.
|
- Gli effetti positivi per la salute derivanti dalla legislazione anti-fumo sono immediati e includono la riduzione dell'incidenza degli infarti cardiaci e il miglioramento della salute respiratoria.
|
27 |
- Public support for smoke-free legislation is very high in Europe.
|
- Il sostegno pubblico alla legislazione anti-fumo è estremamente alto in Europa.
|
28 |
A 2009 survey showed that a majority of Europeans are supportive.
|
Da un'indagine del 2009 è emerso che la maggior parte dei cittadini europei è a favore.
|
29 |
This is also supported by national surveys which reveal that support increased after introduction of effective measures.
|
Ciò è anche corroborato dalle indagini nazionali da cui risulta che il sostegno della popolazione è aumentato a seguito dell'introduzione di misure efficaci.
|