1 |
Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the European Union on the situation in eastern Congo
|
Dichiarazione dell'alto rappresentante Catherine Ashton, a nome dell'Unione europea, sulla situazione nel Congo orientale
|
2 |
The EU is strongly concerned by recent developments in the Kivus and the deterioration of the security situation.
|
L'UE nutre profonda preoccupazione per i recenti sviluppi avvenuti nelle province del Kivu e per il peggioramento della situazione della sicurezza.
|
3 |
The EU and its Member Sates have a long standing engagement in supporting stability and security of the Kivus and in the region.
|
L'UE e i suoi Stati membri hanno una lunga tradizione di impegno a sostegno della stabilità e sicurezza dei Kivu e nella regione.
|
4 |
The EU considers that establishing DRC’s effective authority over its territory is in the interest of all.
|
L'UE ritiene che l'affermazione dell'autorità effettiva della RDC sul territorio sia nell'interesse di tutti.
|
5 |
The EU firmly supports the DRC ongoing efforts to end the parallel chains of command within the FARDC.
|
Essa sostiene con decisione gli attuali sforzi della RDC volti a metter fine alle catene di comando parallele all'interno delle FARDC.
|
6 |
The EU strongly condemns the rebellion by some elements within the Congolese army.
|
L'UE condanna fermamente la ribellione di alcuni elementi interni all'esercito congolese.
|
7 |
The EU also condemns the killing of, and all negative impacts on civilians by armed groups, including the FDLR since the mutiny began.
|
L'UE condanna altresì l'uccisione di civili da parte di gruppi armati, incluse le FDLR, da quando è scoppiato l'ammutinamento e tutte le ripercussioni negative subite dalla popolazione civile.
|
8 |
The EU recalls its firm commitment to fighting impunity and the need to bring perpetrators of crime to justice.
|
L'UE ricorda il suo fermo impegno a combattere l'impunità e la necessità di consegnare alla giustizia i responsabili dei crimini.
|
9 |
The current developments require the attention of all countries in the region.
|
Gli attuali sviluppi richiedono l'attenzione di tutti i paesi della regione.
|
10 |
Recent cooperation between Rwanda and the DRC on this matter is necessary and positive.
|
La recente cooperazione tra il Ruanda e la RDC su questo tema é necessaria e positiva.
|
11 |
The EU is worried by information that this dynamic might be endangered.
|
L'UE nutre preoccupazioni riguardo alle informazioni secondo cui tale dinamica potrebbe essere compromessa.
|
12 |
It therefore encourages all stakeholders to continue this cooperation, and to take appropriate measures to ensure transparency so that alleged incidents can be investigated and dialogue maintained.
|
Incoraggia quindi tutte le parti interessate a proseguire tale cooperazione e a prendere le misure adeguate ad assicurare la trasparenza in modo che si possa indagare su presunti incidenti e mantenere il dialogo.
|
13 |
The EU will closely monitor developments in the field. |
L'UE seguirà attentamente gli sviluppi in questo ambito. |