1 |
Environment: Europeans call for stronger EU air quality policy
|
Ambiente: i cittadini europei auspicano un rafforzamento della politica unionale sulla qualità dell’aria
|
2 |
According to the latest research, a majority (56 %) of Europeans believe that air quality has deteriorated in the last 10 years.
|
Secondo i dati più recenti, la maggior parte degli europei (56%) ritiene che la qualità dell’aria sia peggiorata negli ultimi 10 anni.
|
3 |
In Italy, as many as 81 % hold this view, and in Cyprus, France, Greece, Hungary, Romania and Spain, 70-75 % of survey participants believe that this is the case.
|
In Italia è di questa opinione addirittura l’81% degli intervistati, mentre a Cipro, in Francia, in Grecia, in Ungheria, in Romania e in Spagna la percentuale si attesta tra il 70 e il 75%:
|
4 |
The research – a Eurobarometer called Attitudes of Europeans towards Air Quality – shows strong support for further action at EU level.
|
sono i risultati di un’indagine Eurobarometro intitolata La posizione degli europei riguardo alla qualità dell’aria, dalla quale emerge un forte sostegno per un potenziamento degli interventi su questo fronte a livello unionale.
|
5 |
Almost four out of five participants (79 %) believe that the EU should propose additional measures to address air pollution.
|
Quasi quattro intervistati su cinque (79%) ritengono che l’Unione europea debba proporre ulteriori misure per combattere l’inquinamento atmosferico.
|
6 |
The survey specifically asked participants if they were aware of EU air quality standards and national emission ceilings.
|
Nell’ambito dell’indagine è stato chiesto espressamente agli intervistati se fossero a conoscenza delle norme unionali sulla qualità dell’aria e dei limiti nazionali di emissione;
|
7 |
And out of those who know about these instruments (25 % in both cases)more than half (58 % and 51 %) were of the view that they should be strengthened.
|
tra coloro che conoscono tali strumenti (il 25% in entrambi i casi), oltre la metà (rispettivamente il 58 e il 51%) è favorevole a un loro potenziamento.
|
8 |
The findings will now feed into an on-going review on EU air policy by the Commission which is due for the second half of 2013.
|
La Commissione utilizzerà i risultati dell’indagine nella revisione della politica dell’UE in materia di qualità dell’aria, attualmente in corso, che dovrebbe essere ultimata nella seconda metà del 2013.
|
9 |
Janez Potočnik, European Commissioner for the Environment, said:
|
Janez Potočnik, Commissario europeo responsabile per l’Ambiente, ha dichiarato in proposito:
|
10 |
"Citizens want us to act and we will respond by reviewing our air policy in 2013.
|
“I cittadini ci chiedono di intervenire e noi lo faremo esaminando nel 2013 la nostra politica sulla qualità dell’aria.
|
11 |
They are asking for more measures in key sectors, and better information on policy effectiveness.
|
Ci vengono chieste più misure nei settori chiave e una migliore informazione sull’efficacia delle politiche:
|
12 |
To meet these challenges we need to work together at all policy levels – and follow up with action on the ground."
|
per soddisfare tali richieste dobbiamo collaborare a tutti i livelli politici e dispiegare interventi concreti sul territorio.”
|
13 |
The survey reveals widespread dissatisfaction with actions currently being taken to address air quality problems, with seven out of ten Europeans (72%) considering themselves unhappy with efforts by public authorities to improve air quality.
|
L’indagine evidenzia un’insoddisfazione diffusa nei confronti degli interventi in atto per affrontare i problemi connessi alla qualità dell’aria: sette europei su dieci (il 72%) non ritengono adeguati gli sforzi fatti dalle autorità pubbliche per migliorare la qualità dell’aria.
|
14 |
The survey also shows a general sense that the level of information about air quality is insufficient;
|
Emerge inoltre dall’indagine che il livello di informazione sulla qualità dell’aria è generalmente ritenuto insufficiente:
|
15 |
almost six out of ten (59%) Europeans do not feel adequately informed about air quality issues, with 31 % of participants in Spain and 27 % in Luxemburg, Cyprus and Latvia of the view that they are not informed at all.
|
quasi sei europei su dieci (il 59%) non si sentono adeguatamente informati al riguardo; in Spagna il 31% e in Lussemburgo, Cipro e Lettonia il 27% degli intervistati ritiene di non disporre di alcuna informazione su tale argomento.
|
16 |
When asked about the most effective way to tackle air pollution, 43 % suggest stricter emission controls on industry and energy production.
|
Dovendo indicare il modo più efficace per contrastare l’inquinamento atmosferico, il 43% degli intervistati suggerisce di rafforzare i controlli sulle emissioni dell’industria e del settore energetico.
|
17 |
Emissions from vehicles (96 %), industry (92 %) and international transport (86 %) are considered to have the biggest influence on air pollution.
|
Le emissioni dei veicoli (96%), del settore industriale (92%) e dei trasporti internazionali (86%) sono considerate le maggiori responsabili dell’inquinamento atmosferico.
|
18 |
Impacts of air pollution on health and nature are also a cause for concern.
|
Destano preoccupazione anche le ripercussioni dell’inquinamento atmosferico sulla salute umana e sull’ambiente naturale:
|
19 |
Almost 9 out of 10 Europeans believe that air quality-related diseases such as respiratory and cardiovascular diseases are a serious problem.
|
quasi nove europei su dieci ritengono che le malattie connesse alla qualità dell’aria, quali le affezioni respiratorie e cardiovascolari, rappresentino un problema serio;
|
20 |
Around 8 out of ten consider acidification and eutrophication as serious problems.
|
circa otto su dieci ritengono gravi l’acidificazione e l’eutrofizzazione.
|
21 |
Electric cars and hybrid electric/gasoline cars are considered the most beneficial to air quality, and electricity the most environmentally friendly household heating system, followed by wood biomass, gas, and pellets biomass.
|
Si ritiene che le automobili elettriche e quelle ibride a energia elettrica e a benzina offrano benefici maggiori per la qualità dell’aria, mentre l’energia elettrica è ritenuta il sistema di riscaldamento domestico più rispettoso dell’ambiente, seguita da biomassa legnosa, gas e biomassa sottoforma di pellet.
|
22 |
Seven out of ten believe that renewable energy should be prioritised as the main energy option in future.
|
Sette intervistati su dieci ritengono che le fonti energetiche rinnovabili debbano essere considerate la principale opzione energetica per il futuro.
|
23 |
Some 85 % of Europeans agree with the so-called "polluter pays" principle, whereby those who pollute should also pay for the costs for negative impacts for health and the environment.
|
Circa l’85% dei cittadini europei concorda con il principio “chi inquina paga”, in base al quale coloro che inquinano devono sostenere i costi delle ripercussioni negative, determinate dalle loro scelte, sulla salute e sull’ambiente.
|
24 |
When asked what could be done at a personal level to improve air quality, most participants (63 %) identified reducing their car use and replacing old energy-using equipment with more efficient models (54 %) as the most important individual actions to take.
|
Dovendo suggerire comportamenti individuali in grado di determinare un miglioramento della qualità dell’aria, la maggioranza degli intervistati (il 63%) ha indicato la riduzione dell’uso dell’automobile e (il 54%) la sostituzione delle apparecchiature vecchie che consumano energia con modelli più efficienti come gli interventi più importanti da intraprendere a livello personale.
|
25 |
Background
|
Contesto
|
26 |
Despite progress in recent years, several air quality standards are still widely exceeded in the EU's most densely populated areas, especially from pollutants such as particulate matter, ground-level ozone, and nitrogen dioxide.
|
Nonostante i progressi compiuti negli ultimi anni, numerose norme sulla qualità dell’aria sono ancora ampiamente disattese nelle zone più densamente popolate dell’Unione europea, in particolare per quanto riguarda inquinanti come il particolato, l’ozono troposferico e il biossido di azoto.
|
27 |
2013 will be a year in which the Commission's current air policy is reviewed, with a focus on finding ways to improve the quality of the air we breathe.
|
Nel 2013 l’attuale politica della Commissione sulla qualità dell’aria sarà sottoposta a revisione, in particolare per trovare soluzioni volte a migliorare la qualità dell’aria che respiriamo.
|
28 |
As part of the review, the Commission has also launched an online stakeholder consultation, where EU citizens, organisations and companies can provide their views and ideas on options for the air policy review.
|
Nell’ambito di tale processo di revisione, la Commissione ha avviato tra l’altro una consultazione online dei soggetti interessati tramite la quale i cittadini, le organizzazioni e le imprese dell’UE possono esprimere le loro opinioni e idee sulle opzioni per il futuro di tale politica.
|
29 |
The online consultation is open until 4 March 2013 and can be found at the
link below indicated.
|
La consultazione online è aperta fino al 4 marzo 2013 all'
indirizzo sotto indicato.
|
30 |
A first online stakeholder consultation was carried out in 2011,
and the report can be found at the link below indicated.
|
Una prima consultazione online dei soggetti interessati è stata effettuata nel 2011; la relazione al riguardo può essere consultata all'
indirizzo sotto indicato.
|
31 |
This Eurobarometer survey on air quality, in which and more than 25.000 EU citizens in all Member States were asked a number of questions on the topic of air quality, was carried out in autumn 2012.
|
Il sondaggio Eurobarometro sulla qualità dell’aria, nell’ambito del quale sono stati intervistati oltre 25 000 cittadini di tutti gli Stati membri dell’UE, si è svolto nell’autunno del 2012.
|
32 |
The results will feed into the on-going review of EU air policy. |
I risultati saranno utilizzati nel processo di revisione, attualmente in corso, della politica unionale in materia di qualità dell’aria. |