1 |
More growth through better single market governance and boosting services
|
Più crescita attraverso una migliore governance del mercato unico che rilanci i servizi
|
2 |
The Single Market is a key driving force behind economic growth.
|
Il mercato unico è una forza motrice essenziale della crescita economica.
|
3 |
But to deliver growth and jobs, better implementation of existing rules is essential.
|
Ma per offrire crescita e posti di lavoro è fondamentale applicare meglio le norme in vigore.
|
4 |
This is why the European Commission has today adopted a course of action to ensure that Single Market rules work better in practice.
|
Oggi la Commissione europea ha pertanto adottato una linea d'azione volta ad assicurare che le norme del mercato unico funzionino meglio in concreto.
|
5 |
The Commission is also proposing measures to improve the way the services sector works, which is vital as the Services Directive accounts for more than 45% of EU GDP and must play a strategic role in promoting economic growth.
|
La Commissione propone inoltre misure intese a migliorare le modalità di funzionamento del settore dei servizi, che è fondamentale in quanto la direttiva "Servizi" rappresenta più del 45% del PIL dell'UE e deve occupare un ruolo strategico nel promuovere la crescita economica.
|
6 |
Based on the assessment of the progress made by the Member States on the implementation of the Services Directive, an economic analysis shows that its implementation will generate an additional 0.8% of EU GDP over the next 5-10 years.
|
In base alla valutazione dei progressi realizzati negli Stati membri in merito, da un'analisi economica risulta che l'attuazione della direttiva "Servizi" determinerà un aumento pari allo 0,8% del PIL dell'UE nei prossimi 5-10 anni;
|
7 |
But this figure could be increased to 2.6% if Member States increase their level of ambition in opening up their services covered by the Directive.
|
la cifra potrebbe aumentare al 2,6% se gli Stati membri daranno prova di maggiori ambizioni aprendo i rispettivi mercati disciplinati dalla direttiva.
|
8 |
Furthermore, better transposition and implementation of EU legislation could promote growth by reducing administrative burdens for businesses by a third, leading to an overall saving of nearly 40 billion euro.
|
Inoltre, il recepimento e l'attuazione migliori della normativa dell'UE potrebbero promuovere la crescita in quanto ridurrebbero di un terzo gli oneri amministrativi per le imprese, il che equivale ad un risparmio globale di circa 40 miliardi di euro.
|
9 |
Michel Barnier, Internal Market and Services Commissioner, said:
|
Michel Barnier, Commissario per il mercato interno e i servizi, ha dichiarato:
|
10 |
"Small and medium-sized enterprises tell me that there are still obstacles to how they operate in the European Single Market.
|
"Le piccole e medie imprese mi dicono che permangono ostacoli alle loro attività nel mercato unico europeo.
|
11 |
The Commission and Member States must work hand in hand to improve the way Single Market rules are implemented, applied and enforced.
|
La Commissione e gli Stati membri devono collaborare fianco a fianco per migliorare le modalità di attuazione, applicazione ed esecuzione delle norme del mercato unico.
|
12 |
Economic growth is at the top of our agenda and we should not miss a single opportunity to promote it." He continued:
|
La crescita economica figura in cima alla nostra agenda e dobbiamo cogliere ogni singola occasione di promuoverla." E ha proseguito:
|
13 |
"On the Services Directive, my priority is to ensure that it applies in full to the sectors it covers."
|
"Per quanto riguarda la direttiva "Servizi", la mia priorità è garantire che si applichi in toto ai settori interessati."
|
14 |
Communication on "Better Governance for the Single Market"
|
Comunicazione: "Una governance migliore per il mercato unico"
|
15 |
The Commission is proposing to focus efforts on sectors with the largest growth potential. In 2012-2013, the sectors identified are services and network industries.
|
La Commissione propone di concentrare gli sforzi nei settori che presentano il più vasto potenziale di crescita, ossia, nel 2012-2013, i servizi e le industrie di rete.
|
16 |
In these areas, the Commission calls on Member States to commit to zero tolerance for late and incorrect transposition of Directives.The Commission, for its part, will provide enhanced transposition assistance in order to smooth out potential problems.
|
In questi settori la Commissione invita gli Stati membri a sottoscrivere una tolleranza zero per il recepimento tardivo e non corretto delle direttive e, per parte sua, rafforzerà l'assistenza al recepimento in modo da appianare gli eventuali problemi.
|
17 |
In case of infringements, procedures should take no more than 18 months on average (currently 25.5 months) and Member States should comply with Court rulings within 12 months.
|
In caso di infrazione, la procedura non dovrà durare più di 18 mesi in media (attualmente 25,5 mesi) e lo Stato membro dovrà conformarsi alla decisione della Corte entro 12 mesi.
|
18 |
To make the Single Market work more effectively, the Commission recommends making better use of IT tools to empower citizens and businesses.
|
Per rendere più efficiente il mercato unico, la Commissione raccomanda inoltre di servirsi meglio degli strumenti informatici per stimolare la partecipazione attiva dei cittadini e delle imprese.
|
19 |
It calls on Member States to strengthen problem-solving tools and set up Single Market Centres to better monitor how Single Market rules work.
|
Esorta gli Stati membri a rafforzare gli strumenti di risoluzione dei problemi e a istituire centri per il mercato unico con il compito di sorvegliarne le modalità di funzionamento.
|
20 |
Communication on the implementation of the Services Directive - a partnership for new growth in services
|
Comunicazione sull'attuazione della direttiva "Servizi"- un partenariato per una nuova crescita nei servizi
|
21 |
A Communication entitled "A partnership for new growth in services 2012-2015" shows that implementation of the Services Directive must be improved in order to boost growth.
|
Dalla comunicazione intitolata "un partenariato per la nuova crescita nei servizi 2012-2015" emerge che l'attuazione della direttiva "Servizi" deve essere migliorata per rilanciare la crescita.
|
22 |
To achieve the forecasted growth the Commission calls upon Member States to eliminate discriminatory regulations which still exist in a number of EU countries, such as rules discriminating on the basis of nationality or residence, obliging service providers to carry out "economic needs tests".
|
Per conseguire la crescita prevista la Commissione invita gli Stati membri ad abolire la legislazione discriminatoria tuttora vigente in vari paesi dell'UE, ad esempio le norme discriminanti in base alla nazionalità o al luogo di residenza, obbligando i fornitori di servizi a svolgere "test sulle esigenze economiche".
|
23 |
It stresses that it will open infringement procedures against violations of the Services Directive.
|
Sottolinea che avvierà procedure d'infrazione a fronte di palesi violazioni della direttiva "Servizi".
|
24 |
Moreover the Commission plans to work with Member States to maximize the economic benefits of the Services Directive through, for example, deep structural reforms in the areas where Member States decided previously to keep the status quo.
|
La Commissione progetta anche di collaborare con gli Stati membri per sfruttare al massimo i vantaggi economici che la direttiva "Servizi" offre attraverso, per esempio, profonde riforme strutturali nei settori in cui gli Stati membri avevano precedentemente deciso di mantenere lo status quo.
|
25 |
Particular focus should be on key sectors such as business services, construction, tourism and retail (almost 30% of GDP).
|
Particolare attenzione va dedicata ai settori chiave: servizi alle imprese, edilizia, turismo e vendita al dettaglio (circa il 30% del PIL).
|
26 |
The Communication is accompanied by three staff working documents:
|
La comunicazione è corredata di tre documenti di lavoro:
|
27 |
- The report on the implementation of the Services Directive, which presents the state of implementation of the Directive and remaining problems and of the ''Points of Single Contact'' with a section dedicated to individual Member State assessment.
|
- Relazione sull'attuazione della direttiva "Servizi": presenta lo stato dell'attuazione della direttiva e dei problemi sussistenti e la situazione degli "sportelli unici" con una sezione dedicata alla valutazione dei singoli Stati membri.
|
28 |
It is complemented by the economic assessment showing the effects and the growth potential of the Services Directive in terms of EU with data for each Member State.
|
È accompagnata da una valutazione economica che illustra gli effetti e la crescita potenziale della direttiva "Servizi" a livello dell'UE con dati per ciascuno Stato membro.
|
29 |
- The results of the performance check which show how well different EU rules are applied to businesses on a day-to-day basis.
|
- Risultati della verifica dei test di efficienza: illustrano in che modo le diverse norme dell'UE sono applicate alle imprese giorno per giorno;
|
30 |
It identified a number of obstacles such as the heterogeneity of the regulation of professional qualifications and difficulties with the recognition of diplomas from other Member States;
|
da essi emerge una serie di ostacoli: l'eterogeneità della regolamentazione inerente alle qualifiche professionali e le difficoltà che pone il riconoscimento dei diplomi rilasciati da altri Stati membri;
|
31 |
requirements limiting the choice of corporate structures for certain professional activities;
|
requisiti che limitano la scelta delle strutture societarie di talune attività professionali;
|
32 |
difficulties in obtaining insurance for cross-border providers or challenges emerging from different levels of consumer protection regulation throughout Europe for businesses wishing to expand to other EU countries, which the Commission is working to remedy.
|
le difficoltà per ottenere un'assicurazione per i fornitori transfrontalieri e altre ancora derivanti da diversi livelli di regolamentazione della tutela dei consumatori in tutta Europa per le aziende che desiderano espandersi verso altri paesi dell'UE.
|
33 |
- The staff working document with a view to establishing guidance on the application of Article 20(2) on the principle of non-discrimination of service recipients on the basis of nationality or country of residence.
|
La Commissione sta lavorando per porre rimedio a tutti questi problemi. -
Documento di lavoro volto a dare indicazioni sull'applicazione dell'articolo 20, paragrafo 2, che riguarda il principio di non discriminazione dei destinatari dei servizi a motivo della nazionalità o del paese di residenza.
|
34 |
The document explores the reasons behind such business behaviour and calls on businesses to stop discriminatory practices.
|
Il documento esamina le ragioni di tali comportamenti nell'imprenditoria e invita le imprese a por fine a pratiche discriminatorie.
|
35 |
Background
|
Contesto
|
36 |
The Services Directive was adopted in December 2006 and covers services accounting for more than 45% of EU GDP.
|
La direttiva "Servizi" è stata adottata nel dicembre 2006 e disciplina servizi che rappresentano più del 45% del PIL dell'UE.
|
37 |
It has been a milestone in removing obstacles to trade in services, thereby facilitating the establishment of businesses in other countries and cross-border provision.
|
Ha segnato una tappa fondamentale nel rimuovere gli ostacoli al commercio dei servizi agevolando lo stabilimento di imprese in altri paesi e l'offerta transfrontaliera.
|
38 |
It requires Member States to simplify administrative procedures for business and to eliminate requirements that undermine fair competition in the Single Market.
|
In base alla direttiva gli Stati membri sono tenuti a semplificare le procedure amministrative per le imprese e ad abolire le disposizioni che compromettono la concorrenza leale nel mercato unico.
|
39 |
It also requires Member States to set up ''Points of Single Contact'', which assist businesses by providing information on relevant procedures in offering services abroad and giving them the possibility of completing them online. |
Gli Stati membri sono tenuti altresì a istituire "sportelli unici" che assistano le imprese fornendo informazioni sulle procedure pertinenti in merito all'offerta di servizi all'estero, con la possibilità di completare le suddette procedure in linea.
|