1 |
Mission for Growth: Antonio Tajani, fostering economic ties and mutual benefit for EU and Moroccan SMEs
|
Antonio Tajani – Missione per la crescita: rafforzare i legami economici e i vantaggi reciproci tra le PMI dell'UE e del Marocco
|
2 |
Today Vice President Antonio Tajani travels to Morocco accompanied by a 43 strong business delegation composed of representatives of 38 European companies and industry associations from 10 Member States.
|
Il Vicepresidente Antonio Tajani è partito oggi alla volta del Marocco accompagnato da una nutrita delegazione commerciale, composta di 38 rappresentanti d'imprese ed industrie di 10 Stati membri.
|
3 |
Half of the companies present in the delegation are SMEs and among the associations, three of them focus specifically on supporting internationalisation of SMEs.
|
La metà delle imprese consiste di PMI, mentre per quanto riguarda le associazioni tre di esse si occupano espressamente del sostegno all'internazionalizzazione delle PMI.
|
4 |
Collectively they represent approximately 400 000 employees and 680 billion in turnover.
|
Collettivamente si tratta di circa 400 000 lavoratori e 680 miliardi di euro di fatturato, cifre analoghe alla popolazione attiva e al PIL di un paese come il Lussemburgo.
|
5 |
This visit is part of the new series of "Missions for Growth" to help European enterprises, in particular small and medium sized enterprises, to better profit from fast growing emerging international markets.
|
Questa missione rientra nella nuova serie di "missioni per la crescita" volte ad aiutare le imprese europee, in particolare le piccole e le medie imprese, e a trarre maggiori vantaggi dai mercati internazionali emergenti in rapida crescita.
|
6 |
The visit will reinforce partnerships to help industry and SMEs to fully exploit the commercial relations potential between Morocco and the EU.
|
La missione rafforzerà le partnership per aiutare l'industria e le PMI a sfruttare a pieno le potenzialità delle relazioni commerciali fra Marocco e UE.
|
7 |
During his visit Vice President Tajani will meet with the Prime Minister, Abdelilah Benkirane. He will also hold discussions with a number of members of the Moroccan government.
|
Il Vicepresidente Tajani incontrerà il sovrano del Marocco Mohammed VI e vari membri del governo.
|
8 |
With Abdelkader Aâmara, the Minister for Industry, Commerce and new Technologies, VP Tajani will discuss how to improve cooperation in cutting bureaucracy to aid the internationalisation of SMEs in both the EU and Morocco.
|
Tra questi Abdelkader Aâmara, ministro dell'Industria, del commercio e delle nuove tecnologie, con il quale discuterà su come ridurre la burocrazia per favorire l'internazionalizzazione delle PMI dell'UE e del Marocco;
|
9 |
He will have talks with Fouad Douiri, the Minister for Energy, Mines, Water and the Environment, on joint sourcing of raw materials and increasing product energy efficiency.
|
Fouad Douiri, ministro dell'Energia, delle miniere, delle risorse idriche e dell'ambiente, con il quale discuterà dell'approvvigionamento congiunto di materie prime e di una maggiore efficienza energetica dei prodotti;
|
10 |
VP Tajani will discuss automotive issues industry with Aziz Rebbah, the Minister for Transport and with Lahcen Haddad, the Minister for Tourism he will explore how to help Morocco's tourism industry.
|
Aziz Rebbah, ministro dei Trasporti con il quale affronterà le problematiche dell'industria automobilistica e Lahcen Haddad, ministro del Turismo, per esaminare come sostenere il settore turistico marocchino.
|
11 |
Vice President Tajani will also sign Letters of Intent with Abdelkader Aâmara, the Minister for Industry, Commerce and new Technologies, to identify avenues for:
|
Il Vicepresidente Tajani inoltre firmerà con il ministro Abdelkader Aâmara lettere d'intenti riguardanti:
|
12 |
- the reduction of SME administrative burden via closer co-operation
|
- la riduzione mediante una cooperazione più stretta degli oneri amministrativi gravanti sulle PMI;
|
13 |
- cooperation on conformity assessment and acceptance of industrial products
|
- la conformità e la valutazione dei prodotti industriali;
|
14 |
- cooperation in the area of satellite navigation
|
- i servizi via satellite.
|
15 |
- policy dialogue on raw materials
|
- le materie prime;
|
16 |
- cooperation in the field of tourism
|
- la politica del turismo;
|
17 |
- cooperation and exchange of information in the field of standardisation.
|
- la normazione. |
18 |
More generally, the discussions will also emphasise the need for more integrated markets, through the improvement of technical infrastructure and common rules aligned with those of the EU.
|
Su un piano più generale durante gli incontri verrà posta in risalto la necessità d'integrare maggiormente i mercati migliorando l'infrastruttura tecnica e definendo norme comuni allineate a quelle dell'UE.
|
19 |
Vice President Tajani will also encourage promoting clusters and networks for SME internationalisation.
|
Antonio Tajani incoraggerà inoltre la promozione di cluster e reti che favoriscano l'internazionalizzazione delle PMI.
|
20 |
Morocco: Economic background
|
Marocco: contesto economico
|
21 |
Surface Area:446.6 thousand sq km
|
Superficie: 446 600 km2
|
22 |
Population:32.2 million inhabitants - 2011
|
Popolazione: 32 200 000 abitanti (2011)
|
23 |
GDP in 2011: € 73.1 billion
|
PIL nel 2011:73,1 miliardi di euro
|
24 |
GDP per capita in 2011: € 2 271.4
|
PIL procapite nel 2011:2 271,40 euro
|
25 |
EU goods exports to Morocco in 2011: € 15.2 billion
|
Esportazioni dall'UE al Marocco nel 2011: 15,2 miliardi euro
|
26 |
EU goods imports from Morocco in 2011: € 8.7 billion
|
Importazioni UE dal Marocco nel 2011: 8,7 miliardi euro
|
27 |
Morocco posted the highest growth rate in the region in 2011, however growth has decelerated in 2012 partly owing to a poor harvest.
|
Nello stesso anno il paese ha registrato il tasso di crescita più elevato della regione con una leggera flessione nel 2012 dovuta a un modesto raccolto.
|
28 |
Morocco's foreign trade
|
Il commercio estero del Marocco
|
29 |
Exports: EU is Morocco's main trading partner, absorbing 59.1% of Morocco's total exports. In recent years Morocco exports to the EU have slightly increased.
|
Esportazioni: l'UE è il principale partner commerciale del Marocco e assorbe il 59,1% del totale delle esportazioni marocchine che negli ultimi anni sono leggermente aumentate.
|
30 |
Morocco is one of the biggest exporters in the world of phosphate and phosphate products and it also exports mining products and manufacturing products.
|
Il Marocco è uno dei maggiori esportatori a livello mondiale di fosfati e di prodotti derivati da fosfati, esporta inoltre prodotti minerari e manufatti.
|
31 |
Imports: Most of imports to Morocco come from the EU.
|
Importazioni: la maggior parte delle importazioni marocchine proviene dall'UE.
|
32 |
In 2010 the imports from the EU to Morocco accounted for 59.1% of the total imports to the Moroccan market.
|
Nel 2010 hanno rappresentato il 59,1% delle importazioni totali.
|
33 |
China and the United States are the second and third largest sources of imports to Morocco.
|
Cina e Stati Uniti occupano la seconda e la terza posizione.
|
34 |
The main EU products exported to Morocco are:
|
I principali prodotti UE esportati in Marocco sono:
|
35 |
(i) machinery and transport equipment;
|
i) macchine e attrezzature per il trasporto;
|
36 |
(ii) fuels and mining products (iii) chemicals.
|
ii) combustibili e prodotti minerari e iii) sostanze chimiche.
|
37 |
Major markets:
|
Principali mercati:
|
38 |
European Union, China and United States.
|
Unione europea, Cina e Stati Uniti.
|
39 |
EU trade with Morocco
|
Il commercio tra UE e Marocco
|
40 |
Exports: EU exports to Morocco have slightly increased over time and represent 1% of total EU exports.
|
Esportazioni: le esportazioni UE in Marocco sono leggermente aumentate nel corso degli anni e rappresentano l'1% delle esportazioni complessive.
|
41 |
In terms of major export partners for the EU, Morocco ranks number 23.
|
Tra i principali partner commerciali dell'UE il Marocco occupa la 23a posizione in termini di esportazioni.
|
42 |
Imports: imports from Morocco to the EU represent only 0.5% of the total imports to the European market and Morocco ranks only 38 in terms of EU import partners. |
Importazioni: le importazioni dal Marocco nell'UE rappresentano soltanto lo 0,5% delle importazioni totali nel mercato europeo e il Marocco occupa soltanto il 38° posto tra i partner dell'UE in termini d'importazioni. |