1 |
EU civil society marks its commitment at the Rio+20 summit
|
La società civile dell'UE esprime il suo impegno al vertice Rio+20
|
2 |
The European Economic and Social Committee yesterday organised an event on the margins of Rio+20 summit in Rio de Janeiro and stressed the absolute need to put in place genuine mechanisms for dialogue and democratic participation in the transition process to a green economy and sustainable societies.
|
Il Comitato economico e sociale europeo ha organizzato ieri un evento a latere del Vertice Rio+20 ed ha sottolineato l'assoluta necessità di istituire meccanismi effettivi per il dialogo e la partecipazione democratica al processo di transizione verso un'economia verde e verso società sostenibili.
|
3 |
Participants discussed various models of civil society participation in sustainable development from local to global level.
|
I partecipanti hanno discusso dei diversi modelli di partecipazione della società civile allo sviluppo sostenibile, dal livello locale e quello globale.
|
4 |
Institutional approaches such as those being pursued by the EESC and the Brazilian CDES were considered, as were consultation rights of citizens and access to information as provided for in the Aarhus Convention
|
Sono stati esaminati gli approcci istituzionali come quelli seguiti dal CESE e dal CDES brasiliano nonché i diritti dei cittadini a essere consultati e l'accesso alle informazioni così come previsto nella Convenzione di Aarhus.
|
5 |
"What the EU has brought to Rio from Brussels is the way in which we in the European Union integrate dialogue with our social partners and civil society into our decision-making process” said European Commission president José Manuel Barroso at the opening of the event.
|
"L'UE ha portato a Rio da Bruxelles il metodo con cui noi nell'Unione europea integriamo il dialogo con le nostre parti sociali e con la società civile nel nostro processo decisionale" ha detto il Presidente della Commissione europea José Manuel Barroso in apertura dell'evento.
|
6 |
"Platforms that bring stakeholders together, like the EESC, have a crucial role to play in engaging civil society in dialogue, both inside and outside Europe.
|
"Le piattaforme che riuniscono le parti interessate, come fa il CESE, hanno un ruolo cruciale da svolgere sia in Europa che fuori dai suoi confini.
|
7 |
They can also provide the basis for sustainable development observatories that enjoy broad ownership," he added.
|
Esse possono anche fungere da basi per osservatori dello sviluppo sostenibile nei confronti dei quali vi sia un ampio sentimento di titolarità (ownership)", ha aggiunto.
|
8 |
"One of our main messages is that the EU and all other international stakeholders must effectively involve social partners and other civil society structures in the Rio+20 follow-up that is designed to secure the transition towards a new green economic order.
|
"Uno dei nostri messaggi principali è quello della necessità che l'UE e le altre parti in causa internazionali coinvolgano effettivamente le parti sociali e le altre strutture della società civile nel follow up di Rio+20 volto ad assicurare la transizione verso un nuovo ordine economico verde.
|
9 |
The road from Rio is as important as the road to Rio has been up to now", said Staffan Nilsson, EESC president and leader of the EESC delegation at Rio+20 summit.
|
Il percorso a partire da Rio è tanto importante quanto è stato finora il cammino verso Rio", ha affermato Staffan Nilsson, Presidente del CESE, alla testa della delegazione del CESE al vertice Rio+20.
|
10 |
There was broad agreement during the debate that governments set the frame for a change towards sustainable development and a green economy.
|
Durante il dibattito è emerso un ampio consenso sul fatto che sono i governi a definire il quadro per un cambiamento in direzione di uno sviluppo sostenibile e di un'economia verde.
|
11 |
However, governments alone will not achieve what they have agreed without the commitment of businesses, industry, workers’ organisations and all other civil society stakeholders.
|
Tuttavia i governi da soli non riusciranno a realizzare quanto hanno deciso senza l'impegno delle imprese, dell'industria, delle organizzazioni dei lavoratori e delle altre parti interessate della società civile.
|
12 |
Platforms for dialogue and participation such as economic and social councils and councils for sustainable development at national and regional level have proved to be effective and must continue to rise to the challenges ahead.
|
Piattaforme per il dialogo e la partecipazione come quelle costituite dai consigli economici e sociali e dai consigli per lo sviluppo sostenibile a livello nazionale e regionale hanno dimostrato di essere efficaci e devono continuare ad essere all'altezza delle sfide che ci attendono.
|