1 |
Commission adopts a European Retail Action Plan and consults on unfair trading practices
|
La Commissione adotta un piano d'azione europeo per il commercio al dettaglio e avvia una consultazione sulle pratiche commerciali sleali
|
2 |
The European Commission has today adopted a European Retail Action Plan and a Green Paper on unfair trading practices in the business-to-business food and non-food supply chain.
|
La Commissione europea ha adottato oggi un piano d'azione europeo per il commercio al dettaglio e un Libro verde sulle pratiche commerciali sleali nella catena di fornitura tra imprese di prodotti (alimentari e non alimentari).
|
3 |
The retail and wholesale services sector is one of the most important in the EU economy and should play an important part in stimulating growth and job creation under the Europe 2020 strategy.
|
I servizi di vendita al dettaglio e all'ingrosso costituiscono uno dei settori economici principali dell'Unione europea e hanno un ruolo importante da svolgere per stimolare la crescita e la creazione di posti di lavoro nel quadro della strategia Europa 2020:
|
4 |
It accounts for 11% of EU GDP and 29% of European SMEs and employs nearly 33 million people, offering job opportunities in particular for young people, women and people with lower skill levels or qualifications.
|
rappresentano infatti l'11% del PIL dell'UE e il 29% delle PMI europee, e danno lavoro a quasi 33 milioni di persone, offrendo opportunità di occupazione in particolare ai giovani, alle donne e ai lavoratori con livelli bassi di competenze e qualifiche.
|
5 |
However, a number of barriers remain that hinder the smooth functioning of cross-border sourcing, consumer access to cross-border retail services and market entry for retailers.
|
Rimangono però alcuni ostacoli che impediscono il buon funzionamento dell'approvvigionamento transfrontaliero, l'accesso dei consumatori ai servizi al dettaglio transfrontalieri e l'ingresso sul mercato dei dettaglianti.
|
6 |
Commissioner for Internal Market and Services Michel Barnier said:
|
Il Commissario per il mercato interno e i servizi Michel Barnier ha dichiarato:
|
7 |
“Retailers play an important role in bringing the Single Market to EU consumers.
|
"I dettaglianti svolgono una funzione essenziale per garantire che i consumatori dell'UE beneficino del mercato unico.
|
8 |
However barriers to the creation of an efficient and competitive single market in retail remain.
|
Alcune barriere, tuttavia, continuano a ostacolare la creazione di un mercato unico del commercio al dettaglio efficiente e competitivo.
|
9 |
This Action Plan sets out a strategy to improve the
competitiveness of the retail sector and to enhance the sector’s economic,
environmental and social performance."
|
Questo piano d'azione definisce una strategia per rendere il settore più competitivo e più efficiente dal punto di vista economico, ambientale e sociale.
|
10 |
Commissioner Barnier continued:
"We also want fair play.
|
È fondamentale, d'altra parte, il rispetto delle regole del gioco", ha proseguito Barnier.
|
11 |
Unfair trading practices jeopardise the viability of businesses and make the retail supply chain inefficient.
|
"Le pratiche commerciali sleali mettono in pericolo la vitalità delle imprese e rendono inefficiente la catena della fornitura al dettaglio.
|
12 |
Consumers should have competitive prices but I also want suppliers to retail to receive fair prices for their products.”
|
I consumatori devono poter ottenere prezzi competitivi, ma è giusto che anche i fornitori della distribuzione al dettaglio possano contare su prezzi giusti per i loro prodotti".
|
13 |
The actions in the European Retail Action Plan relate to five key priorities:
|
Le azioni previste dal piano d'azione per il commercio al dettaglio rispondono a cinque priorità:
|
14 |
- Empowering consumers through better information
|
- dare maggiori diritti ai consumatori informandoli meglio;
|
15 |
- Improving accessibility to retail services by promoting an exchange of good practices between Member States on commercial and spatial planning
|
- migliorare l'accessibilità dei servizi al dettaglio promuovendo uno scambio di buone pratiche tra Stati membri sulla programmazione commerciale e territoriale;
|
16 |
- Fairer and more sustainable trading relationships along the food and non-food supply chain
|
- favorire relazioni commerciali più eque e sostenibili lungo la catena di fornitura dei prodotti alimentari e non alimentari;
|
17 |
- Ensuring a better link between retail and innovation
|
- collegare meglio tra loro il commercio al dettaglio e l'innovazione;
|
18 |
- Creating a better work environment, for example through better matching the needs of employers and staff skills.
|
- migliorare l'ambiente di lavoro, ad esempio grazie a una migliore corrispondenza tra le esigenze dei datori di lavoro e le competenze del personale.
|
19 |
The Commission will set up a permanent Group on Retail Competitiveness that will help develop further specific objectives for the areas identified, monitor progress achieved, issue recommendations to ensure full implementation of the actions included in this Plan and, where necessary, will advise the Commission on additional new actions that could be proposed.
|
La Commissione istituirà un gruppo permanente per la competitività nel commercio al dettaglio che contribuirà a sviluppare ulteriori obiettivi specifici per i settori individuati, a monitorare i progressi conseguiti e a formulare raccomandazioni per assicurare la piena attuazione delle azioni incluse nel piano, oltre a prestare consulenza, se necessario, alla Commissione stessa in merito ad altre nuove iniziative che potrebbero essere proposte.
|
20 |
One of the main actions is a Green Paper launching a consultation on unfair trading practices in the business-to-business food and non-food supply chain, which has been adopted simultaneously with the Action Plan.
|
Una delle iniziative principali consiste in un Libro verde che avvia una consultazione sulle pratiche commerciali sleali nella catena di fornitura alimentare e non alimentare tra imprese, adottato contemporaneamente al piano d'azione.
|
21 |
The three-month long consultation will help the Commission to assess the magnitude of unfair trading practices and gather evidence on their effect on the economy and on cross-border activity.
|
La consultazione, della durata di tre mesi, aiuterà la Commissione a valutare l'entità delle pratiche commerciali sleali e a raccogliere elementi di prova circa la loro incidenza sull'economia e sull'attività transfrontaliera.
|
22 |
It will examine the effectiveness of self-regulatory and legislative frameworks put in place to address those practices at national level and will look into the question of whether these divergent approaches may lead to a fragmentation of the Single Market.
|
Esaminerà inoltre l'efficacia dei quadri legislativi e di autoregolamentazione adottati per combattere queste pratiche a livello nazionale ed esaminerà il rischio che gli attuali approcci divergenti conducano a una frammentazione del mercato unico.
|
23 |
All interested parties are invited to submit their views in response to the questions raised by the Green Paper by 30 April 2013.
|
Tutti gli interessati sono invitati a presentare le loro opinioni in risposta alle domande formulate dal Libro verde entro il 30 aprile 2013.
|
24 |
In the specific case of unfair trading practices in the food sector, an Expert Platform on Business to Business Contractual Practices within the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain was set up in 2010 to work on providing a solution to this issue.
|
Nel caso specifico delle pratiche commerciali sleali nel settore alimentare, è stata istituita nel 2010 una piattaforma di esperti sulle pratiche contrattuali tra imprese in seno al Forum ad alto livello per un migliore funzionamento della catena di fornitura alimentare, incaricata di cercare soluzioni al problema.
|
25 |
During the meeting of the High Level Forum of December 2012 (see IP/12/1314), a "twin-track approach" to address the problem was announced.
|
In occasione della riunione del Forum ad alto livello del dicembre 2012 (si veda IP/12/1314) è stato annunciato un approccio duplice.
|
26 |
The adoption of the Green Paper on business-to-business unfair trading practices in the food and non-food supply chain runs in parallel to the work of this Forum, and the Commission will launch an Impact Assessment analysing several possible options to address these issues, ranging from self-regulation to legislation. |
L'adozione del Libro verde sulle pratiche commerciali sleali nella catena di fornitura alimentare e non alimentare tra imprese interviene parallelamente alle attività del Forum e la Commissione intende avviare una valutazione d'impatto che analizzi diverse opzioni possibili per affrontare la situazione, dall'autoregolamentazione all'emanazione di un atto legislativo. |