1 |
Commission awards EUR 1.2 billion to kick-start 23 innovative renewable energy projects
|
Azione per il clima: la Commissione assegna 1,2 miliardi di EUR per dare impulso a 23 progetti innovativi sulle energie rinnovabili
|
2 |
The European Commission today awarded over €1.2 billion funding to 23 highly innovative renewable energy demonstration projects under the first call for proposals for the so-called NER300 funding programme.
|
Oggi la Commissione europea ha assegnato oltre 1,2 miliardi di EUR di finanziamenti a 23 progetti di dimostrazione altamente innovativi sulle energie rinnovabili nell'ambito del primo invito a presentare proposte per il cosiddetto programma di finanziamento NER300.
|
3 |
Projects will be co-financed with revenues obtained from the sale of 200 million emission allowances from the new entrants' reserve (NER) of the EU Emissions Trading System.
|
I progetti saranno cofinanziati con i proventi ottenuti dalla vendita di 200 milioni di quote di emissione tratte dalla riserva per i nuovi entranti (NER – New Entrants Reserve) del sistema unionale di scambio delle quote di emissione.
|
4 |
The projects cover a wide range of renewable technologies - bioenergy (including advanced biofuels), concentrated solar power, geothermal power, wind, ocean energy and distributed renewable management (smart grids).
|
I progetti interessano un'ampia gamma di tecnologie delle energie rinnovabili: la bioenergia (compresi i biocarburanti avanzati), l'energia solare a concentrazione, l'energia geotermica, l'energia eolica, l'energia oceanica e la gestione delle energie rinnovabili decentralizzate (reti intelligenti).
|
5 |
Climate Action Commissioner Connie Hedegaard said:
|
La Commissaria responsabile dell'Azione per il clima, Connie Hedegaard, ha dichiarato:
|
6 |
"This year Christmas has come early - today's Decision is a major milestone in EU climate policy.
|
"Quest'anno Natale è arrivato presto: la decisione odierna è un traguardo fondamentale per la politica unionale sul clima.
|
7 |
The NER300 programme is in effect a 'Robin Hood' mechanism that makes polluters pay for large-scale demonstration of new low-carbon technologies.
|
Il programma NER300 è sostanzialmente un meccanismo "Robin Hood" che costringe chi inquina a pagare per finanziare progetti di dimostrazione su vasta scala per nuove tecnologie a basse emissioni di carbonio.
|
8 |
The €1.2 billion of grants – paid by the polluters - will leverage a further €2 billion of private investment in the 23 selected low-carbon demonstration projects.
|
Le sovvenzioni per un importo di 1,2 miliardi di EUR (a carico degli inquinatori) stimoleranno l'erogazione di altri 2 miliardi di EUR provenienti da investimenti privati nei 23 progetti di dimostrazione delle tecnologie a basse emissioni di carbonio selezionati.
|
9 |
This will help the EU keep its frontrunner position on renewables and create jobs here and now, in the EU."
|
Ciò aiuterà l'UE a mantenersi all'avanguardia in materia di energie rinnovabili e a creare posti di lavoro ora e qui, nell'Unione europea".
|
10 |
Once up and running, these projects will collectively increase annual renewable energy production in Europe by some 10 TWh, an energy amount corresponding to the annual fuel consumption of more than a million passenger cars.
|
Una volta operativi, questi progetti determineranno collettivamente un aumento della produzione annua di energia rinnovabile in Europa di circa 10 TWh, il che corrisponde al consumo annuo di carburante di oltre un milione di automobili.
|
11 |
More importantly, the aim is to successfully demonstrate technologies that will subsequently help scale-up production from renewable sources across the EU substantially.
|
Quel che più conta è tuttavia l'obiettivo di dimostrare efficacemente l'uso di tecnologie che contribuiranno in seguito a determinare un consistente incremento della produzione energetica da fonti rinnovabili in tutta l'UE.
|
12 |
Collectively, the award winning projects will engage several thousands of full-time workers during the construction phase (next 3-4 years).
|
Complessivamente i progetti vincitori genereranno alcune migliaia di posti di lavoro a tempo pieno durante la fase di avvio (i prossimi 3-4 anni);
|
13 |
Once operational, about a thousand full-time workers will be engaged for the next 15-20 years to keep the installations running.
|
raggiunta la fase operativa, saranno assunti circa mille lavoratori a tempo pieno per 15-20 anni per mantenere in funzione gli impianti.
|
14 |
Positive growth and employment effects are also intended along the supply chain feeding the sector.
|
Sono previsti effetti positivi in termini di crescita e di occupazione anche lungo la catena di approvvigionamento.
|
15 |
NER300 funding will provide up to 50% of the 'relevant costs' of the project, a term in essence meaning the additional costs compared to existing, proven technologies;
|
I finanziamenti NER300 copriranno fino al 50% dei "costi pertinenti" del progetto, ossia, in sostanza, fino al 50% delle spese supplementari sostenute rispetto alle tecnologie esistenti e sperimentate;
|
16 |
the rest will be covered by private investment and/or additional national funding.
|
la quota rimanente sarà coperta da investimenti privati e/o da ulteriori finanziamenti nazionali.
|
17 |
NER300 funding will be made available on an annual basis, based on proven performance (the amount of green energy produced) and the meeting of knowledge-sharing requirements.
|
I finanziamenti NER300 saranno messi a disposizione su base annua, in funzione dei risultati dimostrati (il quantitativo di energia verde prodotta) e del possesso di requisiti in fatto di condivisione delle conoscenze.
|
18 |
Unfortunately, no carbon capture and storage (CCS) project could be awarded funding under today's Decision.
|
Purtroppo la decisione odierna non prevede alcun finanziamento per progetti in tema di cattura e stoccaggio del carbonio (carbon capture and storage - CCS).
|
19 |
The €275 million envisaged for CCS projects in the first call remains available to fund projects under the second phase of the NER300 programme.
|
I 275 milioni di EUR che erano stati destinati ai progetti in tema di CCS nel primo invito restano disponibili per finanziare progetti nella seconda fase del programma NER300.
|
20 |
The Commission will proceed swiftly with the implementation of the second call for proposals, covering unused funds from the first call as well as the revenues of the remaining 100 million allowances in the new entrants' reserve.
|
La Commissione intende procedere rapidamente al secondo invito a presentare proposte, che mobiliterà i fondi non spesi dal primo invito e gli introiti della vendita dei restanti 100 milioni di quote della riserva per i nuovi entranti.
|
21 |
The NER300 funding programme is implemented by the European Commission with the collaboration of the European Investment Bank (EIB) both in the project selection, the sale of 300 million carbon allowances from the EU Emissions Trading System, and the management of revenues. |
Il programma di finanziamento NER300 è attuato dalla Commissione europea in collaborazione con la Banca europea per gli investimenti (BEI), che contribuisce alla selezione dei progetti, alla vendita di 300 milioni di quote di emissione di carbonio del sistema unionale di scambio delle quote di emissione e alla gestione delle entrate. |