|
PARALLEL TEXTS
Ambiente: l'UE vuole svolgere un ruolo da protagonista nelle iniziative per ridurre i rifiuti marini
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1221_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1221_it.htm
Data documento: 16-11-2012
1 |
Environment: EU aiming to be at the forefront of efforts to reduce marine litter
|
Ambiente: l'UE vuole svolgere un ruolo da protagonista nelle iniziative per ridurre i rifiuti marini
|
2 |
Marine litter is a serious threat to the coastal and marine environment around the globe.
|
In tutto il mondo, i rifiuti marini costituiscono una grave minaccia per l'ambiente costiero e marino.
|
3 |
Marine habitats are contaminated with man-made garbage and other waste, posing growing environmental, economic, health and aesthetic problems.
|
Gli habitat marini sono contaminati da rifiuti prodotti dall'uomo e da altri rifiuti che creano in misura sempre maggiore problemi ambientali, economici, sanitari ed estetici.
|
4 |
The European Commission is raising awareness about this global problem, in line with commitments made in Rio this summer to reduce the incidence and impacts of such pollution on marine ecosystems.
|
La Commissione europea sta cercando di aumentare la consapevolezza di questo problema mondiale, in linea con l'impegno assunto quest'estate a Rio di ridurre l'incidenza e l'impatto di questo tipo di inquinamento sugli ecosistemi marini.
|
5 |
Environment Commissioner Janez
Potočnik said:
|
Il Commissario per l'Ambiente Janez
Potočnik ha affermato:
|
6 |
"At the Rio +20 Earth Summit, World Leaders committed to achieving a significant reduction in marine litter by 2025.
|
"Al vertice della Terra Rio +20, i leader mondiali si sono impegnati a ridurre in modo significativo i rifiuti marini entro il 2025.
|
7 |
The European Commission intends to be at the forefront of this effort, working closely with Member States, Regional Sea Conventions and stakeholders to identify and develop concerted initiatives to tackle the problem."
|
La Commissione europea intende essere tra i protagonisti di questa iniziativa e lavorare a stretto contatto con gli Stati membri, le convenzioni marittime regionali e le parti interessate al fine di individuare e sviluppare iniziative concertate per far fronte al problema."
|
8 |
To raise awareness and stimulate reflection, the Commission is publishing an overview of the relevant EU legislation, policies, and strategies that touch on this problem, with an indication of on-going and future initiatives in this area.
|
Allo scopo di aumentare la consapevolezza e di stimolare la riflessione, la Commissione intende pubblicare una sintesi della legislazione, delle politiche e delle strategie esistenti nell'UE riguardo a questo problema, con l'indicazione delle iniziative in corso e previste in questo ambito.
|
9 |
The overview can be consulted at website indicated below.
|
Tale sintesi può essere consultata all'indirizzo indicato sotto.
|
10 |
Marine litter is a composed of up to 80 % of plastic, and originates from a diverse range of sources.
|
I rifiuti marini sono composti fino all'80% da plastica e provengono da una molteplicità di fonti.
|
11 |
Plastics tend to persist in the marine environment, possibly for hundreds of years.
|
Le materie plastiche hanno la tendenza a persistere, anche per centinaia di anni, nell'ambiente marino.
|
12 |
The document concludes that policies on water, resource efficiency and waste, marine and nature protection policies as well as ship and port infrastructure-related legislation all have a role to play in tackling the problem, but they need to be better implemented.
|
Il documento giunge alla conclusione che le politiche in materia di acque, di efficienza delle risorse e di rifiuti nonché di tutela della natura, come anche la legislazione concernente l'industria navale e le infrastrutture portuali, possono tutte contribuire ad affrontare il problema ma è necessario che siano attuate in modo più efficace.
|
13 |
Past efforts have been hampered by a lack of solid information about the exact scale and nature of the problem.
|
Le iniziative del passato sono state ostacolate dalla mancanza di una solida base di conoscenze sulla portata e sulla natura esatte del problema.
|
14 |
But this should now be partially resolved, as better knowledge becomes available.
|
Questa difficoltà dovrebbe essere ora in parte superata grazie alla disponibilità di migliori conoscenze.
|
15 |
By 15 October 2012, as part of the implementation of the Marine Strategy Framework Directive, Member States had to submit an initial assessment of the state of their marine waters, their definition of 'Good Environmental Status' and the targets they have set to achieve it.
|
Nell'ambito dell'attuazione della direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, gli Stati membri dovevano trasmettere entro il 15 ottobre 2012 una valutazione iniziale dello stato delle rispettive acque marine, la loro definizione di "buono stato ecologico" e gli obiettivi da essi stabiliti per conseguirlo.
|
16 |
The Commission is now analysing the reports of the Member States and intends to publish its assessment in 2013.
|
La Commissione sta ora esaminando le relazioni degli Stati membri e intende pubblicare la sua valutazione nel 2013.
|
17 |
Not all Member States have been able to report on time.
|
Non tutti gli Stati membri sono stati in grado di trasmettere per tempo la relazione.
|
18 |
Next Steps
|
Prossime tappe
|
19 |
The Marine Litter paper, together with several on-going pilot projects and the information gathered from Member States on the state of their seas under the Marine Strategy Framework Directive, will be an important input as the Commission considers a possible EU-wide reduction target as a contribution to the commitment made in Rio+20.
|
Il documento sui rifiuti marini, i diversi progetti pilota in corso e le informazioni ricevute dagli Stati membri sulla situazione dei rispettivi mari nell'ambito della direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, daranno un apporto significativo alla riflessione condotta dalla Commissione su un possibile obiettivo di riduzione a livello dell'UE, come contributo all'impegno assunto nel quadro di Rio +20.
|
20 |
The Commission will now consult with Member States and other countries, Regional Sea Conventions, stakeholders and other interested parties on how to best take forward actions on marine litter.
|
La Commissione deve ora consultare gli Stati membri e i paesi terzi, le convenzioni marittime regionali, i soggetti coinvolti e le altre parti interessate sul modo migliore di realizzare le iniziative in materia di rifiuti marini.
|
21 |
This consultation will culminate in an International Conference on Prevention and Management of Marine Litter in European Seas, co-organised by the German Federal Environment Ministry and the European Commission in Berlin in April 2013.
|
Questa consultazione culminerà in una conferenza internazionale sulla prevenzione e la gestione dei rifiuti marini nei mari europei, organizzata congiuntamente dal ministero dell'Ambiente tedesco e dalla Commissione europea a Berlino nell'aprile 2013.
|
22 |
Germany's Environment Minister Altmaier and Commissioner
Janez Potočnik will be among the participants of this event that will focus Regional Action Plans for Europe's Seas and aims to come forward with a practical toolbox for action.
|
Peter Altmaier, ministro dell'Ambiente tedesco, e Janez
Potočnik, Commissario per l'Ambiente, prenderanno parte a tale evento, che sarà focalizzato sui piani d'azione regionali per i mari europei e che è inteso a presentare una serie di iniziative pratiche.
|
23 |
Background
|
Contesto
|
24 |
The environmental impacts of marine litter can be felt mostly on marine fauna, but are also are an extra stress on already fragile marine ecosystems, and can affect human health.
|
Oltre a rappresentare un'ulteriore pressione su ecosistemi già fragili, l'impatto ambientale dei rifiuti marini può ripercuotersi segnatamente sulla fauna marina e può nuocere alla salute umana.
|
25 |
Marine litter also hampers tourism, and the removal of litter on shore cost several million Euros a year to coastal areas in Europe.
|
I rifiuti marini rappresentano inoltre un ostacolo per il turismo e le spese per la loro rimozione dalle zone costiere dell'Europa ammontano a diversi milioni di euro all'anno.
|
26 |
The Marine Strategy Framework Directive requires Member States to achieve "good environmental status" of their marine waters by 2020.
|
La direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino impone agli Stati membri di conseguire un "buono stato ecologico" delle acque marine entro il 2020.
|
27 |
In order to do so, a first step in the implementation is the preparation of an initial assessment (Article 8) which identifies the main threats to the European Seas.
|
Un primo passo in tal senso è costituito dalla preparazione di una valutazione iniziale (articolo 8), che individua le principali minacce per i mari europei.
|
28 |
In addition, Member States have to translate their definition of 'Good Environmental Status' (GES, Article 9) into concrete criteria against which the monitoring data can be assessed.
|
Inoltre gli Stati membri devono tradurre il rispettivo "buono stato ecologico" (articolo 9) in criteri concreti, sulla base dei quali sia possibile valutare i dati di monitoraggio.
|
29 |
Finally, Member States have to set national environmental targets (Article 10) which set out their ambition level.
|
Infine, gli Stati membri devono stabilire obiettivi ambientali nazionali (articolo 10) che indichino il livello delle loro ambizioni.
|
30 |
Marine litter is one of eleven qualitative descriptors Member States must consider when determining GES.
|
I rifiuti marini sono uno degli undici descrittori qualitativi che gli Stati membri devono tener presenti al fine di determinare il "buono stato ambientale".
|
31 |
All this work has to be done in cooperation between those countries which shared the four European Seas, the North-East Atlantic, the Baltic, the Mediterranean and the Black Sea.
|
Tutte le iniziative previste richiedono la collaborazione dei paesi che si affacciano sui quattro mari europei: l'Oceano Atlantico nordorientale, il Mar Baltico, il Mar Mediterraneo e il Mar Nero. |
http://ec.europa.eu/environment/marine/good-environmental-status/descriptor-10/index_en.htm |
LISTEN WITH READSPEAKER
Environment: EU aiming to be at the forefront of efforts to reduce marine
litter
Marine litter is a serious threat to the coastal and marine environment
around the globe.
Marine habitats are contaminated with man-made garbage and other waste,
posing growing environmental, economic, health and aesthetic problems.
The European Commission is raising awareness about this global problem,
in line with commitments made in Rio this summer to reduce the incidence and
impacts of such pollution on marine ecosystems.
Environment Commissioner Janez Potočnik
said:
"At the Rio +20 Earth Summit, World Leaders committed to achieving a significant
reduction in marine litter by 2025.
The European Commission intends to be at the forefront of this effort, working
closely with Member States, Regional Sea Conventions and stakeholders to
identify and develop concerted initiatives to tackle the problem."
To raise awareness and stimulate reflection, the Commission is
publishing an overview of the relevant EU legislation, policies, and strategies
that touch on this problem, with an indication of on-going and future
initiatives in this area.
The overview can be consulted at website indicated below.
Marine litter is a composed of up to 80 % of plastic, and originates
from a diverse range of sources.
Plastics tend to persist in the marine environment, possibly for
hundreds of years.
The document concludes that policies on water, resource efficiency and
waste, marine and nature protection policies as well as ship and port
infrastructure-related legislation all have a role to play in tackling the
problem, but they need to be better implemented.
Past efforts have been hampered by a lack of solid information about
the exact scale and nature of the problem.
But this should now be partially resolved, as better knowledge becomes
available.
By 15 October 2012, as part of the implementation of the Marine
Strategy Framework Directive, Member States had to submit an initial assessment
of the state of their marine waters, their definition of 'Good Environmental
Status' and the targets they have set to achieve it.
The Commission is now analysing the reports of the Member States and
intends to publish its assessment in 2013.
Not all Member States have been able to report on time.
Next Steps
The Marine Litter paper, together with several on-going pilot projects
and the information gathered from Member States on the state of their seas under
the Marine Strategy Framework Directive, will be an important input as the
Commission considers a possible EU-wide reduction target as a contribution to
the commitment made in Rio+20.
The Commission will now consult with Member States and other countries,
Regional Sea Conventions, stakeholders and other interested parties on how to
best take forward actions on marine litter.
This consultation will culminate in an International Conference on
Prevention and Management of Marine Litter in European Seas, co-organised by the
German Federal Environment Ministry and the European Commission in Berlin in
April 2013.
Germany's Environment Minister Altmaier and Commissioner
Janez Potočnik
will be among the participants of this event that will focus Regional Action
Plans for Europe's Seas and aims to come forward with a practical toolbox for
action.
Background
The environmental impacts of marine litter can be felt mostly on marine
fauna, but are also are an extra stress on already fragile marine ecosystems,
and can affect human health.
Marine litter also hampers tourism, and the removal of litter on shore
cost several million Euros a year to coastal areas in Europe.
The Marine Strategy Framework Directive requires Member States to
achieve "good environmental status" of their marine waters by 2020.
In order to do so, a first step in the implementation is the
preparation of an initial assessment (Article 8) which identifies the main
threats to the European Seas.
In addition, Member States have to translate their definition of 'Good
Environmental Status' (GES, Article 9) into concrete criteria against which the
monitoring data can be assessed.
Finally, Member States have to set national environmental targets
(Article 10) which set out their ambition level.
Marine litter is one of eleven qualitative descriptors Member States
must consider when determining GES.
All this work has to be done in cooperation between those countries
which shared the four European Seas, the North-East Atlantic, the Baltic, the
Mediterranean and the Black Sea.
|