|
PARALLEL TEXTS
Ambiente: un nuovo approccio alla valutazione delle miscele chimiche tossiche
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/12/541&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/12/541&format=HTML&aged=0&language=IT&guiLanguage=en
Data documento: 31-05-2012
1 |
Environment: A new approach to assessing toxic chemical mixtures
|
Ambiente: un nuovo approccio alla valutazione delle miscele chimiche tossiche
|
2 |
Brussels, 31 May 2012 The Commission undertakes to address potential risks associated with chemical mixtures are properly understood and assessed.
|
Bruxelles, 31 maggio 2012 - La Commissione intende assicurare che i potenziali rischi connessi alle miscele chimiche siano adeguatamente compresi e valutati.
|
3 |
Every day, we are exposed to mixtures of chemical substances, and these combinations may affect us in ways that the individual substances do not.
|
Siamo esposti ogni giorno a miscele di sostanze chimiche e queste combinazioni possono avere ripercussioni diverse rispetto a quelle delle singole sostanze chimiche.
|
4 |
EU laws set strict limits for the amounts of particular chemicals allowed in food, water, air and manufactured products, but the potentially toxic effects of these chemicals in combination are rarely examined.
|
La normativa dell'Unione europea stabilisce effettivamente limiti rigorosi per quanto riguarda i quantitativi di determinate sostanze chimiche consentiti negli alimenti, nell'acqua, nell'aria e nei prodotti manufatti ma gli effetti potenzialmente tossici derivanti dalle combinazioni di tali sostanze chimiche raramente vengono presi in esame.
|
5 |
Under the new approach, the Commission will identify priority mixtures to be assessed, ensure that the different strands of EU legislation deliver consistent risk assessments for such priority mixtures, and fill in gaps in the scientific knowledge needed to assess the mixtures.
|
Nell'ambito della nuova metodologia la Commissione individuerà le miscele chimiche da valutare prioritariamente, garantirà che i diversi aspetti della normativa UE prevedano valutazioni di rischio coerenti per questo tipo di miscele prioritarie e colmerà le lacune nelle conoscenze scientifiche indispensabili alla valutazione delle miscele.
|
6 |
Environment Commissioner Janez
Potočnik said:
|
Janez Potočnik, commissario responsabile dell'Ambiente, ha dichiarato a tal proposito:
|
7 |
"EU legislation provides a high level of protection from individual chemicals, but we need to know more about how chemicals act in combination.
|
"la normativa dell'UE assicura un elevato livello di protezione in merito alle singole sostanze chimiche ma dobbiamo saperne di più sull'interazione delle sostanze chimiche in combinazione fra loro.
|
8 |
This is an area of large scientific complexity, but such complexity should not be an excuse for inaction.
|
Si tratta di un settore di grande complessità scientifica ma tale complessità non deve costituire un pretesto per l'inazione.
|
9 |
When we have good reason to believe that a chemical mixture is of potential concern for human health or the environment a more detailed assessment should be carried out and we should take appropriate action."
|
Laddove si abbiano buone ragioni per credere che una miscela chimica rappresenti una potenziale minaccia per la salute umana o per l'ambiente è necessario procedere ad una valutazione più accurata e adottare misure adeguate.".
|
10 |
As the number of potential chemical combinations is very large, the first challenge under the new approach will be to identify priority mixtures, so that resources can be focused on the most potentially harmful combinations.
|
Poiché il numero di potenziali combinazioni chimiche è molto elevato, la prima sfida da raccogliere nell'ambito del nuovo approccio consisterà nell'individuare le miscele prioritarie in modo da concentrare le risorse sulle combinazioni potenzialmente più nefaste.
|
11 |
Methodologies for assessing the risks of priority mixtures exist but many data and knowledge gaps persist.
|
Esistono metodologie di valutazione dei rischi delle miscele prioritarie ma sussistono alcune lacune relative ai dati e alle conoscenze.
|
12 |
The issue is complicated by the fact that much EU legislation targets specific groups, covering plant protection products, biocides, cosmetics, pharmaceuticals, veterinary medicines, and so on.
|
La tematica è complicata dal fatto che numerose disposizioni della normativa europea riguardano gruppi specifici, segnatamente i prodotti fitosanitari, i biocidi, i cosmetici, i prodotti farmaceutici, i medicinali veterinari ecc.
|
13 |
This can be an obstacle to co-ordinated, integrated assessments of mixtures containing substances that fall under different pieces of legislation.
|
Questa specializzazione può costituire un ostacolo alle valutazioni coordinate ed integrate delle miscele contenenti sostanze che rientrano nel campo d'applicazione di disposizioni legislative diverse.
|
14 |
The Commission will ensure that as soon as a priority mixture is identified, it is assessed in a co-ordinated and integrated manner.
|
La Commissione farà in modo che, non appena si individui una miscela prioritaria, quest'ultima venga valutata in modo coordinato ed integrato.
|
15 |
By 2014, the Commission will also develop technical guidance to codify best practice for the assessment of priority mixtures.
|
Entro il 2014 la Commissione metterà a punto anche una serie di orientamenti tecnici intesi a codificare le migliori prassi ai fini della valutazione delle miscele prioritarie.
|
16 |
The Commission will also tackle some of the data and knowledge gaps to improve our understanding of the mixtures to which people and the environment are exposed.
|
La Commissione tenterà inoltre di colmare talune lacune relative ai dati e alle conoscenze onde migliorare la nostra comprensione delle miscele alle quali sia gli esseri umani che l'ambiente sono esposti.
|
17 |
It will coordinate the collection of data and review the monitoring data gathered in the context of EU legislation and EU-funded research.
|
Essa coordinerà inoltre la raccolta dei dati e riesaminerà i dati di monitoraggio raccolti nell'ambito della legislazione dell'UE e dei progetti di ricerca finanziati dall'UE.
|
18 |
It will also create a platform for monitoring chemical data.
|
Essa istituirà anche una piattaforma finalizzata al monitoraggio dei dati relativi ai prodotti chimici.
|
19 |
The Commission will draw up a report in 2015 to take stock of the progress achieved.
|
Nel 2015 la Commissione redigerà una relazione dei progressi compiuti fino ad allora.
|
20 |
Background
|
Contesto
|
21 |
Chemicals surround us every day in small amounts, in our food and drink, medications, in the air we breathe, in cosmetics and health care products, clothes, furniture, toys and everything we come into contact with.
|
Le sostanze chimiche fanno parte del nostro quotidiano in piccoli quantitativi; esse sono presenti in ciò che beviamo e mangiamo, nei medicinali, nell'aria che respiriamo, nei cosmetici e nei farmaci che utilizziamo, nei capi d'abbigliamento, nei giocattoli e in tutte le altre cose con cui entriamo in contatto.
|
22 |
Our exposure to this mixture of chemical substances starts in the womb, and animals and plants are similarly exposed to a variety of different substances.
|
La nostra esposizione a questa miscela di sostanze chimiche inizia già nel ventre materno; anche gli animali e le piante sono esposti ad un'ampia gamma di sostanze diverse.
|
23 |
A 2009 study in Denmark looked at the exposure of toddlers (2 year old children) to chemical mixtures in the form of multiple endocrine disruptors.
|
Uno studio realizzato nel 2009 in Danimarca ha preso in esame l'esposizione dei bambini piccoli (di età inferiore ai tre anni) alle miscele di prodotti chimici costituiti da disgregatori endocrini multipli.
|
24 |
The study looked at exposure through food and drink, indoor air and dust, clothes and shoes, contact with toys, the application of health care and hygiene products and through contact with articles such as changing mats and bath mats.
|
Lo studio si è interessato all'esposizione attraverso gli alimenti e le bevande, l'aria e le polveri all'interno delle case, i capi d'abbigliamento e le scarpe, l'utilizzo di prodotti sanitari e di igiene nonché da contatto con articoli quali i fasciatoi e i tappetini per il bagno.
|
25 |
It concluded that there was a need to reduce exposure of young children to a number of the substances examined in the study, on the basis of the predicted concentration of the various substances.
|
In base alla concentrazione prevista delle varie sostanze esaminate nello studio, si è giunti alla conclusione che fosse necessario diminuire l'esposizione dei bambini in tenera età ad un certo numero di sostanze prese in considerazione.
|
26 |
The new Commission approach draws heavily on the recent opinion of the three non-food scientific Committees: "Toxicity and Assessment of Chemical Mixtures" as well as on the "State of the Art Report on Mixture Toxicity". |
La nuova metodologia adottata dalla Commissione si ispira largamente al parere, espresso di recente, dei tre comitati scientifici non alimentari sulla tossicità e sulla valutazione delle miscele di prodotti chimici («Toxicity and Assessment of Chemical Mixtures») nonché sulla relazione relativa allo stadio attuale delle conoscenze nel settore della tossicità delle miscele («State of the Art Report on Mixture Toxicity»). |
|
Environment: A new approach to assessing toxic chemical mixtures
Brussels, 31 May 2012 The Commission undertakes to address potential risks
associated with chemical mixtures are properly understood and assessed.
Every day, we are exposed to mixtures of chemical substances, and these
combinations may affect us in ways that the individual substances do not.
EU laws set strict limits for the amounts of particular chemicals allowed in
food, water, air and manufactured products, but the potentially toxic effects of
these chemicals in combination are rarely examined.
Under the new approach, the Commission will identify priority mixtures to be
assessed, ensure that the different strands of EU legislation deliver consistent
risk assessments for such priority mixtures, and fill in gaps in the scientific
knowledge needed to assess the mixtures.
Environment Commissioner Janez Potočnik
said:
"EU legislation provides a high level of protection from individual
chemicals, but we need to know more about how chemicals act in combination.
This is an area of large scientific complexity, but such complexity should
not be an excuse for inaction.
When we have good reason to believe that a chemical mixture is of potential
concern for human health or the environment a more detailed assessment should be
carried out and we should take appropriate action."
As the number of potential chemical combinations is very large, the first
challenge under the new approach will be to identify priority mixtures, so that
resources can be focused on the most potentially harmful combinations.
Methodologies for assessing the risks of priority mixtures exist but many
data and knowledge gaps persist.
The issue is complicated by the fact that much EU legislation targets
specific groups, covering plant protection products, biocides, cosmetics,
pharmaceuticals, veterinary medicines, and so on.
This can be an obstacle to co-ordinated, integrated assessments of mixtures
containing substances that fall under different pieces of legislation.
The Commission will ensure that as soon as a priority mixture is identified,
it is assessed in a co-ordinated and integrated manner.
By 2014, the Commission will also develop technical guidance to codify best
practice for the assessment of priority mixtures.
The Commission will also tackle some of the data and knowledge gaps to
improve our understanding of the mixtures to which people and the environment
are exposed.
It will coordinate the collection of data and review the monitoring data
gathered in the context of EU legislation and EU-funded research.
It will also create a platform for monitoring chemical data.
The Commission will draw up a report in 2015 to take stock of the progress
achieved.
Background
Chemicals surround us every day in small amounts, in our food and drink,
medications, in the air we breathe, in cosmetics and health care products,
clothes, furniture, toys and everything we come into contact with.
Our exposure to this mixture of chemical substances starts in the womb, and
animals and plants are similarly exposed to a variety of different substances.
A 2009 study in Denmark looked at the exposure of toddlers (2 year old
children) to chemical mixtures in the form of multiple endocrine disruptors.
The study looked at exposure through food and drink, indoor air and dust,
clothes and shoes, contact with toys, the application of health care and hygiene
products and through contact with articles such as changing mats and bath mats.
It concluded that there was a need to reduce exposure of young children to a
number of the substances examined in the study, on the basis of the predicted
concentration of the various substances.
The new Commission approach draws heavily on the recent opinion of the three
non-food scientific Committees: "Toxicity and Assessment of Chemical Mixtures"
as well as on the "State of the Art Report on Mixture Toxicity".
|