TESTI PARALLELI – Diagnosi positiva per gli impianti terapeutici neurali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-04-2016

 

Positive diagnosis for neural therapeutic implants
Diagnosi positiva per gli impianti terapeutici neurali

Ensuring implanted therapeutic devices are compatible with diagnostic systems will improve neurological healthcare and create new market potential.
Garantire che i dispositivi per gli impianti terapeutici neurali siano compatibili con i sistemi diagnostici migliorerà i trattamenti sanitari e creerà nuove opportunità di mercato.

The EU-funded DENECOR project was launched in 2013 in order to address a key challenge facing cutting edge nano-electronic neuromodulation devices.
Il progetto DENECOR, finanziato dall’UE, è stato avviato nel 2013 al fine di affrontare un’importante sfida presentata dai dispositivi nanoelettronici per la neuromodulazione d’avanguardia;

These are minute therapeutic implants that are designed to stimulate nerve activity and help patients suffering neurological conditions to recover certain functions.
che sono minuscoli impianti terapeutici progettati per stimolare l’attività nervosa e aiutare i pazienti che soffrono di patologie neurologiche a riacquistare determinate funzioni.

The problem is that while these devices have been shown to offer significant patient care benefits, many are incompatible with current diagnostic systems, such as Magnetic Resonance Imaging (MRI) scanners.
Il problema è che, mentre questi dispositivi possono offrire notevoli vantaggi per il trattamento dei pazienti, molti di essi sono incompatibili con gli attuali sistemi diagnostici, quali ad esempio la risonanza magnetica per immagini (RMI).

No neuromodulation system currently available on the market is certified as ‘MRI’ safe, and electronic neuromodulation therapy is typically perceived of as being a last-resort because of this incompatibility. This has inhibited their widespread implementation.
Nessun sistema di neuromodulazione attualmente disponibile sul mercato è certificato come sicuro per la “RMI” e la terapia di neuromodulazione elettronica viene di solito percepita come ultima risorsa a causa di questa incompatibilità, che ne ha infatti impedito l’utilizzo diffuso.

>>>  The key objective of the DENECOR project has therefore been to tackle incompatibility issues between Active Implanted Medical Devices (AIMD) and certain diagnostic systems.
L’obiettivo principale del progetto DENECOR era quindi di affrontare gli aspetti dell’incompatibilità tra i dispositivi AIMD (Active Implanted Medical Devices) e certi sistemi diagnostici.

This will lead to improved healthcare and increased market acceptance of new therapeutic devices.
Ciò porterà a una migliore assistenza sanitaria e una maggiore diffusione sul mercato dei nuovi dispositivi terapeutici.

In order to achieve this, the project has carried out various tests, including a demonstration of an MRI-compatible Transcranial Magnetic Stimulator (TMS) therapeutic device.
Per raggiungere l’obiettivo, il progetto ha condotto varie prove, tra cui la dimostrazione di un dispositivo terapeutico per la stimolazione magnetica transcranica (TMS) compatibile con la RMI.

New sensor and packaging technology for invasive and non-invasive neural sensing, again compatible with MRI, has also been developed, along with new develop methods to independently test the compatibility of therapeutic and diagnostic devices.
È inoltre stata sviluppata una nuova tecnologia di sensori e packaging per il rilevamento neurale invasivo e non invasivo – sempre compatibile con la RMI – insieme a nuovi metodi di sviluppo per testare indipendentemente la compatibilità dei dispositivi terapeutici e diagnostici.

The project’s work will now feed into recommendations for both AIMD and MRI manufacturers, as well as for companies involved in other high-tech medical fields such as ultrasound imaging and non-invasive neuromodulation devices.
Il lavoro del progetto ora confluirà in raccomandazioni per i produttori di AIMD e RMI, nonché per le imprese coinvolte in altri campi medici ad alta tecnologia, come l’ecografia e i dispositivi per la neuromodulazione non invasivi.

This could also be helpful in the development of future standards and technical specifications that address diagnostic and therapeutic systems.
Questo potrebbe rivelarsi anche utile per lo sviluppo dei futuri standard e le specifiche tecniche dei sistemi diagnostici e terapeutici.

The project comes at a critical time for Europe.
Il progetto arriva in un momento cruciale per l’Europa.

An ageing population means that incidences of neurological diseases like Parkinson disease and epilepsy are far more likely, leading to increased social and healthcare costs.
L’invecchiamento della popolazione aumenta le probabilità di malattia di Parkinson ed epilessia, incrementando i costi sociali e sanitari.

In addition, healthcare professionals forecast a strong increase in co-morbidity – the presence of one or more diseases in addition to a primary disease – as Europe gets older.
Inoltre, gli operatori sanitari prevedono un forte aumento della comorbilità – la presenza di una o più malattie oltre alla patologia principale – con l’invecchiare dell’Europa.

If several diseases affect the same patient at the same time, diagnostic techniques and therapies for one condition may be incompatible with techniques needed to address another.
Quando un paziente è affetto da diverse malattie contemporaneamente, le tecniche diagnostiche e terapeutiche di una patologia possono essere incompatibili con quelle necessarie per affrontarne un’altra.

Demonstrating the coexistence by design of implanted neuromodulation therapy devices and key diagnostic systems will therefore make a significant contribution towards better and more efficient healthcare provision.
Dimostrare la coesistenza sin dalla progettazione dei dispositivi per la terapia di neuromodulazione impiantati e i principali sistemi diagnostici, contribuirà pertanto notevolmente all’erogazione di cure sanitarie migliori e più efficienti.

At present for example, late-stage patients with Parkinson’s neurodegenerative diseases can only undergo MRI scans of a very restricted nature after implantation of neuromodulation devices.
Attualmente, ad esempio, i malatti di malattie neurodegenerative Parkinson in fase avanzata possono essere sottoposti solo a RMI di un certo tipo dopo l’impianto di dispositivi neuromodulatori.

The coexistence of therapeutic and diagnostic devices and systems is also important because the effectiveness and efficiency of therapeutic treatments can be multiplied by the simultaneous registration of neuronal functions.
La coesistenza di dispositivi e sistemi terapeutici e diagnostici è anche importante in quanto l’efficacia e l’efficienza dei trattamenti terapeutici possono essere moltiplicate dalla registrazione simultanea delle funzioni neuronali.

Finally, the project will provide a significant boost to Europe’s vitally important healthcare sector.
Infine, il progetto darà un notevole impulso all’importantissimo settore sanitario europeo.

Providing strong evidence of efficacy and safety will lead to further take up of neuro-stimulation therapies and strengthen European intellectual property in the field.
Le prove dell’efficacia e sicurezza comporteranno un ulteriore diffusione delle terapie basate sulla neurostimolazione e rafforzeranno la proprietà intellettuale dell’Europa nel settore.

This will enable European firms to increase their market share in therapeutic devices and strengthen their global position in diagnostic systems at the same time.
Questo permetterà alle aziende europee di allargare la loro quota di mercato dei dispositivi terapeutici e al tempo stesso di rafforzare la loro posizione globale nei sistemi diagnostici.

For further information please visit:
Per ulteriori informazioni, visitare:

DENECOR project website
Sito web del progetto DENECOR

Source: Based on information from the project
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto.