1 |
€8.1 billion investment in research and innovation to create growth and jobs
|
Un investimento da 8,1 miliardi di euro nella ricerca e nell'innovazione per creare crescita e lavoro
|
2 |
The European Commission has today announced the final and biggest ever set of calls for proposals for research under its Seventh Framework Programme (FP7).
|
La Commissione europea ha annunciato oggi l'ultimo e il più grande gruppo di inviti a presentare proposte di ricerca nell'ambito del suo Settimo programma quadro (FP7).
|
3 |
In total, €8.1 billion will support projects and ideas that will boost Europe's competitiveness and tackle issues such as human health, protecting the environment and finding new solutions to growing challenges linked to urbanisation and managing waste.
|
Complessivamente, 8,1 miliardi di euro serviranno a sostenere progetti e idee che daranno impulso alla competitività dell'Europa e affronteranno questioni quali la salute umana, la protezione dell'ambiente e il reperimento di nuove soluzioni alle crescenti sfide legate all'urbanizzazione e alla gestione dei rifiuti.
|
4 |
The funding - which is open to organisations and businesses in all EU Member States and partner countries - makes up the lion's share of the EU's proposed €10.8 billion research budget for 2013.
|
I finanziamenti – che sono aperti a organizzazioni e imprese in tutti gli Stati membri e nei paesi partner - costituiscono la parte del leone rispetto al bilancio della ricerca UE proposto per il 2013 pari a 10,8 miliardi di euro.
|
5 |
This announcement comes just days after EU leaders emphasised the importance of research and innovation in the Compact for Growth and Jobs.
|
L'annuncio arriva soltanto alcuni giorni dopo che i leader europei, con il Patto per la crescita e l'occupazione, hanno ribadito l'importanza della ricerca e dell'innovazione.
|
6 |
European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said:
|
Máire Geoghegan-Quinn, commissario responsabile per la ricerca, l'innovazione e la scienza, ha affermato:
|
7 |
"Knowledge is the currency of the global economy.
|
"Il sapere è la moneta dell'economia globale.
|
8 |
If Europe wants to continue to compete in the 21st century, we must support the research and innovation that will generate growth and jobs, now and in the future.
|
Se l'Europa vuole continuare a competere nel 21° secolo dobbiamo sostenere la ricerca e l'innovazione che genereranno crescita e posti di lavoro ora e in futuro.
|
9 |
The high level of competition for EU funding makes sure that taxpayers' money goes to the best projects that tackle issues that concern all of us."
|
L'elevata concorrenza per i finanziamenti UE costituisce una garanzia del fatto che il denaro dei contribuenti venga consacrato ai progetti migliori che affrontano questioni di interesse per tutti noi."
|
10 |
The calls target both innovation and a range of societal challenges, building a bridge to Horizon 2020, the next funding programme for EU research from 2014-2020.
|
Gli inviti interessano sia l'innovazione che una serie di sfide sociali e costituiscono una passerella verso Horizon 2020, il nuovo programma di finanziamenti per la ricerca UE nel periodo 2014-2020.
|
11 |
In total €4.8 billion is dedicated to thematic research priorities.
|
In totale 4,8 miliardi di euro sono consacrati a priorità tematiche nel campo della ricerca.
|
12 |
Industrial innovation will be supported through close-to-market activities such as piloting, demonstration, standardisation and technology transfer.
|
L'innovazione industriale riceverà un sostegno tramite attività vicine al mercato quali pilotaggio, dimostrazioni, standardizzazione e trasferimento tecnologico.
|
13 |
Special attention will be given to Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) in a package worth up to €1.2 billion.
|
Un'attenzione particolare sarà consacrata alle piccole e medie imprese (PMI) con un pacchetto del valore di 1,2 miliardi di euro.
|
14 |
Around €2.7 billion will help cement Europe's place as a world class destination for researchers, mainly through individual grants from the European Research Council (€1.75 billion), and Marie Sk?odowska-Curie Actions (€963 million) for research training and mobility.
|
Circa 2,7 miliardi di euro serviranno a consolidare il ruolo dell'Europa quale destinazione mondiale dei ricercatori, essenzialmente per il tramite di borse individuali a valere sul Consiglio europeo della ricerca (1,75 miliardi di euro) e sulle azioni Marie Sk?odowska-Curie (963 milioni di euro) per la formazione alla ricerca e la mobilità dei ricercatori.
|
15 |
To help spread excellent research more widely, a new "European Research Area Chairs" initiative is being prepared.
|
Per contribuire a dare maggiore diffusione alla ricerca d'eccellenza è in via di preparazione una nuova iniziativa "Cattedre dello Spazio europeo della ricerca".
|
16 |
A €12 million pilot call will select a total of five ERA Chairs, to be hosted by universities or other eligible research institutions in less developed regions in five different EU countries.
|
Un primo invito per un valore di 12 milioni di euro selezionerà un totale di cinque Cattedre dello Spazio europeo della ricerca che saranno ospitate da università o altre istituzioni di ricerca ammissibili nelle regioni meno sviluppate in cinque diversi paesi dell'UE.
|
17 |
To host an ERA Chair, institutions must demonstrate their ability to support excellence through providing the necessary facilities and complying with European Research Area principles such as open recruitment.
|
Per ospitare una Cattedra dello Spazio europeo della ricerca le istituzioni devono dimostrare la loro capacità di promuovere l'eccellenza mettendo a disposizione le strutture necessarie e attenendosi ai principi dello Spazio europeo della ricerca, tra cui il reclutamento aperto.
|
18 |
Most of the calls for proposals (invitations to bid for funds) will be published on 10 July, with some further specific calls to follow in the autumn.
|
La maggior parte degli inviti a presentare proposte (inviti a candidarsi ai finanziamenti) sarà pubblicata il 10 luglio, mentre alcuni inviti specifici saranno banditi in autunno.
|
19 |
Background
|
Contesto
|
20 |
Innovative thematic research priorities in this FP7 call include:
|
Le priorità di ricerca tematica innovativa nell'invito FP7 comprendono:
|
21 |
around €155 million for "Oceans of the future", to support sustainable growth in the marine and maritime sectors;
|
circa 155 milioni di euro per "Oceani del futuro", a sostegno della crescita sostenibile nei settori marino e marittimo;
|
22 |
around €365 million for technologies that will transform urban areas into sustainable "Smart Cities and Communities";
|
circa 365 milioni di euro per tecnologie che trasformino le aree urbane in "Città intelligenti e comunità intelligenti";
|
23 |
some €147 million to combat the rise of drug-resistant bacteria;
|
e circa 147 milioni di euro per arginare la diffusione dei batteri farmaco-resistenti;
|
24 |
and nearly €100 million dedicated to innovative solutions for managing fresh water resources.
|
E quasi 100 milioni di euro destinati al reperimento di soluzioni innovative per la gestione delle acque dolci.
|
25 |
The calls also support the Digital Agenda's ICT research funding targets, with almost €1.5 billion going to the thematic area of information and communication technologies.
|
Gli inviti supportano anche gli obiettivi di finanziamento della ricerca nel campo delle TIC di cui all'Agenda digitale con quasi 1,5 miliardi di euro destinati all'area tematica delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione.
|
26 |
There will be around €970 million of financing for SMEs under the thematic research priorities.
|
Le PMI fruiranno di circa 970 milioni di euro di finanziamenti nell'ambito delle priorità di ricerca tematica.
|
27 |
Other measures include an extra €150 million for guarantees to leverage €1 billion in loans for SMEs and mid-caps (slightly larger firms up to 500 employees).
|
Altre misure comprendono un importo extra di 150 milioni a titolo di garanzia per raccogliere 1 miliardo di euro di prestiti per le PMI e le aziende di medie dimensioni (le imprese un po' più grandi che hanno fino a 500 dipendenti).
|
28 |
The €8.1 billion announced today is expected to leverage an additional €6 billion of public and private investment in research, and estimated to increase employment by 210,000 in the short-term and generate, over a 15 year period, an additional €75 billion in growth.
|
L'importo di 8,1 miliardi di euro annunciato oggi dovrebbe mobilitare un importo addizionale pari a 6 miliardi di euro di investimenti pubblici e privati nella ricerca, e si stima che nel breve termine accrescerà di 210.000 unità l'occupazione e genererà, in un periodo di quindici anni, 75 miliardi di euro addizionali in termini di crescita.
|
29 |
The FP7 framework programme, launched in 2007, has a total budget of €55 billion for research and innovation.
|
Il programma quadro FP7, avviato nel 2007, ha una dotazione complessiva di 55 miliardi di euro per la ricerca e l'innovazione.
|
30 |
It has so far supported some 19,000 projects involving over 79,000 participants (universities, research organisations and businesses) across all EU Member States, with a total EU investment so far of €25.3 billion.
|
Finora esso ha supportato circa 19.000 progetti condotti da 79.000 partecipanti (università, organizzazioni di ricerca e imprese) di tutti gli Stati membri dell'UE, con un investimento UE complessivo pari finora a 25,3 miliardi di euro.
|
31 |
By 2013 it is estimated that FP7 will also have directly supported some 55,000 individual researchers' careers.
|
Entro il 2013 si stima che FP7 avrà recato un sostegno diretto a circa 55.000 ricercatori individuali.
|
32 |
The EU's total research budget includes funds that are not included in the calls announced today.
|
Il bilancio complessivo per la ricerca dell'UE comprende finanziamenti che non sono inclusi negli inviti banditi oggi.
|
33 |
These include funding under the Euratom treaty covering nuclear energy research (€993 million), or to help support "joint technology initiatives" with industry (€751 million) or "joint programmes" set up between Member States.
|
Tra questi vi sono i finanziamenti nell'ambito del trattato Euratom che coprono la ricerca nel campo dell'energia nucleare (993 milioni di euro), o contribuiscono a sostenere "iniziative tecnologiche congiunte" con l'industria (751 milioni di euro) o "programmi congiunti" tra gli Stati membri.
|
34 |
The total budget also includes funding for the Commission's Joint Research Centre and the Commission's contribution to the Risk Sharing Finance Facility (RSFF), managed by the European Investment Bank Group.
|
Il bilancio globale comprende anche i finanziamenti per il Centro comune di Ricerca della Commissione nonché il contributo della Commissione al meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi (RSFF), gestito dal Gruppo Banca europea per gli Investimenti.
|