1 |
Enhancing Food Safety: EU adopts list of approved flavouring substances
|
Migliorare la sicurezza alimentare: l'UE adotta una lista delle sostanze aromatizzanti autorizzate
|
2 |
Flavouring substances in food will become even safer and more transparent thanks to two pieces of legislation adopted today by the European Commission.
|
L'utilizzazione di sostanze aromatizzanti nei prodotti alimentari sarà ancora più sicura e più trasparente grazie a due atti legislativi adottati oggi dalla Commissione europea.
|
3 |
Only those flavouring substances featuring on the approved lists will be permitted for use by the food industry.
|
Solo le sostanze aromatizzanti che figurano sugli elenchi approvati potranno essere utilizzati nell'industria alimentare.
|
4 |
Used to alter the taste and/or odour of food, flavourings substances have a long history of safe use in a wide variety of foods, such as soft drinks, confectionery, cereals, cakes and yoghurts, and have now been evaluated at EU level.
|
Le sostanze aromatizzanti, che servono a modificare il gusto o l'odore degli alimenti, sono utilizzate da tempo e in modo sicuro in un'ampia gamma di prodotti alimentari, come le bevande rinfrescanti, i prodotti di confetteria, i cereali, i dolci e gli yogurt, e sono state oggetto di una valutazione a livello dell'Unione europea.
|
5 |
"Thanks to on-going efforts by the European Food Safety Authority (EFSA) and other scientific bodies, this legislation on flavouring substances will vastly improve the transparency of information to citizens and industry alike.
|
"Grazie agli sforzi attualmente compiuti dall'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA) e altri organismi scientifici, questa regolamentazione relativa alle sostanze aromatizzanti migliorerà sensibilmente la trasparenza dell'informazione per i cittadini e per il settore industriale.
|
6 |
It will be easier for all concerned to know exactly which flavouring substances can be used in food." said John Dalli Health and Consumer Policy Commissioner.
|
Sarà più facile per gli interessati sapere esattamente quali sostanze aromatizzanti possono essere utilizzate negli alimenti.", ha dichiarato John Dalli, Commissario responsabile per la salute e la politica dei consumatori.
|
7 |
These two new pieces of legislation will clarify and harmonise the use of flavouring substances within the single market:
|
Questi due nuovi testi legislativi chiariranno e armonizzeranno l'utilizzazione delle sostanze aromatizzanti nel mercato unico:
|
8 |
The first Regulation provides for a new EU wide list of flavouring substances which can be used in food and will apply from 22 April 2013, giving time for the EU food industry to adapt to the new rules.
|
il primo regolamento prevede, a livello dell'Unione europea, una nuova lista di sostanze aromatizzanti che possono essere utilizzate nei prodotti alimentari. Sarà applicato a decorrere dal 22 aprile 2013, e ciò lascia all'industria alimentare europea il tempo di adeguarsi alle nuove regole.
|
9 |
All flavouring substances not in the list will be prohibited after a phasing out period of 18 months.
|
Le sostanze aromatizzanti che non figurano nell'elenco saranno vietate dopo un periodo transitorio di 18 mesi;
|
10 |
The second Regulation concerns transitional measures for other flavourings such as flavourings made from non-food sources and will apply from 22 October 2012.
|
il secondo regolamento riguarda le misure transitorie per gli altri aromi, come quelli di origine non alimentare, e sarà applicato a decorrere dal 22 ottobre 2012.
|
11 |
The new list includes over 2,100 authorised flavouring substances.
|
Il nuovo elenco comprende più di 2 100 sostanze aromatizzanti autorizzate.
|
12 |
A further 400 will remain on the market until EFSA concludes its evaluation.
|
400 resteranno sul mercato in attesa che l'EFSA concluda la sua valutazione.
|
13 |
These have been used for a long time and have already been assessed as safe by other scientific bodies.
|
Esse sono utilizzate da tempo e la loro utilizzazione è stata ritenuta sicura da altri organismi scientifici.
|
14 |
Increased Transparency
|
Maggiore trasparenza
|
15 |
Transparency and clarity of information is one of the main benefits of the new rules.
|
La trasparenza e la chiarezza delle informazioni sono tra i principali vantaggi delle nuove regole.
|
16 |
The authorised uses of flavouring substances will be listed according to the category of food to which they may be added.
|
Le utilizzazioni autorizzate di sostanze aromatizzanti saranno elencate in base alla categoria di prodotti alimentari ai quali queste sostanze possono essere aggiunte.
|
17 |
Transparency will be improved as the list will also be available in an on-line database allowing consumers, food businesses and national food control authorities to easily identify which flavouring substances are authorised in food.
|
La trasparenza sarà migliorata poiché l'elenco sarà anche disponibile in una base di dati online, e ciò consentirà ai consumatori, alle imprese del settore alimentare e alle autorità nazionali di controllo alimentare di sapere facilmente quali sostanze aromatizzanti sono utilizzate negli alimenti.
|
18 |
Conditions for authorising flavouring substances
|
Condizioni per l'autorizzazione delle sostanze aromatizzanti
|
19 |
A flavouring substance may only be authorised if its use meets the following conditions:
|
Una sostanza aromatizzante può essere autorizzata solo se rispetta le seguenti condizioni:
|
20 |
it does not, on the basis of the available scientific evidence, pose risks to the health of the consumer at the level of the proposed use;
|
sulla base dei dati scientifici disponibili, non presenta rischi per la salute del consumatore alle dosi proposte;
|
21 |
its use does not mislead the consumer.
|
la sua utilizzazione non induce in errore il consumatore.
|
22 |
When authorising flavourings other relevant factors may also be considered.These could include amongst others ethical, traditional or environmental factors.
|
Altri fattori possono essere presi in considerazione, come, tra l'altro, fattori di ordine etico, ambientale o fattori collegati alle tradizioni.
|
23 |
Enforcement
|
Controllo d'applicazione
|
24 |
National enforcement authorities have the task to ensure that food containing any unauthorised flavouring substances is withdrawn from the market.
|
Le autorità nazionali competenti devono garantire che i prodotti alimentari contenenti sostanze aromatizzanti non autorizzate siano ritirati dal mercato.
|
25 |
They should also inform the European Commission and other Member States on the substance in question through the EU's Rapid Alert System for food and feed (RASFF).
|
Devono inoltre segnalare queste sostanze alla Commissione europea e agli altri Stati membri attraverso il Sistema di allarme rapido per gli alimenti e i mangimi dell'Unione europea (RASFF) |
26 |
Background
|
Contesto
|
27 |
The positive list of approved flavouring substances marks an important milestone in the implementation of the framework Regulation on flavouring substances adopted in December 2008.
|
L'elaborazione dell'elenco positivo delle sostanze aromatizzanti autorizzate segna un'importante tappa nell'applicazione del regolamento quadro relativo alle sostanze aromatizzanti adottato nel dicembre 2008.
|
28 |
It requires that the use of flavouring substances is safe and does not mislead the consumer. |
Tale atto dispone che l'utilizzazione delle sostanze aromatizzanti deve essere sicura e non deve indurre in errore il consumatore. |