1 |
Putting patients in the driving seat: A digital future for healthcare
|
Il paziente ai comandi della propria salute: il futuro digitale dell'assistenza sanitaria
|
2 |
The European Commission has unveiled an Action Plan to address barriers to the full use of digital solutions in Europe's healthcare systems.
|
La Commissione europea ha annunciato un piano d'azione per far cadere le barriere al pieno utilizzo delle soluzioni digitali nei sistemi sanitari europei.
|
3 |
The goal is to improve healthcare for the benefit of patients, give patients more control of their care and bring down costs.
|
L'obiettivo è migliorare le prestazioni sanitarie a beneficio dei pazienti, offrire a questi ultimi un maggiore controllo delle proprie cure mediche e ridurre i costi.
|
4 |
While patients and health professionals are enthusiastically using telehealth solutions and millions of Europeans have downloaded smartphone apps to keep track of their health and wellbeing, digital healthcare has yet to reap its great potential to improve healthcare and generate efficiency savings.
|
Mentre la telemedicina suscita l'entusiasmo di pazienti e operatori sanitari che già la usano e milioni di Europei hanno scaricato applicazioni per smartphone che consentono di tenere d'occhio il proprio stato di salute e di benessere, il settore della sanità deve ancora sfruttare appieno il cospicuo potenziale offerto dalla svolta digitale per migliorare i propri servizi e realizzare risparmi di efficienza.
|
5 |
The Action Plan (full list of actions in MEMO/12/959) attempts to increase the pace of change and improvement in healthcare by:
|
Il piano d'azione (per l'elenco completo delle azioni vedasi
allegato 1, MEMO/12/959) intende procedere in questa direzione a un ritmo più
serrato:
|
6 |
- clarifying areas of legal uncertainty;
|
- chiarendo le aree di incertezza del diritto,
|
7 |
- improving interoperability between systems;
|
- migliorando l'interoperabilità tra i sistemi,
|
8 |
- increasing awareness and skills among patients and healthcare professionals;
|
- sensibilizzando pazienti e operatori sanitari e migliorandone le abilità,
|
9 |
- putting patients at the centre with initiatives related to personal health management and supporting research into personalised medicine;
|
- conferendo al paziente un ruolo centrale, con iniziative di gestione personale della salute, e promuovendo la ricerca nel campo della medicina personalizzata,
|
10 |
- ensuring free legal advice for start-up eHealth businesses.
|
- offrendo consulenza giuridica gratuita per l'avvio di imprese nel settore della sanità elettronica.
|
11 |
The Commission also commits to issue a mHealth (Mobile Health) Green Paper by 2014 addressing quality and transparency issues.
|
La Commissione si impegna inoltre a pubblicare entro il 2014 un Libro verde sulle applicazioni sanitarie mobili (mHealth), prestando particolare attenzione agli aspetti della qualità e della trasparenza.
|
12 |
An accompanying Staff Working Paper gives a legal overview of how current EU legislation applies to cross border telemedicine (services such as teleradiology, teleconsultation or telemonitoring).
|
Un documento di lavoro dei servizi della Commissione che accompagna il piano d'azione offre una panoramica dell'attuale quadro normativo dell'UE applicabile alla telemedicina transfrontaliera (servizi quali teleradiologia, teleconsulto o telemonitoraggio).
|
13 |
Currently, telemedicine falls within the scope of several legal instruments.
|
Oggigiorno la telemedicina rientra nel campo di applicazione di diversi strumenti giuridici.
|
14 |
The paper clarifies the issues a healthcare practitioner faces in delivering cross-border telemedicine, for example:
|
Il documento chiarisce alcuni dubbi che può avere l'operatore sanitario che pratica la telemedicina transfrontaliera, ad esempio:
|
15 |
- Do they need to be licensed/registered in the Member State of the patient?
|
- deve essere autorizzato o iscritto in un albo professionale nello Stato membro in cui risiede il paziente?
|
16 |
- How should health data be processed? Will a given service be reimbursable?
|
- come vanno trattati i dati sanitari dei pazienti? Le prestazioni sono rimborsabili?
|
17 |
- What is the liability regime applicable in case of legal action?
|
- secondo quale regime viene determinata la responsabilità in caso di azione legale?
|
18 |
Neelie Kroes, Commission Vice President for the Digital Agenda, said:
|
Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione responsabile dell'agenda digitale, ha affermato:
|
19 |
"Europe's healthcare systems aren't yet broken, but the cracks are beginning to show.
|
"I sistemi sanitari europei sono ancora in piedi, ma cominciano a incrinarsi.
|
20 |
It's time to give this 20th Century model a health check.
|
È ora di verificare lo stato di salute di questo modello del XX secolo.
|
21 |
The new European eHealth Action Plan sets out how we can bring digital benefits to healthcare, and lift the barriers to smarter, safer, patient-centred health services."
|
Il nuovo piano d'azione europeo in materia di sanità elettronica (e-Health) mostra come si possa far beneficiare la sanità del progresso digitale e far cadere le barriere alla creazione di servizi sanitari più intelligenti, sicuri e incentrati sul paziente."
|
22 |
Tonio Borg, Commissioner for Health and Consumer Policy, said:
|
Tonio Borg, commissario responsabile per la salute e la politica dei consumatori, ha dichiarato:
|
23 |
"eHealth solutions can deliver high quality, patient-centric, healthcare to our citizens. eHealth brings healthcare closer to people and improves health systems' efficiency.
|
"Le soluzioni in materia di sanità elettronica possono fornire ai nostri cittadini un'assistenza sanitaria di prima qualità, incentrata sul paziente, mettendo la sanità alla portata di tutti e migliorando l'efficienza dei sistemi sanitari.
|
24 |
Today's Action Plan will help turn the eHealth potential into better care for our citizens.
|
L'odierno piano d'azione contribuirà a mettere il potenziale della sanità elettronica al servizio di una migliore assistenza ai nostri cittadini.
|
25 |
The eHealth Network under the Cross-Border Healthcare Directive channels our joint commitment to find interoperable solutions at EU level."
|
La rete per l'assistenza sanitaria online istituita nel quadro della direttiva sull'assistenza sanitaria transfrontaliera risponde al nostro comune impegno a trovare soluzioni interoperabili a livello dell'UE."
|
26 |
Members of the new eHealth Network, established by the Cross-border Healthcare Directive will help implement the Action Plan and provide a direct link to the national healthcare authorities and government departments.
|
I membri della nuova rete per l'assistenza sanitaria online, istituita ai sensi della direttiva sull'assistenza sanitaria transfrontaliera, faciliteranno l'attuazione del piano d'azione creando un collegamento diretto con le autorità sanitarie nazionali e i ministeri competenti.
|
27 |
Background
|
Contesto
|
28 |
The new eHealth Action Plan responds to the 2009 request of Member States.
|
Il nuovo piano d'azione in materia di sanità elettronica risponde alla richiesta avanzata dagli Stati membri nel 2009.
|
29 |
To prepare the new plan, the Commission ran a public consultation in 2011.
|
In preparazione del nuovo piano, nel 2011 la Commissione ha indetto una consultazione pubblica.
|
30 |
The Digital Agenda for Europe includes three specific actions on eHealth aimed at widespread deployment of telemedicine, patients' access to their health data and interoperability.
|
L'agenda digitale europea comprende tre azioni specifiche in materia di sanità elettronica, finalizzate ad un'ampia diffusione della telemedicina, all'accesso dei pazienti alla propria cartella clinica e all'interoperabilità.
|
31 |
Despite the economic crisis, the global telemedicine market grew from $9.8 billion in 2010 to $11.6 billion in 2011, while the global mHealth market is set to grow to €17.5 billion a year by 2017.
|
Nonostante la crisi economica, il mercato mondiale della telemedicina è cresciuto da 9,8 a 11,6 miliardi di dollari tra il 2010 e il 2011, mentre la crescita annua del mercato delle applicazioni sanitarie mobili è stimata a 17,5 milioni di euro entro il 2017.
|
32 |
Some EU governments are spending up to 15% of their budgets on healthcare.
|
Alcuni Stati membri dell'UE spendono per la sanità fino al 15% del loro bilancio.
|
33 |
These facts indicate fast-changing situation that the eHealth Action plan must be flexible enough to address.
|
Questi dati testimoniano una situazione in rapida evoluzione che va affrontata con la necessaria flessibilità, come appunto di propone di fare il piano d'azione sulla sanità elettronica.
|
34 |
The European Commission has been active in eHealth for over a decade.
|
L'attività della Commissione europea in materia di sanità elettronica copre ormai quasi un decennio.
|
35 |
Past Commission actions include:
|
Tra le azioni passate si annoverano:
|
36 |
- 2004 first eHealth action plan.
|
- nel 2004, il primo piano d'azione sulla sanità elettronica;
|
37 |
- 2008 Commission Communication on telemedicine.
|
- nel 2008, la comunicazione della Commissione sulla telemedicina;
|
38 |
- 2008 Large scale pilot Renewing Health, which is measuring the efficiency and cost effectiveness of telemedicine services across 9 regions of Europe.
|
- nel 2008, il progetto pilota su larga scala "Renewing Health", destinato a valutare l'efficienza e l'efficacia rispetto ai costi dei servizi di telemedicina in nove regioni d'Europa;
|
39 |
- 2008 Recommendation on interoperable Electronic Health Records.
|
- nel 2008, la raccomandazione sull’interoperabilità transfrontaliera dei sistemi di cartelle cliniche elettroniche;
|
40 |
- 2011 adoption of the first EU law with provisions on the inter-operability of eHealth, the Directive on Patients' rights in cross border healthcare.
|
- nel 2011, l'adozione del primo atto legislativo dell'UE sull'interoperabilità della sanità elettronica, la direttiva concernente l'applicazione dei diritti dei pazienti relativi all'assistenza sanitaria transfrontaliera;
|
41 |
- 2011 epSOS Large Scale pilot has brought together 23 countries to pilot cross-border patient summaries and ePrescription services across Europe.
|
- nel 2011, il progetto pilota su larga scala epSOS, che riunisce 23 paesi allo scopo di sviluppare i servizi transfrontalieri di cartella clinica elettronica e di prescrizione elettronica in Europa;
|
42 |
- 2011 European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing (EIPAHA) which builds on 261 commitments from over 3000 EIP AHA stakeholders to improve the quality of life of four million European senior citizens between now and 2015.
|
- nel 2011, il partenariato europeo per l'innovazione sul tema "Invecchiare rimanendo attivi e in buona salute" (European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing – EIPAHA) che si articola in 261 impegni da parte di oltre 3 000 portatori d'interesse con l'obiettivo di migliorare la qualità di vita di quattro milioni di anziani in Europa entro il 2015;
|
43 |
The commitments include the roll out of integrated care and chronic disease management using innovative telemonitoring solutions.
|
tra questi impegni figura la sperimentazione di servizi di assistenza integrata e di gestione delle malattie croniche mediante soluzioni innovative di telemonitoraggio;
|
44 |
- 2012 Launch of the eHealth Network bringing together all EU Member States to work on guidelines for the interoperability of eHealth.
|
- nel 2012, l'avvio della rete per l'assistenza sanitaria online che riunisce tutti gli Stati membri dell'UE in vista dell'elaborazione di linee direttrici sull'interoperabilità della sanità elettronica.
|