|
PARALLEL TEXTS
Italia:160 milioni a Enel green power per i nuovi impianti
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_BEI-12-174_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_BEI-12-174_it.htm
Data documento: 27-11-2012
1 |
Italy: EUR 160 million for Enel Green Power for new facilities
|
Italia: 160 milioni a Enel green power per i nuovi impianti
|
2 |
The European Investment Bank (EIB) and Enel Green Power (EGP) signed a EUR 160 million loan in Rome today for financing the four-year plan of the Enel Group company concerned with renewable and alternative energy sources.
|
La Banca europea per gli investimenti (BEI) ed Enel green power (EGP) hanno firmato oggi a Roma un prestito di 160 milioni di euro per il finanziamento del piano quadriennale della società del gruppo Enel attiva nel settore delle energie rinnovabili e fonti alternative.
|
3 |
This is the second and final tranche of an operation totalling EUR 600 million that was approved in 2010.
|
Si tratta della seconda e ultima tranche di un’operazione complessiva di 600 milioni approvata nel 2010.
|
4 |
The first tranche (EUR 440 million) was signed two years ago, the day after EGP was listed on the stock exchange.
|
La prima tranche, pari a 440 milioni, fu firmata due anni fa all’indomani della quotazione di EGP in Borsa.
|
5 |
This financing operation will support the programme to develop EGP’s activities in Italy until 2014.
|
Tale finanziamento supporterà il programma di sviluppo in Italia delle attività di EGP fino all’anno 2014.
|
6 |
The investments financed by the EIB will enable EGP to increase the amount of electricity generated from renewable sources by developing a range of innovative technologies involving solar, photovoltaic, wind and geothermal energy as well as hydro power.
|
Gli investimenti finanziati da BEI permetteranno a EGP di potenziare la produzione di energia elettrica da fonti rinnovabili con lo sviluppo di una molteplicità di tecnologie innovative che sfruttano l’energia solare, quella fotovoltaica, l’eolica, la geotermica e l’idroelettrica.
|
7 |
For the EIB the operation is one of its priority areas as it involves financing energy projects that will help to increase the amount of power generated from renewable sources.
|
Per la BEI l'operazione rientra in una delle sue aree prioritarie di intervento, rappresentata dal finanziamento di progetti nel settore energetico che contribuiscano a incrementare la generazione da fonti rinnovabili.
|
8 |
By diversifying the sources of production, it will on the whole improve the impact on the environment by helping in the fight against climate change and to increase overall efficiency, with the aim of ensuring the security and sustainability of energy supplies over time.
|
Interventi che, nel complesso, diversificando le fonti di produzione, migliorano l’impatto sull’ambiente, contribuendo alla lotta al cambiamento climatico e all'efficienza totale, con lo scopo di assicurare la sicurezza e la sostenibilità dell'offerta di energia nel tempo.
|
9 |
The operation will contribute towards implementing the European Union’s 2020 Strategy, which, insofar as the environment is concerned, has the target of reducing CO2 emissions by 20% over the next few years.
|
L’operazione contribuisce alla realizzazione della Strategia 2020 dell’Unione europea, che in materia ambientale ha l’obbiettivo di ridurre nei prossimi anni del 20 per cento le emissioni di Co2.
|
10 |
EIB
|
BEI
|
11 |
The European Investment Bank supports the European Union’s strategic and policy objectives by providing long-term loans for economically viable projects.
|
La Banca europea per gli investimenti sostiene gli obiettivi politici e strategici dell'Unione europea accordando prestiti a lungo termine a favore di progetti economicamente validi.
|
12 |
The EIB’s shareholders are the EU’s 27 Member States.
|
Gli azionisti della BEI sono i 27 Stati membri dell'UE:
|
13 |
Italy, together with France, Germany and United Kingdom, is one of the four main shareholders (with each holding 16.2% of the capital).
|
l'Italia è uno dei quattro principali, insieme al Regno Unito, alla Germania e alla Francia (ciascuno detiene una quota del 16,2% del capitale). |
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Italy: EUR 160 million for Enel Green Power for new facilities
The European Investment Bank (EIB) and Enel Green Power (EGP) signed a
EUR 160 million loan in Rome today for financing the four-year plan of the Enel
Group company concerned with renewable and alternative energy sources.
This is the second and final tranche of an operation totalling EUR 600
million that was approved in 2010.
The first tranche (EUR 440 million) was signed two years ago, the day
after EGP was listed on the stock exchange.
This financing operation will support the programme to develop EGP’s
activities in Italy until 2014.
The investments financed by the EIB will enable EGP to increase the
amount of electricity generated from renewable sources by developing a range of
innovative technologies involving solar, photovoltaic, wind and geothermal
energy as well as hydro power.
For the EIB the operation is one of its priority areas as it involves
financing energy projects that will help to increase the amount of power
generated from renewable sources.
By diversifying the sources of production, it will on the whole improve
the impact on the environment by helping in the fight against climate change and
to increase overall efficiency, with the aim of ensuring the security and
sustainability of energy supplies over time.
The operation will contribute towards implementing the European Union’s
2020 Strategy, which, insofar as the environment is concerned, has the target of
reducing CO2 emissions by 20% over the next few years.
EIB
The European Investment Bank supports the European Union’s strategic
and policy objectives by providing long-term loans for economically viable
projects.
The EIB’s shareholders are the EU’s 27 Member States.
Italy, together with France, Germany and United Kingdom, is one of the four main
shareholders (with each holding 16.2% of the capital). |