1 |
State aid: Commission opens in-depth investigation on 60€ million public service compensation planned for Simet SpA
|
Aiuti di Stato: la Commissione avvia un'indagine approfondita sulla compensazione di servizio pubblico di 60 milioni di euro prevista per Simet SpA
|
2 |
Brussels, 30 May 2012 - The European Commission has opened an in-depth investigation to examine whether a compensation decided by the Italian Consiglio di Stato in favour of Simet SpA for bus services provided between 1987 and 2003 is compatible with EU state aid rules.
|
Bruxelles, 30 maggio 2012 - La Commissione europea ha avviato un'indagine approfondita per valutare se la compensazione riconosciuta dal Consiglio di Stato italiano a favore di Simet SpA relativamente ai servizi di trasporto prestati tra il 1987 e il 2003 sia compatibile con le norme UE in materia di aiuti di Stato.
|
3 |
On the basis of available information, the Commission has doubts that a public service compensation is necessary to retroactively finance services that were provided years ago and for which it is not clear that there was a genuine public service obligation.
|
Sulla base delle informazioni disponibili, la Commissione nutre dubbi circa la necessità di riconoscere retroattivamente una compensazione di servizio pubblico per servizi erogati anni fa e per i quali non è chiara l'esistenza di un effettivo obbligo di servizio pubblico.
|
4 |
The opening of an in-depth investigation gives interested parties the possibility to comment on the proposed measure. It does not prejudge the outcome of the investigation.
|
L'avvio di un'indagine approfondita offre ai terzi interessati la possibilità di presentare osservazioni sulla misura proposta, senza pregiudicare l'esito del procedimento.
|
5 |
"The Commission fully recognises the role and importance of services of general economic interest as part of the EU model of social market economy.
|
"La Commissione riconosce pienamente il ruolo e l'importanza dei servizi di interesse economico generale nell'ambito del modello europeo di economia sociale di mercato.
|
6 |
However, public money should make a real difference for citizens rather than subsidise services that market forces can provide, especially in times of budgetary constraints.
|
Tuttavia, specialmente in epoca di restrizioni di bilancio, il denaro pubblico deve apportare vantaggi reali ai cittadini, piuttosto che sovvenzionare servizi che possono fornire gli operatori del mercato.
|
7 |
In the case of Simet, the Commission has doubts that a public service obligation was really entrusted to the company and that a retroactive compensation is necessary for services that were provided up to 25 years ago" said Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of competition policy.
|
Nel caso Simet, la Commissione non è certa che un obbligo di servizio pubblico sia stato effettivamente affidato all'azienda e che sia necessaria una compensazione retroattiva per servizi erogati fino a 25 anni fa" ha dichiarato Joaquín Almunia, Vicepresidente e Commissario responsabile per la Concorrenza.
|
8 |
In 1999, Simet requested retroactive public service compensation for its inter-regional scheduled bus service starting from 1987.
|
Nel 1999 Simet ha chiesto la concessione retroattiva di compensazioni da obbligo di servizio pubblico per i servizi di trasporto interregionale mediante autobus prestati a partire dal 1987.
|
9 |
Since the Italian authorities refused this request, Simet brought legal action before the Italian administrative courts.
|
Poiché le autorità italiane hanno respinto tale richiesta, Simet ha presentato ricorso dinanzi al tribunale amministrativo di competenza.
|
10 |
By a judgment of March 2010, the Consiglio di Stato (Italian Supreme Court for administrative matters) recognised Simet’s right to compensation from 1987 to 2003.
|
Con sentenza del marzo 2010, il Consiglio di Stato italiano ha riconosciuto il diritto di Simet a ricevere compensazioni per i servizi prestati dal 1987 al 2003.
|
11 |
The Italian authorities have notified the issue to the Commission for assessment under the state aid rules.
|
Le autorità italiane hanno notificato il dossier alla Commissione per una sua valutazione ai sensi della normativa in materia di aiuti di Stato.
|
12 |
Public compensation for transport services should normally follow the rules of EU regulation on passenger transport by rail and road (Council Regulation (EEC) 1370/2007).
|
La compensazione degli obblighi di servizio pubblico per il settore dei trasporti è di norma disciplinata dal regolamento UE relativo ai servizi di trasporto di passeggeri su strada e per ferrovia (regolamento (CE) n. 1370/2007 del Consiglio).
|
13 |
At this stage, the Commission has doubts that the compensation for Simet complies with the provisions of this Regulation.
|
In questa fase, la Commissione dubita che la compensazione per Simet sia in linea con le disposizioni di tale regolamento.
|
14 |
In particular, it is not clear:
|
In particolare non sono chiari i seguenti aspetti:
|
15 |
- whether a public service obligation exists, and if so, whether it was properly entrusted to Simet;
|
- se esista un obbligo di servizio pubblico, ed eventualmente se questo sia stato correttamente affidato a Simet;
|
16 |
- whether the parameters on the basis of which the compensation is calculated were established in advance, and
|
- se i parametri utilizzati per il calcolo dell'entità della compensazione siano stati fissati previamente;
|
17 |
- whether the compensation ordered by the Consiglio di Stato would not result in overcompensation, given the fact that Simet only introduced account separation in 2000.
|
- se la compensazione decisa dal Consiglio di Stato non risulterebbe in una compensazione eccessiva, dato che Simet ha introdotto la separazione dei conti solo nel 2000.
|
18 |
Background
|
Contesto
|
19 |
Simet SpA is a private company operating a network of inter-regional scheduled bus connections between Calabria and other Italian regions based on concessions granted by the Italian State.
|
Simet SpA è un'azienda privata che gestisce servizi di autolinee interregionali tra la Calabria e altre regioni d'Italia sulla base di concessioni rilasciate dallo Stato italiano.
|
20 |
In addition, Simet also carries out other activities, including international travel and tourism services and bus rental.
|
Simet svolge anche altre attività, tra cui servizi di trasporto internazionale, servizi turistici e noleggio di autobus.
|
21 |
The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.33037 in the State Aid Register on the DG Competition website once any confidentiality issues have been resolved.
|
La versione non riservata della decisione sarà consultabile sotto il numero SA.33037 nel Registro degli aiuti di Stato, sul sito internet della DG Concorrenza, una volta risolte eventuali questioni di riservatezza.
|
22 |
New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News. |
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato riportate su Internet e nella Gazzetta ufficiale figurano nel bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid Weekly e-News). |