|
PARALLEL TEXTS
Il multilinguismo in Europa: la Commissaria Vassiliou presenta i premi del Label europeo per le lingue
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/12/1026&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/12/1026&format=HTML&aged=0&language=IT&guiLanguage=en
Data documento: 27-09-2012
1 |
Multilingualism in Europe: Commissioner Vassiliou presents European Language Label awards
|
Il multilinguismo in Europa: la Commissaria Vassiliou presenta i premi del Label europeo per le lingue
|
2 |
Five projects which have shown outstanding performance in promoting the teaching and learning of languages were honoured today at the first 'European Language Label of the Labels Awards'.
|
Cinque progetti che hanno ottenuto risultati eccellenti nella promozione dell'insegnamento e dell'apprendimento delle sono stati premiati oggi con i primi "European Language Label of the Labels Awards".
|
3 |
The winning initiatives (see details below) are based in Belgium, Italy, Lithuania, Norway and Romania.
|
Le iniziative vincenti (si vedano oltre i dettagli) sono basate in Belgio, Italia, Lituania, Norvegia e Romania.
|
4 |
The awards were presented to representatives of the projects by Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, at the 'Multilingualism in Europe' conference in Limassol, Cyprus, which is one of nearly 500 events taking place across Europe to mark the European Day of Languages.
|
Androulla Vassiliou, Commissaria europea per l'Educazione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha presentato i premi nella conferenza "Multilinguismo in Europa" a Limassol, Cipro, uno dei quasi 500 eventi che si celebrano in tutta Europa per celebrare il Giorno europeo delle lingue.
|
5 |
The 32 countries participating in the EU's Lifelong Learning Programme (27 EU Member States, 4 EEA/EFTA countries and Turkey) were invited to nominate their best national language learning project for the awards.
|
I 32 paesi che partecipano al programma di apprendimento permanente (27 Stati membri dell'UE, 4 paesi dell'SEE/EFTA e la Turchia) sono stati invitati a designare per i premi il loro miglior progetto nazionale di apprendimento delle lingue.
|
6 |
A specialist jury, chaired by Miguel Angel Martinez, Vice-President of the European Parliament, then selected the best five projects based on their European dimension and impact in terms of improving the language skills of the target group.
|
Una giuria di specialisti, presieduta da Miguel Angel Martinez, Vicepresidente del Parlamento europeo, ha quindi selezionato i cinque migliori progetti sulla base della loro dimensione europea e del loro impatto in termini di miglioramento delle competenze linguistiche del gruppo destinatario.
|
7 |
Commissioner Vassiliou said:
|
La Commissaria Vassiliou ha dichiarato:
|
8 |
"My warmest congratulations go to the winners and to all the excellent projects which were nominated.
|
"Mi congratulo calorosamente con tutti i progetti designati.
|
9 |
The jury had a difficult choice picking the overall winners because of the very high quality of the projects put forward.
|
È stato difficile per la giuria scegliere i vincitori proprio per la grande qualità dei progetti presentati.
|
10 |
The European Language Label showcases many wonderful initiatives that offer people of all ages the opportunity to embrace the challenge of learning different languages and absorbing different cultures.
|
Il Label europeo per le lingue fa conoscere molte eccellenti iniziative che offrono a persone di ogni età la possibilità di imparare altre lingue e conoscere altre culture.
|
11 |
In the past decade more than 1 500 projects have joined the initiative, which shows just how much the ELL has contributed to multilingualism."
|
Nell'ultimo decennio hanno partecipato all'iniziativa 1 500 progetti, e ciò evidenzia sino a che punto il Label europeo per le lingue ha contribuito al multilinguismo."
|
12 |
Winning projects
|
Progetti vincitori
|
13 |
EuroCatering Language Training (Belgium, French and Dutch-speaking communities):
|
EuroCatering Language Training (Belgio, Francia e comunità neerlandofone):
|
14 |
Aimed at trainees, students and workers in the hotel and catering industry, this project seeks to improve their oral language skills in 7 European languages (English, French, Spanish, Dutch, Norwegian, Slovenian and Galician).
|
Questo progetto, rivolto agli studenti, ai tirocinanti e ai lavoratori del settore alberghiero e della ristorazione, ha lo scopo di migliorare le competenze nel campo della lingua parlata, di 7 lingue europee (inglese, francese, spagnolo, neerlandese, norvegese, sloveno e galiziano).
|
15 |
It links language skills to professional needs and is supported by the Commission's Leonardo Da Vinci vocational education and training programme.
|
Esso mette in rapporto le competenze linguistiche con le necessità professionali ed è appoggiato dal programma d'istruzione e formazione professionale Leonardo Da Vinci della Commissione.
|
16 |
The objective is to extend the scheme to other European languages this year.
|
L'obiettivo è ampliare il progetto ad altre lingue europee entro quest'anno.
|
17 |
CMC_E Communicating in Multilingual Contexts meets the Enterprise (Italy):
|
CMC_E Communicating in Multilingual Contexts meets the Enterprise (Italia):
|
18 |
This project covers 6 European languages (English, Spanish, Italian, Polish, Portuguese and Slovak) and aims to develop high-level language skills in a professional context.
|
Questo progetto comprende 6 lingue europee (inglese, spagnolo, italiano, polacco, portoghese e slovacco) e si propone di sviluppare competenze linguistiche di alto livello in un contesto professionale.
|
19 |
It has had a wide impact all over Europe thanks to successful cooperation between European universities and businesses.
|
Ha avuto un forte impatto in tutta l'Europa grazie all'efficace cooperazione tra le università e le imprese europee.
|
20 |
Learning by moving (Lithuania):
|
Learning by moving (Lituania):
|
21 |
Covering 9 languages (Lithuanian, German, English, Spanish, Italian, Polish, Romanian, Turkish and Maltese), this project focuses on language learning between neighbouring countries.
|
Questo progetto comprende 9 lingue (lituano, tedesco, inglese, spagnolo, italiano, polacco, rumeno, turco e maltese) e si concentra sull'apprendimento linguistico tra paesi vicini.
|
22 |
Its target audience included students, pensioners, tourists, unemployed people, immigrants, workers.
|
È diretto a studenti, pensionati, turisti, disoccupati, immigranti e lavoratori.
|
23 |
My language – your language (Norway):
|
My language – your language (Norvegia):
|
24 |
This project is chiefly aimed at children in pre-primary, primary and secondary school.
|
Questo progetto si dirige in particolare ai bambini delle scuole materne e della scuola primaria e secondaria.
|
25 |
It is based on the belief that knowledge of both your own and other languages enables people to contribute more to society and to diversity.
|
Si basa sulla convinzione che la conoscenza della propria lingua e di altre lingue consente alle persone di contribuire maggiormente alla società e alla diversità.
|
26 |
It combines language learning with cultural activities such as exhibitions.
|
L'apprendimento linguistico è accompagnato da attività culturali, come le esposizioni.
|
27 |
EuroIntegrELP (Romania):
|
EuroIntegrELP (Romania):
|
28 |
Covering 15 European languages (EN, FR, DE, EE, EL, ES, EUSK, SK, HR, IT, LT, NL, PL, RO, RU), this project involves nearly all educational sectors and has a wide target group including students, teachers, workers and unemployed people.
|
Questo progetto, che comprende 15 lingue europee (EN, FR, DE, EE, EL, ES, SK, EUSK, HR, IT, LT, NL, PL, RO, RU), coinvolge quasi tutti i settori educativi ed è diretto ad un ampio gruppo destinatario che comprende studenti, professori, lavoratori e disoccupati.
|
29 |
Background
|
Contesto
|
30 |
The European Label of the Labels Awards were organised to coincide with the 10th anniversary of the 2002 Barcelona Summit where heads of state and government called for the teaching of two foreign languages from a very early age and for the development of a linguistic competence indicator to measure progress in language learning.
|
Gli European Label of the Labels Awards sono stati organizzati in modo tale da coincidere con il 10° anniversario del Vertice di Barcellona del 2002, nel quale i Capi di Stato e di Governo hanno invitato a favorire l'insegnamento di due lingue straniere sin dalla tenera età ed è stato messo a punto un indicatore di competenza linguistica per misurare il progresso dell'apprendimento linguistico.
|
31 |
Multilingualism is at the heart of the European Language Label initiative, which started out as a pilot project in 1998-99 and developed into a Europe-wide initiative in 2001.
|
Il multilinguismo è al centro dell'iniziativa del Label europeo delle lingue, iniziato come progetto pilota nel 1998-99 e poi trasformatosi in un'iniziativa europea nel 2001.
|
32 |
Each of the 31 nominated projects received a commemorative plate and are featured in a special booklet ('European Language Label – Empowering People') published to celebrate the awards.
|
Ciascuno dei 31 progetti designati e inviati ha ricevuto una targa commemorativa e viene presentato nell'opuscolo speciale ("European Language Label – Empowering People"), pubblicato per commemorare i premi.
|
33 |
Sweden was the only participating country not to nominate a project.
|
La Svezia è stato l'unico paese partecipante a non designare alcun progetto.
|
34 |
The projects were assessed according to their European dimension and impact.
|
I progetti sono stati valutati in funzione della loro dimensione europea e del loro impatto.
|
35 |
The European dimension criterion is reflected in the linguistic diversity of the winning schemes and on how language learning contributes to improving understanding of other cultures.
|
Il criterio della dimensione europea si riflette nella diversità linguistica dei progetti vincitori e nella misura in cui l'apprendimento linguistico contribuisce a migliorare la comprensione di altre culture.
|
36 |
The impact refers to the outcome of the project, innovative character, enhancement of foreign language skills, size of target group and increasing number of users. |
L'impatto si riferisce ai risultati del progetto, al carattere innovativo, al miglioramento delle competenze nelle lingue straniere, alle dimensioni del gruppo destinatario e al numero crescente di utenti. |
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Multilingualism in Europe: Commissioner Vassiliou presents European
Language Label awards
Five projects which have shown outstanding performance in promoting the
teaching and learning of languages were honoured today at the first 'European
Language Label of the Labels Awards'.
The winning initiatives (see details below) are based in Belgium,
Italy, Lithuania, Norway and Romania.
The awards were presented to representatives of the projects by
Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture,
Multilingualism and Youth, at the 'Multilingualism in Europe' conference in
Limassol, Cyprus, which is one of nearly 500 events taking place across Europe
to mark the European Day of Languages.
The 32 countries participating in the EU's Lifelong Learning Programme
(27 EU Member States, 4 EEA/EFTA countries and Turkey) were invited to nominate
their best national language learning project for the awards.
A specialist jury, chaired by Miguel Angel Martinez, Vice-President of
the European Parliament, then selected the best five projects based on their
European dimension and impact in terms of improving the language skills of the
target group.
Commissioner Vassiliou said:
"My warmest congratulations go to the winners and to all the excellent
projects which were nominated.
The jury had a difficult choice picking the overall winners because of
the very high quality of the projects put forward.
The European Language Label showcases many wonderful initiatives that
offer people of all ages the opportunity to embrace the challenge of learning
different languages and absorbing different cultures.
In the past decade more than 1 500 projects have joined the initiative,
which shows just how much the ELL has contributed to multilingualism."
Winning projects
EuroCatering Language Training (Belgium, French and Dutch-speaking
communities):
Aimed at trainees, students and workers in the hotel and catering
industry, this project seeks to improve their oral language skills in 7 European
languages (English, French, Spanish, Dutch, Norwegian, Slovenian and Galician).
It links language skills to professional needs and is supported by the
Commission's Leonardo Da Vinci vocational education and training programme.
The objective is to extend the scheme to other European languages this
year.
CMC_E Communicating in Multilingual Contexts meets the Enterprise
(Italy):
This project covers 6 European languages (English, Spanish, Italian,
Polish, Portuguese and Slovak) and aims to develop high-level language skills in
a professional context.
It has had a wide impact all over Europe thanks to successful
cooperation between European universities and businesses.
Learning by moving (Lithuania):
Covering 9 languages (Lithuanian, German, English, Spanish, Italian,
Polish, Romanian, Turkish and Maltese), this project focuses on language
learning between neighbouring countries.
Its target audience included students, pensioners, tourists, unemployed
people, immigrants, workers.
My language – your language (Norway):
This project is chiefly aimed at children in pre-primary, primary and
secondary school.
It is based on the belief that knowledge of both your own and other
languages enables people to contribute more to society and to diversity.
It combines language learning with cultural activities such as
exhibitions.
EuroIntegrELP (Romania)
Covering 15 European languages (EN, FR, DE, EE, EL, ES, EUSK, SK, HR,
IT, LT, NL, PL, RO, RU), this project involves nearly all educational sectors
and has a wide target group including students, teachers, workers and unemployed
people.
Background
The European Label of the Labels Awards were organised to coincide with
the 10th anniversary of the 2002 Barcelona Summit where heads of state and
government called for the teaching of two foreign languages from a very early
age and for the development of a linguistic competence indicator to measure
progress in language learning.
Multilingualism is at the heart of the European Language Label
initiative, which started out as a pilot project in 1998-99 and developed into a
Europe-wide initiative in 2001.
Each of the 31 nominated projects received a commemorative plate and
are featured in a special booklet ('European Language Label – Empowering
People') published to celebrate the awards.
Sweden was the only participating country not to nominate a project.
The projects were assessed according to their European dimension and
impact.
The European dimension criterion is reflected in the linguistic
diversity of the winning schemes and on how language learning contributes to
improving understanding of other cultures.
The impact refers to the outcome of the project, innovative character,
enhancement of foreign language skills, size of target group and increasing
number of users. |