|
PARALLEL TEXTS
"Si è arrivati ad un accordo, ma il risultato è deludente!", dichiara il Presidente del CESE a proposito della conclusione dei negoziati sul bilancio UE
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_CES-13-10_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_CES-13-10_it.htm
Data documento: 08-02-2013
1 |
EESC President's Statement on the EU Budget Deal : "A deal is struck but the outcome is disappointing!"
|
"Si è arrivati ad un accordo, ma il risultato è deludente!", dichiara il Presidente del CESE a proposito della conclusione dei negoziati sul bilancio UE
|
2 |
EESC president Staffan Nilsson appreciates the efforts made by European Council president Herman Van Rompuy to achieve compromise and agreement among all Member States and thus pave the way for the adoption of the future budget.
|
Il Presidente del CESE Staffan Nilsson elogia gli sforzi profusi dal Presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy per arrivare a un compromesso e a un consenso tra gli Stati membri, aprendo così la strada all'adozione del futuro bilancio UE.
|
3 |
It is good that a deal is struck, but the results are disappointing.
|
Pur valutando positivamente il fatto che si sia pervenuti ad un accordo, Nilsson sottolinea però che i risultati sono deludenti.
|
4 |
There is a mismatch between what the leaders of the EU Member States have agreed on the EU's long-term strategy for job-creation and policies for sustainable growth, innovation, education and research, and what they have agreed on how these policies are to be implemented.
|
Non vi è corrispondenza tra le decisioni prese dai leader europei sulla strategia a lungo termine dell'UE per incrementare l'occupazione e sulle politiche per favorire la crescita sostenibile, l'innovazione, l'istruzione e la ricerca, e quanto da essi convenuto su come attuare tali politiche.
|
5 |
The EESC has consistently called for more Europe and has also been clear that we cannot have more Europe yet still pay less for it.
|
Il Comitato ha sistematicamente chiesto "più Europa", proclamando chiaro e forte che non è possibile averla a costi persino più contenuti di prima.
|
6 |
This runs counter to the goal of inclusive growth and requires serious efforts to find long-term solutions, including (i) support from public funds for inclusive jobs, (ii) innovation, with the aim of maintaining an active labour market, and (iii) retraining activities, with the aim of adapting education to the future needs of the job market.
|
Questo infatti è in contrasto con l'obiettivo della crescita inclusiva, e richiede un serio impegno per ricercare soluzioni durature, tramite ad esempio (i) un sostegno dalle finanze pubbliche per la creazione di posti di lavoro inclusivi, (ii) l'innovazione, con l'obiettivo di preservare un mercato del lavoro attivo, e (iii) iniziative di riqualificazione dei lavoratori, con l'intento di adattare l'istruzione alle future esigenze del mercato occupazionale.
|
7 |
To compete on the international stage, we need to work for a single, stronger EU economy.
|
Se vogliamo essere competitivi nell'arena internazionale, dobbiamo lavorare per un'economia europea unificata e rafforzata.
|
8 |
A strong budget forges a stronger, social, inclusive and responsible European economy.
|
Un bilancio solido creerà un'economia UE più forte, sociale, inclusiva e responsabile.
|
9 |
In the MFF negotiations, EU leaders simply could not see the wood for the trees.
|
Nei negoziati sul quadro finanziario pluriennale i leader europei si sono persi nei dettagli, finendo col trascurare la visione d'insieme.
|
10 |
We expect that the European Parliament will continue to call for a stronger EU budget that reflects a real desire to invest in the future of the EU and in future generations.
|
Il Comitato si aspetta che il Parlamento europeo seguiti ad invocare un bilancio europeo più forte, che rifletta una reale intenzione di investire nell'avvenire dell'Unione e nelle generazioni future.
|
11 |
The EESC continues to call for a renewed system of EU own resources budget.This will make it possible for the EU to invest in those areas where the Member States are weakest.
|
Il CESE continua inoltre a chiedere un sistema rinnovato per un bilancio dell'UE fondato su risorse proprie, che permetta all'Unione di investire nei settori in cui gli Stati membri si mostrano più carenti.
|
12 |
Let us not confuse balancing national budgets with balancing the EU's budget.
|
Non dobbiamo confondere l'equilibrio dei bilanci nazionali con quello del bilancio europeo.
|
13 |
Europe's competitiveness comes at a cost, the cost of long-term investment, sustainable jobs and a vision for the future.
|
La competitività dell'Europa ha un costo: il costo di investimenti a lungo termine, di posti di lavoro sostenibili e di una visione per il futuro.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
EESC President's Statement on the EU Budget Deal : "A deal is struck but
the outcome is disappointing!"
EESC president Staffan Nilsson appreciates the efforts made by European
Council president Herman Van Rompuy to achieve compromise and agreement among
all Member States and thus pave the way for the adoption of the future budget.
It is good that a deal is struck, but the results are disappointing.
There is a mismatch between what the leaders of the EU Member States
have agreed on the EU's long-term strategy for job-creation and policies for
sustainable growth, innovation, education and research, and what they have
agreed on how these policies are to be implemented.
The EESC has consistently called for more Europe and has also been
clear that we cannot have more Europe yet still pay less for it.
This runs counter to the goal of inclusive growth and requires serious
efforts to find long-term solutions, including (i) support from public funds for
inclusive jobs, (ii) innovation, with the aim of maintaining an active labour
market, and (iii) retraining activities, with the aim of adapting education to
the future needs of the job market.
To compete on the international stage, we need to work for a single,
stronger EU economy.
A strong budget forges a stronger, social, inclusive and responsible
European economy.
In the MFF negotiations, EU leaders simply could not see the wood for
the trees.
We expect that the European Parliament will continue to call for a
stronger EU budget that reflects a real desire to invest in the future of the EU
and in future generations.
The EESC continues to call for a renewed system of EU own resources
budget.This will make it possible for the EU to invest in those areas where the
Member States are weakest.
Let us not confuse balancing national budgets with balancing the EU's
budget.
Europe's competitiveness comes at a cost, the cost of long-term investment,
sustainable jobs and a vision for the future. |