|
PARALLEL TEXTS
La Commissione propone l'interdizione della sostanza "4-MA" simile all'anfetamina
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-75_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-75_it.htm
Data documento: 31-01-2013
1 |
Commission calls for EU-wide ban on amphetamine-like drug '4-MA'
|
La Commissione propone l'interdizione della sostanza "4-MA" simile all'anfetamina
|
2 |
The European Commission today proposed an EU-wide ban on ‘4-MA’, a synthetic substance with similar physical effects to amphetamines.
|
La Commissione europea ha proposto oggi di vietare in tutta l'UE la "4-MA", una sostanza sintetica con effetti fisici simili a quelli dell'anfetamina:
|
3 |
The Commission asked EU Member States to prevent the drug spreading freely across Europe by submitting it to control measures.
|
ha chiesto agli Stati membri di impedire la libera diffusione di questa droga in Europa assoggettandola a misure di controllo.
|
4 |
4-methylamphetamine – or 4-MA – is already illegal in 10 EU countries (Austria, Cyprus, Denmark, France, Germany, Hungary, Ireland, Lithuania, the Netherlands and the United Kingdom).
|
La 4-metilanfetamina – o 4-MA – è già illegale in 10 paesi dell'Unione (Austria, Cipro, Danimarca, Francia, Germania, Ungheria, Irlanda, Lituania, Paesi Bassi e Regno Unito).
|
5 |
It has been associated with 21 deaths in four EU countries in 2010-2012 alone.
|
Soltanto tra il 2010 e il 2012 si ritiene che abbia causato 21 decessi in quattro Stati membri.
|
6 |
“4-MA is produced and distributed by criminal gangs and is known to kill," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner.
|
"La 4-MA è prodotta da bande criminali e i suoi effetti letali sono noti", ha dichiarato la Vicepresidente Viviane Reding, Commissaria europea per la Giustizia.
|
7 |
"It has been detected in 15 EU countries and is already banned in 10.
|
"È stata individuata in 15 paesi europei ed è già vietata in 10.
|
8 |
EU-wide action will help to stop it spreading and harming young people all over Europe.”
|
Un'azione a livello dell'UE contribuirà ad arrestarne la diffusione e ad impedire che danneggi i giovani di tutta l'Europa".
|
9 |
At least 21 fatalities have so far been reported in four Member States (Belgium, Denmark, the Netherlands and the United Kingdom) where 4-MA was detected in post-mortem samples, either alone or in combination with other substances, especially amphetamines.
|
In quattro Stati dell'UE (Belgio, Danimarca, Paesi Bassi e Regno Unito) sono stati riferiti finora almeno 21 casi di mortalità, nell'ambito dei quali l'autopsia ha rilevato tracce di 4-MA, sola o combinata con altre sostanze, specialmente anfetamine.
|
10 |
The Commission’s proposal today would ban the manufacturing and the marketing of 4-MA, making it subject to criminal sanctions all over Europe.
|
La proposta odierna della Commissione vieterebbe la produzione e l'immissione in commercio della 4-MA, assoggettandole a sanzioni penali in tutta l'Europa.
|
11 |
EU governments must now decide on whether to put these measures into force, voting by a qualified majority in the Council.
|
I governi dell'UE devono ora decidere se porre in vigore tali misure, votando in seno al Consiglio a maggioranza qualificata.
|
12 |
Background
|
Contesto
|
13 |
4-MA is a synthetic stimulant, whose effects are comparable to those produced by amphetamines.
|
La 4-MA è uno stimolante sintetico, i cui effetti sono paragonabili a quelli prodotti dalle anfetamine.
|
14 |
It is mostly produced in powder or paste form, but has also appeared in tablet and liquid form, often in mixtures containing amphetamine and caffeine.
|
Viene per lo più prodotta come polvere o pasta, ma è anche apparsa in forma di compresse e in forma liquida, spesso in misture contenenti anfetamina e caffeina.
|
15 |
4-MA is usually sold as amphetamine and therefore most users are unaware that they are consuming this substance.
|
È solitamente venduta come anfetamina e per questo motivo la maggior parte dei consumatori la assume a propria insaputa.
|
16 |
A scientific risk assessment carried out by the Lisbon-based European Monitoring Centre on Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) showed that 4-MA can have important adverse effects, such as hyperthermia, hypertension, anorexia, nausea, headache, insomnia, paranoia, anxiety and depression.
|
Una valutazione scientifica dei rischi svolta dall'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (OEDT), con sede a Lisbona, ha mostrato che la 4-MA può avere considerevoli effetti nocivi, come ipertermia, ipertensione, anoressia, nausea, mal di testa, insonnia, paranoia, ansia e depressione.
|
17 |
4-MA has no established medical value or other known legitimate purpose.
|
La 4-MA non ha proprietà terapeutiche provate o altri fini legittimi.
|
18 |
It is a controlled substance in 10 EU countries:
|
È una sostanza controllata in 10 paesi dell'UE:
|
19 |
Austria, Cyprus, Denmark, France, Germany, Hungary, Ireland, Lithuania, the Netherlands and the United Kingdom.
|
Austria, Cipro, Danimarca, Francia, Germania, Ungheria, Irlanda, Lituania, Paesi Bassi e Regno Unito.
|
20 |
The Commission's proposal follows a procedure for risk-assessment and control of new psychoactive substances set up by Council Decision 2005/387/JHA.The Council asked for this risk assessment on 24 September 2012.
|
La proposta della Commissione fa seguito alla procedura di valutazione dei rischi e di controllo delle nuove sostanze psicoattive introdotta dalla decisione 2005/387/GAI del Consiglio, valutazione che è stata richiesta dal Consiglio il 24 settembre 2012.
|
21 |
In 2010 the Commission proposed and achieved an EU-wide ban on the ecstasy-like drug mephedrone (see MEMO/10/646).
|
Nel 2010 la Commissione ha proposto e ottenuto l'interdizione su scala europea del mefedrone, una droga simile all'ecstasy (vedi MEMO/10/646).
|
22 |
On 25 October 2011, the European Commission announced an overhaul of the EU rules to fight illicit drugs, particularly new psychoactive substances, which imitate the effects of dangerous drugs like ecstasy or cocaine and are a growing problem (IP/11/1236).
|
Il 25 ottobre 2011 ha annunciato una revisione delle norme UE per combattere le droghe illecite, in particolare le nuove sostanze psicoattive, che provocano effetti simili a quelli di droghe pericolose quali l'ecstasy o la cocaina e costituiscono un problema sempre più grave (IP/11/1236).
|
23 |
A legislative proposal is expected during 2013.
|
Si attende nel 2013 una proposta legislativa.
|
24 |
The EU identified a record number of 73 such substances in 2012, up from 24 in 2009.
|
L'UE ha individuato il numero record di 73 sostanze di questo tipo nel 2012, contro le 24 nel 2009.
|
25 |
They are increasingly available over the internet and have rapidly spread in many Member States, which face difficulties in preventing their sale.
|
Queste droghe sono sempre più disponibili su Internet e si sono rapidamente diffuse in molti Stati membri, che hanno difficoltà ad impedirne la vendita.
|
26 |
According to a Eurobarometer survey in 2011, new substances that imitate the effects of illicit drugs are increasingly popular with 5% of young Europeans saying they have used them.
|
Secondo un'indagine Eurobarometro del 2011, le nuove sostanze con effetti simili a quelli delle droghe illegali sono sempre più diffuse e utilizzate: il 5% dei giovani europei afferma di averle assunte.
|
27 |
The figures are the highest in Ireland (16%), followed by Poland (9%), Latvia (9%), the UK (8%) and Luxembourg (7%).
|
Le cifre più alte si registrano in Irlanda (16%), seguita da Polonia (9%), Lettonia (9%), Regno Unito (8%) e Lussemburgo (7%).
|
28 |
The Eurobarometer revealed that across all 27 EU Member States, a large majority of 15 to 24 year-olds are in favour of banning these substances.
|
Dall'Eurobarometro emerge che in tutti e 27 gli Stati membri dell'Unione europea l'ampia maggioranza dei giovani fra i 15 e i 24 anni è a favore dell'interdizione di tali sostanze.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Commission calls for EU-wide ban on amphetamine-like drug
'4-MA'
The European Commission today proposed an EU-wide ban on
‘4-MA’, a synthetic substance with similar physical effects to amphetamines.
The Commission asked EU Member States to prevent the drug
spreading freely across Europe by submitting it to control measures.
4-methylamphetamine – or 4-MA – is already illegal in 10 EU
countries (Austria, Cyprus, Denmark, France, Germany, Hungary, Ireland,
Lithuania, the Netherlands and the United Kingdom).
It has been associated with 21 deaths in four EU countries in
2010-2012 alone.
“4-MA is produced and distributed by criminal gangs and is
known to kill," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice
Commissioner.
"It has been detected in 15 EU countries and is already banned
in 10.
EU-wide action will help to stop it spreading and harming
young people all over Europe.”
At least 21 fatalities have so far been reported in four
Member States (Belgium, Denmark, the Netherlands and the United Kingdom) where
4-MA was detected in post-mortem samples, either alone or in combination with
other substances, especially amphetamines.
The Commission’s proposal today would ban the manufacturing
and the marketing of 4-MA, making it subject to criminal sanctions all over
Europe.
EU governments must now decide on whether to put these
measures into force, voting by a qualified majority in the Council.
Background
4-MA is a synthetic stimulant, whose effects are comparable to
those produced by amphetamines.
It is mostly produced in powder or paste form, but has also
appeared in tablet and liquid form, often in mixtures containing amphetamine and
caffeine.
4-MA is usually sold as amphetamine and therefore most users are unaware that
they are consuming this substance.
A scientific risk assessment carried out by the Lisbon-based
European Monitoring Centre on Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) showed that 4-MA
can have important adverse effects, such as hyperthermia, hypertension,
anorexia, nausea, headache, insomnia, paranoia, anxiety and depression.
4-MA has no established medical value or other known
legitimate purpose.
It is a controlled substance in 10 EU countries:
Austria, Cyprus, Denmark, France, Germany, Hungary, Ireland, Lithuania, the
Netherlands and the United Kingdom.
The Commission's proposal follows a procedure for
risk-assessment and control of new psychoactive substances set up by Council
Decision 2005/387/JHA.The Council asked for this risk assessment on 24 September
2012.
In 2010 the Commission proposed and achieved an EU-wide ban on
the ecstasy-like drug mephedrone (see MEMO/10/646).
On 25 October 2011, the European Commission announced an
overhaul of the EU rules to fight illicit drugs, particularly new psychoactive
substances, which imitate the effects of dangerous drugs like ecstasy or cocaine
and are a growing problem (IP/11/1236).
A legislative proposal is expected during 2013.
The EU identified a record number of 73 such substances in
2012, up from 24 in 2009.
They are increasingly available over the internet and have
rapidly spread in many Member States, which face difficulties in preventing
their sale.
According to a Eurobarometer survey in 2011, new substances
that imitate the effects of illicit drugs are increasingly popular with 5% of
young Europeans saying they have used them.
The figures are the highest in Ireland (16%), followed by
Poland (9%), Latvia (9%), the UK (8%) and Luxembourg (7%).
The Eurobarometer revealed that across all 27 EU Member
States, a large majority of 15 to 24 year-olds are in favour of banning these
substances. |