1 |
Collective redundancies: Commission requests Italy to end exclusion of managers from information and consultation rules
|
Licenziamenti collettivi: la Commissione chiede all'Italia di porre fine all'esclusione dei dirigenti dagli obblighi di informazione e consultazione
|
2 |
The European Commission has requested Italy to end the exclusion of managers (dirigenti) from the procedural guarantees for information, consultation of workers at the workplace laid down by EU law.
|
Bruxelles, 21 giugno 2012 - La Commissione europea ha chiesto all'Italia di porre fine all'esclusione dei dirigenti dalle garanzie procedurali relative all'informazione e alla consultazione dei lavoratori sul luogo di lavoro previste dalla legislazione dell'Unione.
|
3 |
The Collective Redundancies Directive harmonises rules on the procedure and practical arrangements for on collective redundancies at EU level so as to ensure comparable protection of workers' rights in all Member States.
|
La direttiva sui licenziamenti collettivi armonizza le norme applicabili alla procedura e alle modalità pratiche dei licenziamenti collettivi a livello dell'Unione, in modo da garantire una protezione comparabile dei diritti dei lavoratori in tutti gli Stati membri.
|
4 |
Italian legislation, as applied by the courts, currently excludes dirigenti from the scope of the mobility procedure depriving this category of workers of the protection arising from this procedure.
|
La legislazione italiana, come applicata dai tribunali, esclude attualmente i dirigenti dall'ambito di applicazione della procedura di mobilità, privando questa categoria di lavoratori della protezione garantita da tale procedura.
|
5 |
The exclusion of dirigenti constitutes not only unjustified discrimination against dirigenti but may also, in certain cases, lead to an unjustified weakening of the protection of other categories of workers at the workplace.
|
L'esclusione dei dirigenti non solo costituisce un'ingiustificata discriminazione nei loro confronti, ma, in taluni casi, può comportare anche un abbassamento, ugualmente ingiustificato, del grado di protezione di altre categorie di lavoratori.
|
6 |
In particular, it may make it more difficult to reach the redundancies threshold required by law for triggering the information and consultation procedure.
|
In particolare, può rendere più difficile raggiungere la soglia di licenziamenti prevista dalla legislazione per dare inizio alla procedura di informazione e di consultazione.
|
7 |
To ensure proper implementation of the Directive the definition of 'workers' cannot be left to the discretion of Member States. On the contrary, 'workers'must be defined a uniform manner across the EU, in line with the objectives of the Directive, the principle of equality and the EU Charter of Fundamental Rights.
|
Perché la direttiva sia correttamente attuata, la definizione della nozione di "lavoratori" non può essere lasciata alla discrezione degli Stati membri, ma deve essere uniforme in tutta l’Unione europea e conforme agli obiettivi della direttiva, al principio della parità di trattamento e alla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.
|
8 |
The Commission's request takes the form of a 'reasoned opinion' under EU infringement procedures.
|
La richiesta della Commissione è formulata attraverso un "parere motivato", secondo la procedura prevista dall'Unione europea nei casi di infrazione.
|
9 |
Italy now has two months to inform the Commission of measures taken to bring its legislation into line with EU law.
|
L'Italia ha quindi a disposizione due mesi per informare la Commissione circa le misure attuate per adeguare la propria legislazione alla legislazione dell'Unione.
|
10 |
Otherwise the Commission may decide to refer Italy to the EU's Court of Justice.
|
Se ciò non avverrà, la Commissione potrà decidere di deferire l'Italia alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
|
11 |
Background
|
Contesto
|
12 |
Directive 98/59/EC requires any employer contemplating collective redundancies to hold consultations with workers' representatives with a view to reaching an agreement.
|
La direttiva 98/59/CE impone al datore di lavoro che prevede di effettuare licenziamenti collettivi di procedere a consultazioni con i rappresentanti dei lavoratori al fine di giungere ad un accordo.
|
13 |
These consultations have to include ways and means of avoiding collective redundancies or reducing the number of workers affected, and of mitigating the consequences by recourse to accompanying social measures aimed at redeploying or retraining those workers made redundant.
|
Nelle consultazioni devono essere esaminate le possibilità di evitare o ridurre i licenziamenti collettivi, nonché di attenuarne le conseguenze ricorrendo a misure sociali di accompagnamento intese a facilitare la riqualificazione e la riconversione dei lavoratori licenziati.
|
14 |
The Commission became aware of the infringement in Italy concerning the exclusion of dirigenti through a petition submitted to the European Parliament.
|
La Commissione è venuta a conoscenza dell'infrazione riguardante l'esclusione dei dirigenti in Italia grazie ad una petizione presentata al Parlamento europeo.
|
15 |
The category of dirigenti includes, according to case-law, not only senior managers who exercise large, discretional decision-making power with regard to the undertaking including the management of staff, but also middle and junior managers who have a high level of professional knowledge but do not perform the role of alter ego of the employer and have no wide power to manage the means of production of the undertaking.
|
Secondo la giurisprudenza, la categoria dei dirigenti comprende non solo gli alti dirigenti che esercitano un ampio potere discrezionale e decisionale nell'impresa, anche per quanto riguarda la gestione del personale, ma anche i quadri di livello medio e inferiore, che senza svolgere un ruolo di "alter ego" del datore di lavoro e senza avere un potere di gestione dei mezzi di produzione dell'impresa, dispongono di conoscenze professionali molto elevate.
|
16 |
Italy implemented EU law on collective redundancies by way of Law No 223/1991.
|
L’Italia ha attuato la direttiva europea sui licenziamenti collettivi tramite la legge n. 223/1991.
|
17 |
The competent Italian authorities, including courts, interpret this law as excluding dirigenti from the calculation of the number of redundancies which the employer intends to effect and from the procedural guarantees related to information and consultation of workers at the workplace.
|
Nell'interpretazione di tale direttiva le autorità italiane competenti, compresi i tribunali, hanno escluso i dirigenti dal calcolo del numero di licenziamenti che il datore di lavoro intende effettuare e dalle garanzie procedurali relative all'informazione e alla consultazione dei lavoratori sul luogo di lavoro.
|