|
PARALLEL TEXTS
Italia: con Centrobanca 105 milioni per finanziare il sistema produttivo
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_BEI-12-146_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_BEI-12-146_it.htm
Data documento: 23-10-2012
1 |
Italy: EUR 105 million for Centrobanca to finance the productive system
|
Italia: con Centrobanca 105 milioni per finanziare il sistema produttivo
|
2 |
Mid-caps: EUR 50 million
|
Mid-cap: 50 milioni
|
3 |
“Industria 2015” (research and development): EUR 30 million
|
Industria 2015 (Ricerca e Sviluppo): 30 milioni
|
4 |
Enterprise networks: EUR 25 million
|
Reti d'imprese: 25 milioni
|
5 |
Three separate credit lines totalling EUR 105 million have been signed in the last few days between the European Investment Bank (EIB) and Centrobanca, UBI Banca Group’s Corporate and Investment Bank, to be used for financing mid-caps, enterprise networks and companies investing in research and development.
|
Perfezionate nei giorni scorsi tre diverse linee di credito tra la Banca europea per gli investimenti (BEI) e Centrobanca, la Corporate e Investment Bank del Gruppo UBI Banca, per un totale di 105 milioni di euro destinati a finanziare Mid-cap, Reti d’imprese e aziende che investono in ricerca e sviluppo.
|
6 |
This initiative reflects the close relationship between the EIB and UBI Banca Group and is intended to support Italy’s productive sector by mitigating the effects of the crisis and helping with the incipient recovery process.
|
L’iniziativa si inserisce nell’ambito dei rapporti consolidati tra BEI e il Gruppo UBI Banca finalizzati al supporto del settore produttivo italiano, con l’intento di mitigare gli effetti della crisi e contribuire all’avvio del processo di ripresa.
|
7 |
Mid-caps (EUR 50 million)
|
Mid-Cap (50 milioni)
|
8 |
The first line of finance is for projects put forward by mid-caps (firms with between 250 and 3 000 employees according to the EU definition).
|
La prima linea di finanziamento riguarda i progetti avanzati dalle imprese di media capitalizzazione che hanno tra i 250 e i 3.000 dipendenti (definizione europea di Mid-cap).
|
9 |
This operation is the third tranche of a EUR 300 million loan for mid-caps approved by the EIB in 2011 and to be agreed with various Italian credit institutions.
|
Questa operazione rappresenta la terza tranche di un prestito dell’importo complessivo di 300 milioni di euro alle Mid-cap approvata dalla BEI nel 2011 e da stipularsi con diversi istituti di credito italiani.
|
10 |
Enterprise networks (EUR 25 million)
|
Reti di imprese (25 milioni)
|
11 |
Enterprise networks – free associations between firms whose goal is to increase competitiveness and innovation among their members – are to receive EUR 25 million.
|
Alle Reti d’imprese, le libere aggregazioni tra aziende il cui obbiettivo è accrescere la competitività e innovatività dei soggetti aderenti, sono destinati 25 milioni.
|
12 |
This form of association was recently introduced into the Italian legal system (Enterprise Networks Agreement, Law 33/2009).
|
Si tratta di una figura di recente introdotta nell’ordinamento giuridico italiano (contratto di Reti di imprese, legge 33/2009).
|
13 |
The EIB will be providing a total of EUR 100 million for this operation, to be shared among different Italian credit institutions.
|
L’importo complessivo dell’operazione, sul fronte BEI, è di 100 milioni di euro da stipularsi con diversi istituti di credito italiani.
|
14 |
Industria 2015 (EUR 30 million)
|
Industria 2015 (30 milioni)
|
15 |
In response to a proposal from Confindustria, the EIB is to finance projects selected by the Economic Development Ministry under the Industria 2015 initiative.
|
Raccogliendo una proposta di Confindustria, la BEI finanzia i progetti selezionati dal Ministero dello Sviluppo economico all’interno dell’iniziativa Industria 2015.
|
16 |
Up to 50% of investments involving firms engaged in research and development selected by the Ministry in specific fields (Made in Italy, energy efficiency and sustainable mobility) will be able to be covered by the EIB and UBI Group.
|
Gli investimenti di aziende in ricerca e sviluppo che sono stati selezionati dal Ministero nell’ambito di diversi bandi tematici (Made in Italy, Efficienza energetica e Mobilità sostenibile) potranno essere coperti sino al 50% dall’intervento BEI e gruppo UBI.
|
17 |
The credit line approved by the EIB for Industria 2015 totals EUR 150 million.
|
La linea di credito complessiva approvata dalla BEI per Industria 2015 è di 150 milioni.
|
18 |
In general, the loans will be intended either for new projects or projects in progress.
|
In generale, oggetto dei prestiti saranno sia nuovi progetti sia quelli in corso non ancora ultimati.
|
19 |
For SMEs and mid-caps with projects not exceeding EUR 25 million, the finance will be able to cover the full amount of the investment (with a maximum of EUR 12.5 million per project.
|
Per quanto riguarda le PMI e le Mid-cap con progetti di importo non superiore a 25 milioni, i finanziamenti potranno arrivare a coprire il 100% dell’investimento (con un massimo di 12,5 milioni di euro per progetto)
|
20 |
And may be used to purchase, construct, extend or renovate buildings;
|
E potranno riguardare l’acquisto, la costruzione, l’ampliamento e la ristrutturazione di fabbricati;
|
21 |
purchase plant, equipment, vehicles or machinery;
|
l’acquisto di impianti, attrezzature, automezzi o macchinari;
|
22 |
cover project-related costs, additional charges and intangible assets, including research, development and innovation costs;
|
le spese, gli oneri accessori e le immobilizzazioni immateriali collegate ai progetti, incluse le spese di ricerca, sviluppo e innovazione;
|
23 |
and provide the working capital that is always needed in connection with operational activities.
|
la necessità permanente di capitale circolante legata all’attività operativa.
|
24 |
The operations are intended for SMEs and mid-caps in all productive sectors (agriculture, crafts, industry, commerce, tourism and services).
|
Le operazioni sono rivolte a PMI e Mid-cap attive in tutti i settori produttivi: agricoltura, artigianato, industria, commercio, turismo e servizi.
|
25 |
For mid-caps with investments costing between EUR 25 and EUR 50 million, the EIB loan may not exceed 50% of the project/investment cost.
|
Per le Mid-cap con investimenti con costo compreso tra 25 e 50 milioni, il finanziamento della BEI non potrà superare il 50% del costo dei progetti/investimenti.
|
26 |
The operations for SMEs, mid-caps and enterprise networks come under the framework agreement signed three years ago between the EIB, ABI and Confindustria.
|
Le operazioni per PMI, Mid-cap e Reti d’impresa si inseriscono nell’ambito dell’Accordo quadro di tre anni fa siglato tra BEI, ABI e Confindustria.
|
27 |
The three agreements signed between the EIB and the UBI Banca Group build on the cooperation that began in 2009 with operations involving either Centrobanca (global loans for SMEs and framework loan for financing renewable energy and energy efficiency projects) or the parent company UBI as a result of numerous bilateral agreements, including operations under a covered bond issuing programme carried out in 2010 and 2011. |
I tre accordi firmati tra BEI e il Gruppo UBI Banca rafforzano la collaborazione avviata nel 2009 con operazioni che hanno riguardato sia Centrobanca (Prestiti globali per PMI e Framework loan per il finanziamento dei progetti nell’ambito delle energie rinnovabili e dell’efficientamento energetico), sia perfezionate con la capogruppo UBI tramite numerosi accordi bilaterali tra cui la sottoscrizione di operazioni nell’ambito di un programma di emissione a valere sui Covered Bond effettuato nel corso del 2010 e del 2011. |
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Italy: EUR 105 million for Centrobanca to finance the productive system
Mid-caps: EUR 50 million
“Industria 2015” (research and development): EUR 30 million
Enterprise networks: EUR 25 million
Three separate credit lines totalling EUR 105 million have been signed
in the last few days between the European Investment Bank (EIB) and Centrobanca,
UBI Banca Group’s Corporate and Investment Bank, to be used for financing
mid-caps, enterprise networks and companies investing in research and
development.
This initiative reflects the close relationship between the EIB and UBI
Banca Group and is intended to support Italy’s productive sector by mitigating
the effects of the crisis and helping with the incipient recovery process.
Mid-caps (EUR 50 million)
The first line of finance is for projects put forward by mid-caps (firms with
between 250 and 3 000 employees according to the EU definition).
This operation is the third tranche of a EUR 300 million loan for mid-caps
approved by the EIB in 2011 and to be agreed with various Italian credit
institutions.
Enterprise networks (EUR 25 million)
Enterprise networks – free associations between firms whose goal is to increase
competitiveness and innovation among their members – are to receive EUR 25
million.
This form of association was recently introduced into the Italian legal system
(Enterprise Networks Agreement, Law 33/2009).
The EIB will be providing a total of EUR 100 million for this operation, to be
shared among different Italian credit institutions.
Industria 2015 (EUR 30 million)
In response to a proposal from Confindustria, the EIB is to finance projects
selected by the Economic Development Ministry under the Industria 2015
initiative.
Up to 50% of investments involving firms engaged in research and development
selected by the Ministry in specific fields (Made in Italy, energy efficiency
and sustainable mobility) will be able to be covered by the EIB and UBI Group.
The credit line approved by the EIB for Industria 2015 totals EUR 150 million.
In general, the loans will be intended either for new projects or
projects in progress.
For SMEs and mid-caps with projects not exceeding EUR 25 million, the
finance will be able to cover the full amount of the investment (with a maximum
of EUR 12.5 million per project.
And may be used to purchase, construct, extend or renovate buildings;
purchase plant, equipment, vehicles or machinery;
cover project-related costs, additional charges and intangible assets, including
research, development and innovation costs;
and provide the working capital that is always needed in connection with
operational activities.
The operations are intended for SMEs and mid-caps in all productive
sectors (agriculture, crafts, industry, commerce, tourism and services).
For mid-caps with investments costing between EUR 25 and EUR 50
million, the EIB loan may not exceed 50% of the project/investment cost.
The operations for SMEs, mid-caps and enterprise networks come under
the framework agreement signed three years ago between the EIB, ABI and
Confindustria.
The three agreements signed between the EIB and the UBI Banca Group
build on the cooperation that began in 2009 with operations involving either
Centrobanca (global loans for SMEs and framework loan for financing renewable
energy and energy efficiency projects) or the parent company UBI as a result of
numerous bilateral agreements, including operations under a covered bond issuing
programme carried out in 2010 and 2011. |