TESTI PARALLELI – Sicurezza dei prodotti: nessun compromesso

  Inglese tratto da: questa pagina
  Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 20-04-2009

Forum Shops
Creative Commons License photo credit: kana76

Product safety – no compromises
Sicurezza dei prodotti: nessun compromesso

EU keeps consumers safe with alert system for dangerous products.

L’UE difende i consumatori dai prodotti pericolosi.

We are all consumers.
Siamo tutti consumatori.

Every time we go to a shop to buy something or log onto the internet to place an order, EU legislation ensures that the products on offer are safe and produced under fair conditions.

Ogni volta che entriamo in un negozio per comprare qualcosa o che acquistiamo on-line, la normativa UE garantisce che gli articoli in vendita sono sicuri e prodotti nel rispetto dei principi di equità.

To ensure product safety, the commission runs a rapid alert system (RAPEX) for all dangerous consumer products with the exception of food, pharmaceutical and medical devices.

Per difendere la sicurezza dei prodotti, la Commissione gestisce un sistema d’allarme rapido (RAPEX) per tutti i prodotti di consumo pericolosi, ad eccezione dei generi alimentari, dei farmaci e dei dispositivi medici.

>>> If a product is deemed dangerous, RAPEX quickly circulates information to 30 participating countries so that distribution can be stopped or limited.
Se un prodotto è ritenuto pericoloso, RAPEX allerta rapidamente i 30 paesi partecipanti al fine di interromperne o limitarne la distribuzione.

The number of dangerous products withdrawn from the market rose by 16% in 2008 compared to the previous year.
Nel 2008 il numero di prodotti pericolosi ritirati dal mercato è aumentato del 16% rispetto all’anno precedente.

Toys, electrical appliances and motor vehicles together accounted for over half those items.
I giocattoli, le apparecchiature elettroniche e i veicoli a motore rappresentavano oltre la metà dei ritiri.

The percentage of detected, potentially dangerous products coming from China rose from 52% to 59% – the result of an increase in imports from China, better EU-China cooperation on product safety and heightened vigilance in EU countries where Chinese products are concerned.

La percentuale di prodotti potenzialmente pericolosi provenienti dalla Cina è passata dal 52% al 59%. Questo risultato è il frutto dell’aumento delle importazioni dalla Cina, della migliore cooperazione tra l’UE e la Cina in materia di sicurezza dei prodotti e del rafforzamento della vigilanza nei paesi UE interessati.

The biggest challenge for RAPEX in 2009 will be to ensure that EU countries continue to invest in consumer rights at a time when money is tight due to the economic crisis.
Nel 2009 il sistema RAPEX dovrà garantire innanzitutto che i paesi dell’Unione continuino ad investire nei diritti dei consumatori in un momento di ristrettezze finanziarie dovute alla crisi economica.

In the meantime, more and more people are shopping online.

Nel frattempo aumenta l’esercito degli acquirenti on-line.

Between 2006 and 2008, the percentage of shoppers buying at least one item on the internet increased from 27% to 33%.
Tra il 2006 e il 2008, la percentuale dei consumatori che hanno acquistato almeno un prodotto su internet è salita dal 27% al 33%.

But linguistic, practical and trust issues mean that most are buying from companies based in their country of residence.

Tuttavia, per motivi linguistici, pratici e di fiducia la maggior parte di essi acquista da produttori nazionali.

Only 7% of online consumers currently buy from companies abroad.
Solo il 7% degli acquirenti on-line compra all’estero.

To examine these internet age issues, the commission recently held a consumer summit focusing on trust in the digital market place.
Per studiare questi fenomeni dell’era digitale, la Commissione ha organizzato recentemente un vertice dei consumatori dedicato al tema della fiducia negli acquisti su internet.

On the agenda were changes needed to increase cross-border trade:
Si è discusso anche degli interventi necessari per accrescere gli scambi transfrontalieri:

increasing consumer confidence in online payments and delivery, dealing with complaints, product guarantees, privacy issues and after-sales support.

rafforzare la fiducia dei consumatori negli acquisti on-line e nelle relative consegne, gestire le denunce, affrontare i problemi riguardanti le garanzie, le questioni di privacy e l’assistenza post-vendita.

Leave a Reply