Questo blog è scritto da Maria Paola Guerrato, la coordinatrice del progetto di volontariato linguistico di English Gratis. A parte coordinare questa iniziativa, Maria Paola è appassionata di inglese e non perde l’occasione per cimentarsi con nuove parole ed espressioni di questa magnifica lingua. Seguiamola nelle sue pressoché quotidiane scoperte, forse impareremo qualcosa di utile anche per noi!
L’audio mp3 è realizzato tramite il servizio ReadSpeaker On Demand, che consente di far leggere qualsiasi testo inglese ad una voce sintetica che legge il testo con una pronuncia inglese perfetta.
[audio:http://englishgratis.com/multiblog/audio/steal.mp3]
“My words are my work so please do not steal them!”
[mai wëëdz aa mai wëëk sëu pliiz du not stiil dhem]
“Le mie parole sono il mio lavoro per cui, per favore, non appropriatevene!”
Mi perdonerà Carmen se ho copiato questa frase dal suo The pomegranate Blog a proposito del copyright, ma che appare in tantissimi altri blog e siti personali; mi è servita per introdurvi a questa parola: steal [stiil].
to steal a kiss [tu stiil ë kis] = rubare un bacio
to steal from a house [tu stiil from ë haus] = rubare da una casa
to steal out of a room [tu stiil aut ov ë ruum] = uscire furtivamente da una stanza
to steal up on somebody [tu stiil ap on sambëdi] = avvicinarsi furtivamente a qualcuno
to steal away [tu stiil ëw’ei] = sgattaiolare.
to steal a march on somebody [tu stiil ë maach on sambëdi] = battere qualcuno sul tempo
to steal the show [tu stiil dhë shëu] = rubare la scena