1 |
EU must commit more funds to ensure a consumer agenda that reaches all citizens
|
L'Unione europea deve impegnare maggiori risorse per garantire un'agenda dei consumatori capace di raggiungere tutti i cittadini
|
2 |
The Committee of the Regions (CoR) has raised concerns about EU proposals on protecting consumers arguing that the plans do not go far enough in protecting citizens who have limited access to markets.
|
Il Comitato delle regioni (CdR) ha espresso preoccupazione circa le proposte dell'UE in materia di tutela dei consumatori, sostenendo che questi piani non sono sufficienti a proteggere i cittadini con limitato accesso ai mercati.
|
3 |
The Committee argues that more financial resources must be committed to raising awareness about consumer rights and invested into increasing the accessibility for all citizens which will help bolster economic growth and help tackle the crisis.
|
Il Comitato afferma che occorre investire maggiori risorse finanziarie in una maggiore sensibilizzazione sui diritti dei consumatori e nell'aumento dell'accessibilità per tutti i cittadini, misure che contribuiranno a rafforzare la crescita economica e a combattere la crisi.
|
4 |
The opinion on the European Consumer Agenda which was presented by Spyros Spyridon (EL/EPP), Councillor of the Region of Attica, and adopted at the CoR's plenary broadly supports the European Commission's proposals on consumer policy agreeing that by informing and empowering consumers they can help drive economic growth and contribute to the Europe 2020 objectives.
|
Il parere sul tema Un'agenda europea dei consumatori, elaborato da Spyros Spyridon (EL/PPE), consigliere della regione Attica, e adottato dalla plenaria del CdR, sostiene le linee generali delle proposte della Commissione europea in materia di politica dei consumatori, perché attraverso l'informazione e la responsabilizzazione dei consumatori, esse possono contribuire a dare impulso alla crescita economica e alla realizzazione degli obiettivi della strategia Europa 2020.
|
5 |
It further acknowledges that a constructive and targeted consumer agenda is a pre-condition to creating a competitive market, can help assure the protection of consumer rights and contribute to a sustainable economic recovery.
|
Il parere riconosce inoltre che un'agenda dei consumatori costruttiva e mirata è un presupposto indispensabile per la creazione di un mercato competitivo e può contribuire a garantire la tutela dei diritti dei consumatori e a promuovere una ripresa economica sostenibile.
|
6 |
However, the opinion argues that the plans do not give enough consideration to the role of territorial cohesion, referring to Europe's islands and mountainous regions which often have lower populations, are less developed and have less accessible markets.
|
Il parere osserva tuttavia che le proposte non danno il giusto peso al ruolo della coesione territoriale, facendo riferimento alle regioni insulari e montuose d'Europa che spesso sono penalizzate da scarsa densità demografica, bassi livelli di sviluppo e mercati poco accessibili.
|
7 |
Spyridon also added that the EU and national governments carry a level of responsibility in protecting consumers:
|
Il relatore fa presente anche che l'UE e i governi nazionali hanno un certo grado di responsabilità nel tutelare i consumatori:
|
8 |
"It is important to stress the point of responsible lending, which is crucial in the current economic crisis.
|
"È importante sottolineare l'aspetto del credito responsabile, che nell'attuale situazione di crisi economica è fondamentale.
|
9 |
Too many households are exposed and the EU and member states must take action so that such situations are not repeated in the future".
|
Le famiglie indebitate sono ormai troppe, e l'UE e gli Stati membri devono intervenire per evitare, in futuro, il ripetersi di situazioni di questo tipo".
|
10 |
The CoR underlines the crucial importance of the web technology which can be used to increase transparency, inform and educate consumers on their rights, whilst also helping spur e-commerce.
|
Il Comitato sottolinea l'importanza della tecnologia web che, oltre a contribuire a stimolare il commercio elettronico, può essere utilizzata per aumentare la trasparenza e informare ed educare i consumatori sui loro diritti.
|
11 |
The opinion notes that broadening access to the internet can not only widen consumer choice, but allow people living in remote regions to have access to goods and services that they previously would not have had.
|
Il parere rileva che ampliare l'accesso a Internet può non soltanto arricchire la scelta dei consumatori, ma consentire anche alle persone che vivono in regioni remote di accedere a beni e servizi prima inaccessibili.
|
12 |
However, the Committee argues that the current funds available for consumer policy are insufficient given that only €0.05 per EU citizens per year is currently committed to such activities.
|
Tuttavia, il Comitato rammenta che le risorse attualmente disponibili per la politica dei consumatori sono insufficienti, dato che a tali attività vengono destinati solo 0,05 euro l'anno per ciascun cittadino europeo.
|
13 |
Further investment into consumer e-skills and internet access is therefore urgently required.
|
È quindi urgente effettuare ulteriori investimenti per migliorare le competenze informatiche dei consumatori e l'accesso a Internet.
|
14 |
Spyridon reiterated its importance noting that:
|
Il relatore ribadisce l'importanza di questi aspetti osservando che:
|
15 |
"An efficient consumer policy is instrumental for helping Europe to overcome the current crisis.
|
"Una politica dei consumatori efficace è essenziale per aiutare l'Europa a superare la crisi attuale.
|
16 |
Indeed, well informed consumers will make wiser choices, and this in return will put pressure on producers of goods and services to improve what they offer.
|
Infatti, i consumatori ben informati faranno scelte più sagge, il che, a sua volta, spingerà i produttori di beni e servizi a migliorare la loro offerta.
|
17 |
Therefore in the long run this will lead to the enhancement of the EU's competitiveness and will contribute to overcoming the crisis".
|
A lungo andare questo porterà quindi a un rafforzamento della competitività dell'UE e contribuirà al superamento della crisi".
|
18 |
The Committee also highlights the important role local and regional authorities play in protecting consumer rights.
|
Il Comitato sottolinea anche l'importanza del ruolo che gli enti locali e regionali svolgono nella tutela dei diritti dei consumatori.
|
19 |
Given that they are on the front-line in delivering services and dealing with the public, it argues, they can help empower and educate citizens.
|
Essendo in prima linea nella fornitura di servizi e nei rapporti con i cittadini, a suo avviso, essi possono contribuire a responsabilizzarli ed educarli.
|
20 |
The opinion also notes that local and regional authorities are consumers in their own right with considerable purchasing power so any EU policy must take this into account setting out measures to protect their interests.
|
Il parere rileva inoltre che gli enti locali e regionali sono essi stessi consumatori a tutti gli effetti e dispongono di un notevole potere d'acquisto, per cui qualsiasi politica dell'UE deve tener conto di questo aspetto definendo misure volte a proteggere i loro interessi.
|
21 |
The Committee of the Regions
|
Il Comitato delle regioni
|
22 |
The Committee of the Regions is the EU's assembly of regional and local representatives.
|
Il Comitato delle regioni (CdR) è l'Assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE.
|
23 |
The mission of its 344 members from all 27 EU Member States is to involve regional and local authorities and the communities they represent in the EU's decision-making process and to inform them about EU policies.
|
Il compito dei suoi 344 membri, provenienti da tutti i 27 Stati membri dell'UE, è quello di coinvolgere nel processo decisionale dell'Unione gli enti regionali e locali e le comunità che essi rappresentano e di informarli sulle politiche dell'UE.
|
24 |
The European Commission, the European Parliament and the Council are obliged to consult the Committee in policy areas affecting regions and cities.
|
La Commissione europea, il Parlamento europeo e il Consiglio sono tenuti a consultare il CdR in relazione alle politiche europee che possono avere un'incidenza sulle regioni e le città.
|
25 |
It can appeal to the EU Court of Justice if its rights are infringed or it believes that an EU law infringes the subsidiarity principle or fails to respect regional or local powers. |
Il CdR può inoltre adire la Corte di giustizia per salvaguardare le proprie prerogative o se ritiene che un atto legislativo dell'UE violi il principio di sussidiarietà o non rispetti le competenze degli enti regionali o locali.
|