|
PARALLEL TEXTS
Ambiente: un gran giorno per la natura in Europa
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1255_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1255_it.htm
Data documento: 26-11-2012
1 |
Environment: A good day for nature in Europe
|
Ambiente: un gran giorno per la natura in Europa
|
2 |
Nearly 25 000 km2 of invaluable natural expanse have been added to the Natura 2000 network.
|
Circa 25 000 km2 di preziosi siti naturali sono stati aggiunti alla rete Natura 2000.
|
3 |
This network of protected sites is the EU's primary tool in the fight to conserve Europe’s rich biodiversity.
|
Questa rete di siti protetti è il principale strumento di cui dispone l'UE nella lotta per la conservazione di una ricca biodiversità in Europa.
|
4 |
The Commission has now formally approved the inclusion in the network of a further 235 sites, proposed by Member States for recognition as "Sites of Community Importance".
|
La Commissione ha ora formalmente approvato l'inclusione nella rete di 235 ulteriori siti proposti dagli Stati membri per il riconoscimento come "Siti di importanza unionale".
|
5 |
Member States will have six years to put the necessary measures in place to protect these sites.
|
Gli Stati membri disporranno di sei anni per attuare le misure necessarie a proteggere tali siti.
|
6 |
The latest update concerns 20 Member States and covers all nine of the network's bio-geographical regions – the Alpine, Atlantic, Black Sea, Boreal, Continental, Macaronesian, Mediterranean, Pannonian and Steppic regions.
|
L'ultimo ampliamento riguarda venti Stati membri e interessa tutte le nove regioni biogeografiche della rete, ossia le regioni alpina, atlantica, del Mar Nero, boreale, continentale, macaronesica, mediterranea, pannonica e steppica.
|
7 |
Natura 2000 now covers 768 000 km2 (17.9 %) of the EU landmass and more than 217 000 km2 (approx. 4 %) of its seas.
|
La rete di Natura 2000 copre attualmente 768 000 km2 (17,9%) di superficie terrestre dell'UE e oltre 217 000 km2 (circa il 4%) di mari e oceani.
|
8 |
Commissioner Potočnik said:
|
Janez Potočnik, Commissario europeo per l'Ambiente, ha dichiarato:
|
9 |
“I congratulate these Member States for another significant contribution to the protection of Europe's natural capital.
|
"Mi congratulo con questi Stati membri per un altro contributo importante alla protezione del patrimonio naturale dell'Europa.
|
10 |
The Natura 2000 network forms the backbone of our efforts to protect the natural world, and is vital for biodiversity.
|
La rete Natura 2000 costituisce la spina dorsale dei nostri sforzi per proteggere l'ambiente naturale e ed è di vitale importanza per la tutela della biodiversità.
|
11 |
In addition, it also offers attractive spaces to explore and relax, and it provides ample opportunities to develop new economic activities based on these valuable natural assets.
|
Oltre ad offrire spazi interessanti da esplorare e in cui ricrearsi la rete Natura 2000 apre ampie opportunità di sviluppare nuove attività economiche basate su questo prezioso patrimonio naturale.
|
12 |
The expansion is good news for nature, and good news for us."
|
La sua espansione è quindi molto positiva per la natura e per noi."
|
13 |
The main countries involved in the expansion are the United Kingdom, Romania, Latvia, Italy, Sweden, Bulgaria, Denmark, France, Slovakia, Estonia and Malta.
|
L’ampliamento della rete riguarda principalmente il Regno Unito, la Romania, la Lettonia, l'Italia, la Svezia, la Bulgaria, la Danimarca, la Francia, la Slovacchia, l'Estonia e Malta.
|
14 |
The most significant addition this year is the UK's designation of Dogger Bank (12 330 km2), a shallow sea area featuring submerged sandbanks in the central part of the North Sea.Together with adjacent sites from Germany and the Netherlands, this creates a vast trans-boundary Natura 2000 site covering over 18 000 km2.
|
Quest'anno l'ampliamento più significativo è stato la designazione da parte del Regno Unito di Dogger Bank (12 330 km²), un'area marina poco profonda, caratterizzata da banchi di sabbia sommersi nella parte centrale del Mare del Nord che, con i siti adiacenti della Germania e dei Paesi Bassi, crea un grande sito Natura 2000 transfrontalierio che comprende più di 18 000 km².
|
15 |
Dogger Bank was primarily designated for its highly productive sandbank habitats, which are important spawning and nursery grounds for many commercial fisheries.
|
Il Dogger Bank è stato principalmente designato per i suoi habitat di banchi di sabbia altamente produttivi che costituiscono importanti luoghi di riproduzione e di crescita per molte specie ittiche commerciali.
|
16 |
The designation will facilitate the coordinated management of the area, including joint efforts by the Member States concerned to develop appropriate fisheries measures.
|
La sua designazione faciliterà la gestione coordinata della zona, compresi gli sforzi congiunti degli Stati membri interessati di mettere a punto adeguate misure in materia di pesca.
|
17 |
The major additions in the Baltic were Sweden's and Latvia's designations of 10 new marine areas.
|
I maggiori ampliamenti nel Baltico sono costituiti dalle designazioni da parte della Svezia e della Lettonia di dieci nuove zone marine.
|
18 |
These sites host species-rich sandbank and reef habitats and offer vital feeding grounds for seals and migratory fish.
|
Questi siti sono caratterizzati da habitat con banchi di sabbia e scogliere che ospitano numerose specie e costituiscono aree vitali per il nutrimento di foche e specie ittiche migratorie.
|
19 |
The 10 sites cover a marine surface of almost 4 000 km2.
|
I dieci siti coprono una superficie marina di circa 4 000 km2.
|
20 |
Relative to its size, the country with the largest contribution was Malta, with 183 km2 of marine areas now designated, creating the basis for a solid marine network in the surrounding waters.
|
Rispetto alle sue dimensioni il paese con il maggior contributo è stato Malta che ha designato 183 km2 di zone marine, creando le basi per una solida rete marina nelle acque circostanti.
|
21 |
The new Maltese marine sites will help the conservation of Posidonia sea grass beds and submerged reefs, and offer a vital habitat for the endemic Maltese Topshell Gibbula nivosa, a brightly coloured sea snail.
|
I nuovi siti marini maltesi contribuiranno alla conservazione delle praterie di alga posidonia e delle scogliere sommerse e offriranno un habitat di vitale importanza per il mollusco Gibbula nivosa, una lumaca di mare dalla colorazione vivace endemica di Malta.
|
22 |
The largest expansion of the network on land took place in Romania.
|
La più grande espansione della rete sulla terra ha avuto luogo in Romania.
|
23 |
109 sites were added and many existing sites enlarged, so that the total area of sites now covers almost 42 000 km2.
|
Sono stati aggiunti 109 nuovi siti e molti altri siti esistenti sono stati estesi, cosicché la loro superficie totale copre attualmente circa 42 000 km².
|
24 |
The additions comprise a vast array of species-rich meadow and forest habitats, and vital habitats for many rare and endangered species, including many bat and amphibian species.
|
Le aree aggiunte comprendono un vasto panorama di pascoli e habitat boschivi ricchi di specie, oltre ad habitat di vitale importanza per molte specie rare e a rischio, tra le quali anfibi e pipistrelli.
|
25 |
Together with additional sites proposed by Bulgaria and the Slovak Republic, the new Romanian Natura 2000 sites also provide improved protection for the rich endemic fish fauna of the Danube River Basin.
|
Con altri siti proposti dalla Bulgaria e della Repubblica slovacca, i nuovi siti rumeni Natura 2000 offrono anche una migliore protezione della ricca fauna ittica endemica del bacino del Danubio.
|
26 |
Background
|
Contesto
|
27 |
Natura 2000 is a network of protected areas, consisting of Special Areas of Conservation established under the EU Habitats Directive and Special Protection Areas established under the EU Birds Directive.
|
Natura 2000 è una rete di zone protette composta da zone speciali di conservazione, istituite a norma della direttiva "Habitat" e di zone a protezione speciale, istituite a norma della direttiva "Uccelli".
|
28 |
Natura 2000 is not a straight jacket: activities such as farming, tourism, forestry and leisure pursuits can still be carried out inside the network as long as they are sustainable and in harmony with the natural environment.
|
Natura 2000 non costituisce tuttavia un sistema rigido: le attività come l'agricoltura, il turismo, la silvicoltura e le attività ricreative possono continuare a svolgersi all'interno della rete a condizione che siano sostenibili e in armonia con l'ambiente naturale.
|
29 |
Member States choose their Natura 2000 sites established under the Habitats Directive in partnership with the Commission, and once selected, the areas are formally recognised by the Commission as "Sites of Community Importance" as has now happened.
|
Gli Stati membri selezionano i propri siti Natura 2000, istituiti a norma della direttiva Habitat, in collaborazione con la Commissione. Una volta selezionati, i siti vengono ufficialmente riconosciuti dalla Commissione quali "Siti di importanza unionale", come è avvenuto col presente aggiornamento.
|
30 |
This process confirms the formal status of the sites, and fixes the obligations to protect them.
|
Questo processo conferma lo statuto ufficiale dei siti e fissa gli obblighi per la loro protezione.
|
31 |
Member States then have six years to put the necessary management measures in place and designate the sites as Special Areas of Conservation.
|
Gli Stati membri dispongono a questo punto di sei anni per applicare le misure di gestione necessarie e designare i siti come zone di protezione speciale.
|
32 |
The latest update concerns 20 Member States, and increases the number of "Sites of Community Importance" by 235.
|
L'ultimo ampliamento riguarda venti Stati membri e aumenta di 235 il numero di siti di importanza unionale.
|
33 |
The recent additions cover all nine of the network's bio-geographical regions – the Alpine, Atlantic, Black Sea, Boreal, Continental, Macaronesian, Mediterranean, Pannonian and Steppic regions.
|
Le aggiunte più recenti riguardano tutte le nove regioni biogeografiche, ossia l'alpina, l'atlantica, del Mar Nero, la boreale, la continentale, la macaronesica, la mediterranea, la pannonica e la steppica.
|
34 |
The range of protected areas is vast, from flower-rich meadows to cave systems and lagoons.
|
La tipologia delle zone protette è molto varia e comprende ad esempio praterie fiorite o sistemi di grotte e lagune.
|
35 |
The nine bio-geographical regions of the network reflect the wide variety of the EU's biodiversity.
|
Le nove regioni biogeografiche della rete rispecchiano la grande varietà della biodiversità dell'Unione europea.
|
36 |
Biodiversity – a limited resource that is the variety of life on earth – is in crisis.
|
La biodiversità – una risorsa limitata costituita dalla varietà delle forme di vita sulla terra – è in pericolo.
|
37 |
Species are being lost at an unprecedented rate, with irreversible consequences for our future.
|
Le specie stanno scomparendo a un ritmo senza precedenti, con conseguenze irreversibili per il nostro futuro.
|
38 |
The European Union is combating this and recently set itself a new objective of halting biodiversity loss in Europe by 2020, protecting ecosystem services such as pollination or flood defences (and restoring these services where they are degraded), and stepping up the EU contribution to averting global biodiversity loss.
|
L'Unione europea sta lottando contro questo fenomeno e recentemente si è posta l'obiettivo di porre fine alla perdita di biodiversità entro il 2020, di proteggere i servizi ecosistemici come l'impollinazione o le difese contro le alluvioni (e di ripristinare questi servizi quando sono degradati) e di rafforzare il contributo dell'UE nella lotta contro la perdita di biodiversità.
|
39 |
Natura 2000 is a key tool needed to reach that objective.
|
Natura 2000 è uno strumento fondamentale per conseguire tale obiettivo.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Environment:A good day for nature in Europe
Nearly 25 000 km2 of invaluable natural expanse have been added to the
Natura 2000 network.
This network of protected sites is the EU's primary tool in the fight
to conserve Europe’s rich biodiversity.
The Commission has now formally approved the inclusion in the network
of a further 235 sites, proposed by Member States for recognition as "Sites of
Community Importance".
Member States will have six years to put the necessary measures in
place to protect these sites.
The latest update concerns 20 Member States and covers all nine of the
network's bio-geographical regions – the Alpine, Atlantic, Black Sea, Boreal,
Continental, Macaronesian, Mediterranean, Pannonian and Steppic regions.
Natura 2000 now covers 768 000 km2 (17.9 %) of the EU landmass and more
than 217 000 km2 (approx. 4 %) of its seas.
Commissioner Potočnik said:
“I congratulate these Member States for another significant contribution to the
protection of Europe's natural capital.
The Natura 2000 network forms the backbone of our efforts to protect the natural
world, and is vital for biodiversity.
In addition, it also offers attractive spaces to explore and relax, and it
provides ample opportunities to develop new economic activities based on these
valuable natural assets.
The expansion is good news for nature, and good news for us."
The main countries involved in the expansion are the United Kingdom,
Romania, Latvia, Italy, Sweden, Bulgaria, Denmark, France, Slovakia, Estonia and
Malta.
The most significant addition this year is the UK's designation of
Dogger Bank (12 330 km2), a shallow sea area featuring submerged sandbanks in
the central part of the North Sea.Together with adjacent sites from Germany and
the Netherlands, this creates a vast trans-boundary Natura 2000 site covering
over 18 000 km2.
Dogger Bank was primarily designated for its highly productive sandbank
habitats, which are important spawning and nursery grounds for many commercial
fisheries.
The designation will facilitate the coordinated management of the area,
including joint efforts by the Member States concerned to develop appropriate
fisheries measures.
The major additions in the Baltic were Sweden's and Latvia's
designations of 10 new marine areas.
These sites host species-rich sandbank and reef habitats and offer
vital feeding grounds for seals and migratory fish.
The 10 sites cover a marine surface of almost 4 000 km2.
Relative to its size, the country with the largest contribution was
Malta, with 183 km2 of marine areas now designated, creating the basis for a
solid marine network in the surrounding waters.
The new Maltese marine sites will help the conservation of Posidonia
sea grass beds and submerged reefs, and offer a vital habitat for the endemic
Maltese Topshell Gibbula nivosa, a brightly coloured sea snail.
The largest expansion of the network on land took place in Romania.
109 sites were added and many existing sites enlarged, so that the
total area of sites now covers almost 42 000 km2.
The additions comprise a vast array of species-rich meadow and forest
habitats, and vital habitats for many rare and endangered species, including
many bat and amphibian species.
Together with additional sites proposed by Bulgaria and the Slovak
Republic, the new Romanian Natura 2000 sites also provide improved protection
for the rich endemic fish fauna of the Danube River Basin.
Background
Natura 2000 is a network of protected areas, consisting of Special
Areas of Conservation established under the EU Habitats Directive and Special
Protection Areas established under the EU Birds Directive.
Natura 2000 is not a straight jacket: activities such as farming,
tourism, forestry and leisure pursuits can still be carried out inside the
network as long as they are sustainable and in harmony with the natural
environment.
Member States choose their Natura 2000 sites established under the
Habitats Directive in partnership with the Commission, and once selected, the
areas are formally recognised by the Commission as "Sites of Community
Importance" as has now happened.
This process confirms the formal status of the sites, and fixes the
obligations to protect them.
Member States then have six years to put the necessary management
measures in place and designate the sites as Special Areas of Conservation.
The latest update concerns 20 Member States, and increases the number
of "Sites of Community Importance" by 235.
The recent additions cover all nine of the network's bio-geographical
regions – the Alpine, Atlantic, Black Sea, Boreal, Continental, Macaronesian,
Mediterranean, Pannonian and Steppic regions.
The range of protected areas is vast, from flower-rich meadows to cave
systems and lagoons.
The nine bio-geographical regions of the network reflect the wide
variety of the EU's biodiversity.
Biodiversity – a limited resource that is the variety of life on earth
– is in crisis.
Species are being lost at an unprecedented rate, with irreversible
consequences for our future.
The European Union is combating this and recently set itself a new
objective of halting biodiversity loss in Europe by 2020, protecting ecosystem
services such as pollination or flood defences (and restoring these services
where they are degraded), and stepping up the EU contribution to averting global
biodiversity loss.
Natura 2000 is a key tool needed to reach that objective.
|