1 |
Special needs children and disabled adults still getting a raw deal from education, says report
|
I bambini con bisogni specifici e gli adulti disabili si trovano ancora svantaggiati nel mondo dell'istruzione, come risulta da una relazione
|
2 |
Despite commitments by Member States to promote inclusive education, children with special educational needs and disabled adults are still getting a raw deal, according to a report published today by the European Commission.
|
Nonostante l'impegno degli Stati membri a promuovere un'istruzione inclusiva i bambini con bisogni educativi specifici e gli adulti disabili si trovano ancora in situazione svantaggiata, come risulta da una relazione pubblicata oggi a cura della Commissione europea.
|
3 |
Many are placed in segregated institutions and those in mainstream educational settings often receive inadequate support, it says.
|
Molti si ritrovano in istituzioni segregate e coloro che sono inseriti nell'istruzione generale riceverebbero spesso un sostegno inadeguato.
|
4 |
The report calls on Member States to work harder to develop inclusive education systems and to remove the barriers faced by vulnerable groups when it comes to participation and success in education, training and employment.
|
La relazione sollecita gli Stati membri a fare di più per sviluppare sistemi d'istruzione inclusivi e per rimuovere gli ostacoli che si trovano a incontrare i gruppi vulnerabili in termini di partecipazione e realizzazione nel campo dell'istruzione, della formazione e dell'occupazione.
|
5 |
"We have to strengthen our efforts to provide adequately financed inclusive education policies if we want to improve the lives of children with special educational needs and disabled adults.
|
"Dobbiamo intensificare gli sforzi per porre in atto politiche d'istruzione inclusiva adeguatamente finanziata se vogliamo migliorare la vita dei bambini con bisogni educativi specifici e degli adulti disabili.
|
6 |
It is time to deliver on the commitments which have been made.
|
È ora di trasformare in realtà gli impegni presi in passato.
|
7 |
Inclusive education is not an optional extra; it is a basic necessity.
|
L'istruzione inclusiva non è un optional: è una necessità di base.
|
8 |
We must put the most vulnerable at the heart of our actions to achieve a better life for all," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.
|
Dobbiamo porre i nostri concittadini più vulnerabili al centro delle nostre azioni volte a consentire a tutti di vivere meglio," ha affermato Androulla Vassiliou, Commissario europeo responsabile per l'Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù.
|
9 |
Around 45 million EU citizens of working age have a disability and 15 million children have special educational needs.
|
Circa 45 milioni di cittadini dell'UE in età lavorativa presentano una disabilità e 15 milioni di bambini hanno bisogni educativi specifici.
|
10 |
The report shows that in some cases, they are deprived of educational and employment opportunities altogether.
|
La relazione indica che in certi casi essi sono privati di qualsiasi opportunità d'istruzione e di occupazione.
|
11 |
Children with special educational needs frequently leave school with few or no qualifications, before moving into specialist training which can, in some cases, impair rather than increase their job prospects.
|
I bambini con bisogni educativi specifici abbandonano spesso la scuola provvisti di poche o punte qualifiche prima di passare a una formazione speciale che, in certi casi, è suscettibile di pregiudicare piuttosto che di accrescere le loro prospettive occupazionali.
|
12 |
People with disabilities or special educational needs are much more likely to be unemployed or economically inactive, and even those who are relatively successful in the job market often earn less than their non-disabled counterparts, the report states.
|
Le persone con disabilità o con bisogni educativi specifici si trovano più spesso disoccupate o economicamente inattive e anche coloro che riescono ad affermarsi relativamente bene sul mercato del lavoro spesso guadagnano meno delle loro controparti non disabili, come risulta dalla relazione.
|
13 |
In all Member States, deprived children (especially boys) from Roma, ethnic minority and socio-economically disadvantaged backgrounds are overrepresented in special needs schools.
|
In tutti gli Stati membri i bambini in condizione disagiata (soprattutto ragazzi) aventi un contesto rom, di minoranza etnica e svantaggiati sul piano socioeconomico sono sovrarappresentati nelle scuole destinate ai bambini con bisogni specifici.
|
14 |
The report questions whether special education systems increase the isolation of pupils who are already socially marginalised, reducing rather than enhancing their opportunities in life.
|
La relazione pone il quesito se i sistemi di istruzione speciale aumentino l'isolamento degli alunni che sono già socialmente emarginati riducendo piuttosto che accrescere le loro opportunità nella vita.
|
15 |
Research suggests that such children could be enrolled in mainstream schools if there was more investment in the development of their language skills and more sensitivity to cultural differences.
|
Dalle ricerche emergerebbe che questi bambini potrebbero essere iscritti nelle scuole d'indirizzo generale se si investisse di più nello sviluppo delle loro abilità linguistiche e se si facesse prova di maggiore sensibilità per le differenze culturali.
|
16 |
The report also highlights a wide variation between Member States as to how children with special needs are identified, as well as whether they are placed in mainstream or special schools.
|
La relazione pone in evidenza anche una notevole diversità tra gli Stati membri nel modo in cui i bambini con bisogni specifici vengono identificati come anche per quanto concerne il loro collocamento nell'istruzione generale o in quella speciale.
|
17 |
For example, in Flanders (Belgium) 5.2% of pupils with special needs are in segregated special schools, while in Italy it is only 0.01%.
|
Ad esempio, nelle Fiandre (Belgio) il 5,2% degli alunni con bisogni specifici si trova in scuole specifici segregate, mentre in Italia la percentuale è solo dello 0,01%.
|
18 |
The report suggests that more needs to be done to harmonise definitions and improve data gathering to enable countries to compare their approaches more effectively and learn from each other's experience.
|
La relazione suggerisce che si deve fare di più per armonizzare le definizioni e migliorare la raccolta di dati in modo da consentire ai paesi di comparare in modo più efficace i loro approcci e di imparare dalle esperienze degli altri.
|
19 |
Background
|
Contesto
|
20 |
The report, "Education and Disability/Special Needs - policies and practices in education, training and employment for students with disabilities and special educational needs in the EU", was compiled for the European Commission by the independent network of experts in social sciences of education and training (NESSE).
|
La relazione, "Education and Disability/Special Needs - policies and practices in education, training and employment for students with disabilities and special educational needs in the EU" (Educazione e disabilità/bisogni specifici - politiche e prassi nell'istruzione, nella formazione e nell'occupazione degli studenti con disabilità e bisogni educativi specifici nell'UE) è stata compilata per la Commissione europea dalla rete indipendente di esperti nelle scienze sociali attinenti ad istruzione e formazione (NESSE).
|
21 |
Other key findings from the report
|
Altre importanti risultanze cui è pervenuta la relazione
|
22 |
- While learners with profound impairments may be difficult to include in mainstream learning environments or may be better served in separate settings, there is growing evidence that a very large number of learners with disabilities/special educational needs can be integrated into mainstream education and that quality inclusive education is good education for all learners;
|
- Se è vero che i discenti con gravi handicap possono essere difficili da inserire nei contesti d'istruzione generali o possono meglio essere assistiti in ambienti separati, si sta diffondendo la consapevolezza che un gran numero di discenti con disabilità/bisogni educativi specifici può essere integrato nell'istruzione generale e che un'istruzione inclusiva di qualità rappresenta un'istruzione valida per tutti i discenti.
|
23 |
- While it is of vital importance to move towards more inclusive education systems, teacher education and continuing professional development have not always been organised along inclusive lines;
|
- Se è vero che è essenziale passare a sistemi educativi maggiormente inclusivi, l'istruzione degli insegnanti e il loro sviluppo professionale permanente non sono sempre stati organizzati secondo i principi dell'inclusività.
|
24 |
- In addition to teachers, learning support teachers and classroom assistants play a vital role in making inclusion work well in practice;
|
- Oltre agli altri docenti, gli insegnanti di sostegno e gli assistenti in classe svolgono un ruolo vitale per assicurare il funzionamento dell'inclusione nella pratica.
|
25 |
- In some European countries curricula are standardised and inflexible, which makes the inclusion of disabled children difficult.
|
In certi paesi europei i curricula sono standardizzati e inflessibili, il che rende difficoltosa l'inclusione dei bambini disabili.
|
26 |
Grade retention practices also undermine the principles of inclusion;
|
Anche le ripetenze finiscono per minare il principio di inclusione.
|
27 |
- Disabled people are less likely to progress into higher education than non-disabled people;
|
- Per i disabili è meno probabile progredire verso l'istruzione superiore rispetto ai non disabili.
|
28 |
- Disabled people who obtain higher education qualifications still experience disadvantages in the labour market, but they are much more likely to be employed than less qualified disabled people;
|
- I disabili che ottengono qualifiche d'istruzione superiore incontrano ancora svantaggi sul mercato del lavoro, ma hanno molte più probabilità di trovare un lavoro rispetto ai disabili meno qualificati.
|
29 |
- There are no cross-European comparative data on the number of disabled students in higher education, or on the impairments and results of those who are in higher education;
|
- Mancano dati comparativi transeuropei sul numero di studenti disabili nell'istruzione superiore o sugli handicap e sui risultati di coloro che si trovano nell'istruzione superiore.
|
30 |
- There is a lack of up-to-date and reliable data on number of disabled people in employment in different EU countries;
|
- Mancano dati aggiornati e affidabili sul numero di disabili occupati per quanto concerne i diversi paesi dell'UE.
|
31 |
- Disability benefits ameliorate the risk of poverty and social exclusion, but are likely to be reduced due to the current public spending squeeze across Europe;
|
- Le prestazioni di disabilità attenuano il rischio di povertà e di esclusione sociale, ma è probabile che vengano ridotte visto gli attuali tagli della spesa pubblic a in tutta Europa.
|
32 |
- 'Flexicurity' arrangements are helpful in allowing disabled people to work part-time without the entire loss of benefits;
|
- Le soluzioni di "flessicurezza" sono utili in quanto consentono ai disabili di lavorare part-time senza perdita integrale di prestazioni.
|
33 |
- There is considerable convergence on disability and employment policy across Europe, with most countries adopting similar employment support measures.
|
- Si registra una notevole convergenza sulle politiche in tema di disabilità e occupazione in tutti i paesi d'Europa, infatti la maggior parte dei paesi adotta misura di sostegno all'occupazione analoghe.
|
34 |
However, employment support and vocational rehabilitation programmes vary with regard to their effectiveness in bringing disabled people into the labour market, or helping them to retain employment if they become disabled whilst working.
|
Tuttavia, il sostegno all'occupazione e i programmi di riabilitazione professionale variano in termini di efficacia nell'inserire i disabili nel mercato del lavoro o di aiutarli a mantenere il lavoro se divengono disabili quando già lavorano.
|
35 |
Several EU initiatives are already in place to strengthen special needs learning:
|
Vi sono già diverse iniziative dell'UE per rafforzare l'apprendimento dei discenti con bisogni specifici:
|
36 |
- The EU's strategic framework for European cooperation in education and training ("ET 2020") encourages Member States to provide for the successful inclusion of all learners, including those with special needs.
|
- Il quadro strategico per la cooperazione europea nel settore dell'istruzione e della formazione ("ET 2020") dell'UE incoraggia gli Stati membri a fare il necessario per un'efficace inclusione di tutti i discenti, compresi quelli con bisogni specifici.
|
37 |
The May 2010 Council Conclusions on the social dimension of education and training reinforced this message.
|
Le Conclusioni del Consiglio del maggio 2010 sulla dimensione sociale dell'istruzione e della formazione ribadiscono tale messaggio.
|
38 |
- In the last quarter of 2012, the Commission will publish a working document on equity in education and training.
|
- Nell'ultimo trimestre del 2012 la Commissione pubblicherà un documento di lavoro sulla parità dell'istruzione nella formazione.
|
39 |
This will include a chapter on inclusive education with examples of successful policies and best practices.
|
Esso conterrà un capitolo sull'istruzione inclusiva con esempi di politiche coronata da successo e di pratiche ottimali.
|
40 |
- The European Commission financially supports the European Agency for Development in Special Needs Education.
|
- La Commissione europea sostiene finanziariamente la Agenzia europea per lo sviluppo dell'istruzione per studenti con bisogni specifici.
|
41 |
The work of agency enhances knowledge on inclusive education and promotes cross-country cooperation and knowledge exchange in this field.
|
Il lavoro dell'agenzia promuove la conoscenza dell'istruzione inclusiva nonché la cooperazione transfrontaliera e lo scambio di esperienze in tale campo.
|