1 |
SME WEEK: EU needs more women entrepreneurs to create growth and jobs
|
Settimana delle PMI: per creare crescita e occupazione nell'UE servono più donne imprenditrici
|
2 |
Women's entrepreneurial potential is underexploited and the EU needs more women entrepreneurs to create growth and new jobs.
|
Il potenziale imprenditoriale delle donne è poco sfruttato e l'UE ha bisogno di aumentare il numero di donne imprenditrici per creare crescita e occupazione.
|
3 |
This was the main message of today's European SME Week Summit in Brussels which focuses on encouraging women to consider setting up and running their own business, usually a small and medium-sized enterprise (SME).
|
È questo il messaggio principale del vertice odierno di Bruxelles nel quadro della settimana europea delle PMI, che mira ad incoraggiare le donne a considerare l'opportunità di creare e gestire un'attività in proprio, di solito una piccola e media impresa (PMI).
|
4 |
With Europe moving further towards having national economies based on adding value through services, the need for more and better qualified human capital will only grow.
|
Con il progressivo orientamento delle economie nazionali europee alla creazione di valore aggiunto attraverso i servizi, la domanda di risorse umane più numerose e più qualificate è destinata ad aumentare.
|
5 |
This is where women can play a key role.
|
È in questo contesto che le donne possono svolgere un ruolo chiave.
|
6 |
The fact that women only account for 34.4% of the self-employed in Europe suggests that they need more encouragement to become entrepreneurs.
|
Il fatto che le donne rappresentano solo il 34,4% dei lavoratori autonomi in Europa indica che necessitano di maggiore incoraggiamento per diventare imprenditrici.
|
7 |
This leaves considerable untapped human potential that is sorely needed to boost economic growth and create the new jobs required in today’s difficult economic climate.
|
Vi è un grande potenziale umano inutilizzato, di cui abbiamo un disperato bisogno per promuovere la crescita economica e creare i nuovi posti di lavoro necessari nell'attuale contesto economico sfavorevole.
|
8 |
If more women can be motivated to start up and lead companies, this could generate growth and jobs across the EU.
|
Se si riuscisse a motivare un maggior numero di donne ad avviare e a gestire una loro impresa, si potrebbero generare crescita e occupazione in tutta l'UE.
|
9 |
The European Commission is actively promoting women entrepreneurship with:
|
La Commissione europea è impegnata a promuovere attivamente l'imprenditorialità femminile attraverso:
|
10 |
-
the European Ambassadors’ Network providing inspirational role models to encourage women to consider entrepreneurship as a viable career option and
|
-
la Rete europea delle ambasciatrici per l'imprenditoria femminile, che propone modelli di riferimento cui le donne possono ispirarsi per incoraggiarle a considerare l'imprenditorialità come una possibilità di carriera realistica e
|
11 |
-
a European Mentors’ Network who give practical advice to women who have recently launched their own businesses.
|
-
una Rete europea di mentori delle imprenditrici che danno consigli pratici alle donne che hanno recentemente avviato una propria impresa.
|
12 |
European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said:
|
Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario per le Imprese e l'Industria, ha dichiarato:
|
13 |
"It is clear that female creativity and entrepreneurial potential are one of the most underexploited source of economic growth and new jobs that should be further developed in Europe.
|
"La creatività e il potenziale imprenditoriale delle donne sono una delle fonti di crescita economica e di nuovi posti di lavoro meno sfruttate, che vanno dunque ulteriormente sviluppate in Europa.
|
14 |
In a time of crisis we cannot afford to forgo this potential.
|
In un momento di crisi non possiamo permetterci di ignorare tale potenziale.
|
15 |
Having more women entrepreneurs will economically empower women and contribute to growth."
|
Incrementando il numero di imprenditrici si conferisce maggiore potere economico alle donne e si contribuisce alla crescita."
|
16 |
Women entrepreneurs take more calculated risks
|
Le donne imprenditrici corrono rischi più calcolati
|
17 |
While European women are at least as well educated as men, only a few decide to set up a company in the fifteen years following their graduation.
|
Sebbene il livello di istruzione delle donne europee sia pari o superiore a quello degli uomini, sono poche quelle che decidono di creare un'impresa nei quindici anni successivi alla laurea.
|
18 |
Lack of take-up can partly be explained by difficulties they encounter in reconciling private and professional activities.
|
Ciò è dovuto in parte alla difficoltà di conciliare vita privata e attività professionale.
|
19 |
In addition, existing business set-up support systems are not always tailored to women’s specific needs.
|
Inoltre, i sistemi di supporto all'avvio di imprese esistenti non sempre sono mirati alle esigenze specifiche delle donne.
|
20 |
Concerns faced by potential women entrepreneurs include greater difficulty accessing financing, professional networks and training and a possible lack of confidence due to the absence of appropriate role models.
|
Tra le preoccupazioni delle potenziali imprenditrici vi sono: una maggiore difficoltà di accesso ai finanziamenti, alle reti professionali e alla formazione e una possibile mancanza di fiducia dovuta all'assenza di modelli di riferimento appropriati.
|
21 |
Women also tend to be cautious and take more calculated risks, and to focus on creating companies in familiar areas and for which they can benefit from family support.
|
Le donne tendono anche ad essere caute e a correre rischi più calcolati e cercano di avviare le loro imprese in zone conosciute, dove possono beneficiare del sostegno familiare.
|
22 |
They can fail to take full advantage of networking opportunities and often grow their businesses slowly and only if their family situation allows them to work long hours with a good probability of success.
|
Possono non riuscire a sfruttare appieno le opportunità di creazione di reti di contatti e spesso la loro impresa si sviluppa lentamente e solo se la situazione familiare consente loro di assicurare giornate lavorative lunghe con prospettive di redditività adeguate.
|
23 |
Women therefore require tailor-made support measures when setting up their businesses.
|
Per questi motivi le donne necessitano di misure di sostegno ad hoc quando creano un'impresa.
|
24 |
European SME Week 2012
|
La settimana europea delle PMI 2012
|
25 |
The European SME Week 2012 will include activities in 37 countries, to ensure events are easily accessible to existing and potential entrepreneurs.
|
Nel quadro della settimana europea delle PMI 2012 sono previste attività in 37 paesi, per offrire la possibilità agli imprenditori già avviati e potenziali di partecipare agevolmente agli eventi.
|
26 |
The events, arranged by business organisations, business support providers and national, regional and local authorities, will also enable existing companies to share their experiences and further develop themselves.
|
Tali eventi, organizzati da organizzazioni imprenditoriali, enti di sostegno alle imprese e autorità nazionali, regionali e locali, consentiranno anche alle imprese esistenti di condividere le loro esperienze e di svilupparsi ulteriormente.
|
27 |
Last year, close to 1,500 events were held across Europe. |
Lo scorso anno in tutta Europa sono stati organizzati quasi 1 500 eventi. |