PARALLEL TEXTS
REGIONAL POLICY:
SUCCESSFUL 2005
SHOWS THE WAY TO MORE JOBS AND GROWTH
Original text taken from/Testo originale
tratto da:
http://europa.eu.int/comm/regional_policy/sources/docoffic/2007/osc/index_en.htm
|
Regional policy: Successful 2005 shows the way to more jobs
and growth |
Politica regionale:
il
successo ottenuto nel 2005 indica la via da seguire per favorire la crescita
e l’occupazione |
The use of Structural and Cohesion Funds by European regions
in 2005 has proven once more that Cohesion Policy is a major and most
effective tool in creating quality jobs and promoting growth on the ground”,
noted today Regional policy Commissioner Danuta Hübner, pointing out “that
this is a solid basis for more investment in the drive for economic
modernisation in Europe”. |
L’impiego dei Fondi strutturali e del Fondo di coesione da parte delle
regioni europee nel 2005 ha ancora una volta dimostrato che la politica di
coesione è uno degli strumenti più validi ed efficaci per la creazione di
posti di lavoro qualificati e per promuovere concretamente la crescita” ha
osservato oggi il commissario per la politica regionale Danuta Hübner,
sottolineando che “si tratta di una base solida per ulteriori investimenti a
favore della modernizzazione economica dell'Europa”. |
Commissioner Hübner also stressed that “while European
institutions are working towards a final agreement on the new budget, the
Commission is determined to build on the momentum, cooperate closely with
Member States and make all necessary preparations for Cohesion policy
2007-2013 to be ready to start on time, at the beginning of 2007, in the
European regions”. |
Secondo il commissario Hübner, “mentre le istituzioni europee stanno
lavorando ad un accordo finale sul nuovo bilancio, la Commissione è
determinata a sfruttare questo impulso favorevole, a cooperare strettamente
con gli Stati membri e a effettuare tutti i preparativi necessari perché la
politica di coesione per il periodo 2007-2013 possa partire nei tempi
previsti, ossia all’inizio del 2007, nelle regioni europee”. |
“During 2005
we managed to commit almost 100% of the money allocated to Structural
actions and ISPA (pre-accession). |
“Nel 2005 siamo riusciti a
impegnare quasi il 100% dei fondi destinati alle azioni strutturali e
all’ISPA (strumento di preadesione). |
It is
becoming clear that 2005 has been the best executed budget ever. |
È ormai chiaro che il 2005
è stato l’anno con il maggiore tasso di esecuzione del bilancio mai
registrato. |
I am not at
all surprised that 2005 has been a particularly good year taking into
account all the hard work both by the Commission and by our partners in the
Member States”, said Commissioner Hübner and added: |
Il risultato
particolarmente positivo non mi sorprende, dati gli sforzi profusi dalla
Commissione e dai nostri partner negli Stati membri" ha dichiarato il
Commissario Hübner, che poi ha aggiunto: |
”we have
proven that this policy works. |
”Abbiamo dimostrato che
questa politica funziona. |
Our major
challenge is now to put in place, within this year, all necessary mechanisms
to let Cohesion policy for the period 2007-2013 contribute even more to the
economic modernisation process of European regions”. |
Ora la sfida principale è
predisporre entro quest’anno tutti i meccanismi necessari affinché la
politica di coesione per il periodo 2007-2013 contribuisca ancora di più al
processo di modernizzazione economica delle regioni europee”. |
Commissioner
Hübner also noted that payments in 2005 have been really satisfactory
highlighting that the continuing high level of payments since the beginning
of 2006 confirms that this is not a one-off case but the outcome of hard
work and serious planning. |
Il commissario Hübner ha
inoltre rilevato che nel 2005 anche la situazione dei pagamenti è risultata
molto soddisfacente, sottolineando che il livello elevato di pagamenti
riscontrato anche a partire dall’inizio del 2006 conferma che non si tratta
di un caso isolato, ma del risultato di un duro lavoro e di una seria
pianificazione. |
She added
that the Commission is now determined to work closely with the Member States
over the coming months to see that Cohesion Policy is best used to deliver
growth and jobs on the basis of the priority actions identified. |
Il commissario ha aggiunto
che nei prossimi mesi la Commissione intende collaborare strettamente con
gli Stati membri al fine di garantire che la politica di coesione sia
utilizzata al meglio per favorire la crescita e l’occupazione, sulla base
delle azioni prioritarie individuate. |
In 2005, €
27,1 billion were committed under the European Regional Development Fund,
the Cohesion Fund and the pre-accession fund designated for candidate
countries (ISPA), the highest figure ever committed in one year under
Regional Policy area. |
Nel 2005, nell’ambito del
Fondo europeo di sviluppo regionale, del Fondo di coesione e del fondo di
preadesione destinato ai paesi candidati (ISPA), sono stati impegnati 27,1
miliardi di euro: si tratta della cifra più alta mai impegnata in un solo
anno nel settore della politica regionale. |
Overall in
2005, € 16,9 billion were paid under the ERDF and € 3 billion under Cohesion
Fund and ISPA together. |
Nel 2005, complessivamente
i pagamenti hanno raggiunto quota 16,9 miliardi di euro per quanto concerne
il FESR e 3 milioni di euro in totale per il Fondo di coesione e ISPA. |
For the 4
Structural Funds, Cohesion Fund and ISPA taken together, payments made in
2005 reached a total amount of € 33,1 billion. |
Per i quattro Fondi
strutturali, il Fondo di coesione e ISPA considerati insieme, l’importo dei
pagamenti effettuati nel 2005 è stato di 33,1 miliardi di euro. |
Moreover
funds for pre-accession actions for candidate countries in agricultural
(SAPARD) and regional policy (ISPA), worked so well that additional funding
from other policy areas was needed. |
Inoltre i fondi destinati
alle azioni di preadesione per i paesi candidati nell’ambito della politica
agricola (SAPARD) e della politica regionale (ISPA) hanno funzionato
talmente bene che è stato necessario attingere a fondi supplementari da
altri settori di azione. |
The
implementation of Regional Policy in 2005 was successful in the new Member
States too: |
Nel 2005 la politica
regionale è stata attuata con successo anche nei nuovi Stati membri. |
At the end of
2005, new Member States were reimbursed expenses spent on the ground similar
to the ones paid to EU15 Member States at the end of 2001, after their 2
years of programming. |
Alla fine del 2005,
l’importo delle spese sostenute rimborsato ai nuovi Stati membri è stato
simile a quello versato ai 15 Stati membri dell’UE alla fine del 2001, dopo
il secondo anno di programmazione. |
On the
average, the Commission paid to the new Member States already almost 20% of
the whole 2004-2006 allocation. |
In media, la Commissione
ha versato ai nuovi Stati membri già quasi il 20% dell’intero stanziamento
per il periodo 2004-2006. |
Background
The Commission adopted in July 2005 a Communication on the future Community
Strategic Guidelines on cohesion policy. |
Quadro di riferimento Nel
luglio 2005 la Commissione ha adottato una comunicazione sulle future linee
guida della strategia comunitaria per la politica di coesione. |
They are the
main instrument at the Commission’s disposal to ensure that cohesion policy
serves the EU’s ambition to become |
Le linee guida
costituiscono il principale strumento a disposizione della Commissione per
fare in modo che la politica di coesione contribuisca al raggiungimento
dell’obiettivo che l'Unione europea si è posta, quello di diventare: |
a) a more
attractive place to invest and work in; |
a) un luogo più capace di
attrarre investimenti e lavoro; |
b) an area of
high growth, competitiveness and innovation; |
b) una zona ad alto tasso
di crescita, competitività e innovazione; |
c) a place of
full employment and higher productivity with more and better jobs. |
c) un’area di piena
occupazione, con un aumento della produttività e la creazione di un maggior
numero di posti di lavoro più qualificati. |
Further
information on cohesion policy in support of growth and jobs:
|
Per
maggiori informazioni sulla politica di coesione a favore della crescita e
dell’occupazione, consultare il sito: |
http://europa.eu.int/comm/regional_policy/sources/docoffic/2007/osc/index_en.htm |