1 |
EU Energy Efficiency: investment targets not achieved; average pay back period exceeds 50 years (in extreme cases 150 years)
|
Efficienza energetica nell’UE: gli obiettivi di investimento non sono stati raggiunti e il periodo medio di rimborso degli investimenti supera i 50 anni (in casi estremi i 150 anni)
|
2 |
The cost of increased energy consumption, the depletion of fossil fuel reserves and the effect of human activities on global climate change are drivers of recent energy efficiency policies.
|
Il costo dei maggiori consumi energetici, l’esaurimento delle riserve di combustibili fossili e l’effetto delle attività umane sui cambiamenti climatici mondiali sono all’origine delle recenti politiche in materia di efficienza energetica.
|
3 |
Since 2000, the European Union, through its Cohesion Policy funds, spent almost €5 billion for co-financing energy efficiency measures in the Member States.
|
Dal 2000, l’Unione europea, attraverso i fondi della politica di coesione, ha speso quasi cinque miliardi di euro per il cofinanziamento di misure di efficienza energetica negli Stati membri.
|
4 |
The European Commission and the Member States are both responsible for the sound financial management of these funds.
|
La Commissione europea e gli Stati membri sono entrambi responsabili della sana gestione finanziaria di questi fondi.
|
5 |
The European Court of Auditors has assessed whether Cohesion Policy investments in energy efficiency were cost-effective.
|
La Corte dei conti europea ha valutato se gli investimenti della politica di coesione nell’efficienza energetica siano stati efficaci sotto il profilo dei costi/benefici.
|
6 |
The Court found that the projects selected by Member State authorities for financing did not have rational objectives in terms of cost-effectiveness, i.e. cost per unit of energy saved.
|
La Corte ha rilevato che i progetti selezionati per il finanziamento dalle autorità degli Stati membri non avevano obiettivi ragionevoli in termini di costi/efficacia, come ad esempio il costo per unità di energia risparmiata.
|
7 |
Their objectives were to save energy and improve comfort, but they were not selected for financing on the basis of their potential to produce financial benefits through energy savings, but rather that the buildings were typically regarded as being ‘ready’ for funding if they were in need of refurbishment and their documentation complied with the requirements.
|
Pur perseguendo obiettivi di risparmio energetico e di miglioramento del confort, essi non erano selezionati ai fini del finanziamento in base alla potenziale capacità di produrre benefici finanziari attraverso il risparmio energetico, bensì in base al fatto che gli edifici erano considerati “pronti” a ricevere i finanziamenti se necessitavano di una ristrutturazione e se la relativa documentazione era conforme ai requisiti.
|
8 |
“None of the projects we looked at had a needs assessment or even an analysis of the energy savings potential in relation to investments”, said Harald Wögerbauer, the ECA member responsible for the report.
|
“Nessuno dei progetti da noi controllati è stato oggetto di una valutazione del fabbisogno e neppure di una analisi delle potenzialità di risparmio energetico in relazione agli investimenti”, ha dichiarato Harald Wögerbauer, il Membro della Corte responsabile della relazione
|
9 |
“The Member States were essentially using this money to refurbish public buildings while energy efficiency was, at best, a secondary concern.”
|
“Gli Stati membri hanno fondamentalmente utilizzato questi fondi per rinnovare edifici pubblici, mentre il risparmio energetico era, nel migliore dei casi, una finalità secondaria”.
|
10 |
The planned payback period for the investments was 50 years on average, and up to 150 years in certain cases.
|
ll periodo di rimborso previsto per gli investimenti era, in media, di 50 anni, e in alcuni casi arrivava fino a 150 anni.
|
11 |
This means that these funds were not spent in a sensible way because the lifetime of the refurbished components or buildings is lower and can, to a large extent, be considered to be lost on the energy efficiency point of view.
|
Ciò significa che questi fondi non sono stati spesi in modo razionale, dal momento che la vita delle componenti o degli edifici rinnovati è più breve, e possono essere per lo più considerati come una perdita dal punto di vista del risparmio energetico.
|
12 |
Notes to the editors:
|
Note agli editori
|
13 |
European Court of Auditors (ECA) special reports are published throughout the year, presenting the results of selected audits of specific EU budgetary areas or management topics.
|
Le relazioni speciali della Corte dei conti europea sono pubblicate nel corso dell’anno e presentano i risultati di audit selezionati su specifici settori del bilancio UE o su temi relativi alla gestione.
|
14 |
This special report (SR 21/2012) entitled “Cost-effectiveness of Cohesion Policy Investments in Energy Efficiency” assessed whether Cohesion Policy investments in energy efficiency were cost-effective.
|
Questa relazione speciale (RS 21/2012) dal titolo “Efficacia in termini di costi/benefici degli investimenti della politica di coesione nel campo dell'efficienza energetica” ha valutato se gli investimenti della politica di coesione nell’efficienza energetica siano stati efficaci sotto il profilo dei costi/benefici.
|
15 |
To answer this question, the Court asked whether (i) the right conditions in programming and financing had been set to enable cost-effective energy efficiency investments and whether (ii) energy efficiency projects in public buildings were cost-effective.
|
Per rispondere a tale quesito, la Corte ha inteso appurare se i) nelle fasi di programmazione e finanziamento siano state create le condizioni adeguate per rendere efficaci sotto il profilo dei costi/benefici gli investimenti nell’efficienza energetica e se ii) i progetti di efficienza energetica nell’edilizia pubblica siano stati efficaci sotto il profilo dei costi/benefici.
|
16 |
The audit was carried out in the Czech Republic, Italy and Lithuania – the countries that had received the largest contributions from the Cohesion Fund and European Regional Development Fund for energy efficiency measures for the 2007-2013 programming period and had also allocated the highest amounts to projects by 2009.
|
L’audit è stato svolto in Repubblica ceca, Italia e Lituania, i paesi che avevano ricevuto i contributi più consistenti dal Fondo di coesione e dal Fondo europeo di sviluppo regionale per le misure di efficienza energetica nel periodo di programmazione 2007-2013 e che avevano anche stanziato gli importi più elevati per i progetti entro il 2009.
|
17 |
The audit included an examination of four operational programmes and a sample of 24 energy efficiency investment projects in public buildings.
|
L’audit ha incluso un esame di quattro programmi operativi e un campione di 24 progetti di investimento per l’efficienza energetica nell’edilizia pubblica.
|
18 |
The audit concluded that the right conditions in programming and financing had not been set to enable cost-effective energy efficiency investments, and the audited energy efficiency projects in public buildings were not cost effective.
|
L’audit ha concluso che non sono state create, in fase di programmazione e finanziamento, condizioni adeguate per rendere efficaci, in termini di costi/benefici, gli investimenti nell’efficienza energetica e che i progetti di efficienza energetica negli edifici pubblici controllati non sono stati efficaci sotto il profilo dei costi/benefici.
|
19 |
This was because the operational programmes audited had not benefited from proper needs assessments to identify the specific sectors where energy savings could be achieved and the options for achieving those savings in a cost-effective manner, thereby justifying the chosen measures and their cost.
|
Questo perché i programmi operativi esaminati non erano supportati da adeguate valutazioni del fabbisogno che individuassero i settori specifici in cui erano possibili risparmi energetici e le diverse opzioni per conseguirli in modo efficace dal punto di vista dei costi/benefici, giustificando così le misure scelte e il loro costo.
|
20 |
The cost-effectiveness concept, or the best relationship between resources employed and results achieved, was not a determining factor when Member States allocated funding to energy efficiency measures and concrete projects.
|
Il concetto di efficacia sotto il profilo dei costi/benefici, o il miglior rapporto tra risorse impiegate e risultati raggiunti, non è stato un fattore determinante nel momento in cui gli Stati membri hanno assegnato finanziamenti a misure e progetti concreti in materia di efficienza energetica.
|
21 |
Neither was this concept part of the Commission’s assessment prior to approval of the operational programmes.
|
Tale concetto non era stato neppure integrato nella valutazione svolta dalla Commissione prima dell’approvazione dei programmi operativi.
|
22 |
Although all the audited projects produced the planned physical output, such as replaced windows and doors or insulated walls and roofs, the cost in relation to the potential energy savings was high.
|
Anche se i progetti controllati hanno prodotto le realizzazioni fisiche previste, quali la sostituzione di finestre e porte o l’isolamento di muri e tetti, il costo in relazione ai potenziali risparmi energetici è stato elevato.
|
23 |
A more important consideration than energy efficiency was the need to refurbish public buildings.
|
Più dell’efficienza energetica è stata valutata la necessità di rinnovare gli edifici pubblici.
|
24 |
While the projects audited aimed at saving energy and improving comfort, they did not generate a good ratio between energy savings and the corresponding investment cost.
|
Anche se i progetti controllati miravano a risparmiare energia e ad accrescere il confort, non hanno generato un buon rapporto tra i risparmi energetici e i relativi costi d’investimento.
|
25 |
The average planned payback period for the investments was around 50 years, which is far too long considering the lifetime of the refurbished components and even of the buildings themselves.
|
In media, il periodo di rimborso previsto è stato di circa 50 anni, eccessivamente lungo rispetto alla vita utile delle componenti rinnovate e anche degli edifici stessi.
|
26 |
Energy audits were either not mandatory (Italy, Lithuania) or, where they were required (Czech Republic), the investment options recommended in the energy audits were far too costly.
|
Gli audit energetici non erano obbligatori (Italia, Lituania) o, dove richiesti (Repubblica ceca), raccomandavano opzioni di investimento troppo costose.
|
27 |
In 18 out of 24audited projects actual energy savings could not be verified since they had not been reliably measured.
|
In 18 dei 24 progetti controllati, il risparmio energetico effettivo risultante dal progetto non ha potuto essere verificato in quanto non era stato misurato in modo attendibile.
|
28 |
To improve investment in energy efficiency, the ECA recommends that the Commission make the Cohesion Policy funding for energy efficiency measures subject to a proper needs assessment, regular monitoring and the use of comparable performance indicators as well as the use of transparent project selection criteria and standard investment costs per unit of energy to be saved, with a maximum acceptable simple payback period.
|
Per migliorare gli investimenti nell’efficienza energetica, la Corte raccomanda alla Commissione di subordinare la concessione di finanziamenti per misure di efficienza energetica nell’ambito della politica di coesione a un’adeguata valutazione del fabbisogno, ad un regolare monitoraggio, all’impiego di indicatori di performance confrontabili, nonché all’uso di criteri trasparenti per la selezione dei progetti e a costi di investimento standard per unità di energia da risparmiare, con un periodo massimo accettabile di rimborso non attualizzato dell’investimento. |