TESTI PARALLELI – Accordo sulla proposta della Commissione di inasprire le norme per veicoli più puliti e sicuri

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:07-12-2017

Agreement on Commission proposal to tighten rules for safer and cleaner cars
Accordo sulla proposta della Commissione di inasprire le norme per veicoli più puliti e sicuri

The European Parliament, the Council and the Commission reached a political agreement to significantly raise the quality level and independence of vehicle type-approval and testing, increase checks of cars that are already on the EU market and strengthen the overall system with European oversight.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione hanno raggiunto un accordo politico per migliorare significativamente il livello della qualità e l’indipendenza dell’omologazione e delle prove dei veicoli, aumentare i controlli sulle automobili già presenti sul mercato dell’UE e consolidare l’intero sistema grazie alla vigilanza europea.

The EU co-legislators have reached an agreement on the Commission proposal from January 2016 to fully overhaul the EU ‘type-approval’ framework:
I colegislatori dell’UE hanno raggiunto un accordo sulla proposta della Commissione del gennaio 2016 che prevede una riforma integrale del quadro di omologazione dell’UE

the rules for certifying that a vehicle meets all requirements to be placed on the market and for rigorous checking of manufacturers’ ongoing compliance with EU law.
ovvero delle norme usate per certificare che un veicolo soddisfi tutti i requisiti per l’immissione sul mercato e per monitorare scrupolosamente la conformità nel tempo dei costruttori al diritto dell’Unione.

Jyrki Katainen, Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha commentato:

“With tighter rules which are policed more strictly, the car industry has the chance to regain consumers’ trust.
“Con norme più severe applicate più rigorosamente, l’industria automobilistica ha la possibilità di riguadagnare la fiducia dei consumatori.

Just a few weeks after the Commission’s clean mobility proposals, today’s agreement marks yet another milestone in the EU’s wider efforts to reinforce our car industry’s global leadership in clean and safe vehicles.”
L’accordo di oggi, concluso a distanza di poche settimane dalle proposte della Commissione per una mobilità pulita, segna una tappa fondamentale nell’impegno globale dell’UE volto a rafforzare la leadership mondiale della nostra industria automobilistica nel settore dei veicoli puliti e sicuri.”

Commissioner Elzbieta Bienkowska, responsible for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, said:
Elzbieta Bienkowska, Commissaria responsabile per il Mercato interno, l’industria, l’imprenditoria e le PMI, ha dichiarato:

Dieselgate has revealed the weaknesses of our regulatory and market surveillance system.
“Il dieselgate ha messo in luce i punti deboli del nostro sistema normativo e di vigilanza del mercato.

We know that some car manufacturers were cheating and many others were exploiting loopholes.
Sappiamo che alcune case automobilistiche sono ricorse all’inganno e che molte altre hanno sfruttato le lacune esistenti.

>>> To put an end to this, we are overhauling the whole system.
Per porre fine a questa situazione stiamo riformando l’intero sistema.

After almost two years of negotiations, I welcome that the key elements of our proposal have been upheld, including real EU oversight and enforcement powers.
Dopo quasi due anni di negoziati, sono lieta di constatare che gli elementi chiave della nostra proposta sono stati accolti, inclusi i veri e propri poteri di sorveglianza e di esecuzione dell’UE.

In the future, the Commission will be able to carry out checks on cars, trigger EU-wide recalls, and impose fines of up to €30,000 per car when the law is broken.”
In futuro la Commissione sarà in grado di effettuare controlli sulle automobili, avviare procedure di richiamo a livello dell’UE e imporre sanzioni pecuniarie fino a 30 000 EUR per veicolo in caso di violazione della normativa.”

The main building blocks of the new rules are:
La nuova normativa si basa su tre pilastri.

1.- Raise the quality level and independence of type-approval and testing before a car is placed on the market:
1.-Maggiore qualità e indipendenza dell’omologazione e delle prove prima dell’immissione del veicolo sul mercato

– Technical services will be regularly and independently audited, on the basis of stringent performance criteria, to obtain and maintain their designation by a Member State for testing and inspecting new car models.
– I servizi tecnici saranno sottoposti ad audit periodici e indipendenti, basati su rigorosi criteri di prestazione, per ottenere e mantenere la designazione da parte dello Stato membro a poter effettuare le prove e le ispezioni dei nuovi modelli di automobili.

The Commission and other Member States will be able to challenge a designation when something is wrong.
La Commissione e gli altri Stati membri saranno in grado di contestare una designazione in caso di problemi.

– National type-approval authorities will be subject to Commission audits to ensure that the relevant rules are implemented and enforced rigorously across the EU.
– Le autorità nazionali di omologazione saranno sottoposte agli audit della Commissione per garantire che le norme pertinenti siano attuate e fatte rispettare rigorosamente in tutta l’UE.

– The Commission’s proposal to modify the remuneration system to avoid that technical services are paid directly by the manufacturer was not maintained.
– Non è stata mantenuta la proposta della Commissione di modificare il sistema di remunerazione per evitare che i servizi tecnici siano pagati direttamente dal costruttore.

2.- Increase checks of cars that are already on the EU market:
2.- Più controlli sulle automobili già presenti sul mercato dell’UE

– While the current type-approval rules deal mainly with ex ante controls of prototypes taken from the production line, in the future Member States will have to carry out regular spot-checks on vehicles already on their market and such results will be made publicly available.
– Mentre le norme di omologazione attualmente vigenti si occupano principalmente dei controlli ex ante su prototipi prelevati dalla linea di produzione, in futuro gli Stati membri saranno tenuti ad effettuare regolari verifiche a campione sui veicoli già immessi sul proprio mercato e l’esito di tali verifiche sarà reso pubblico.

– All Member States will now be able to immediately take safeguard measures against non-compliant vehicles on their territory without having to wait for the authority that issued the type-approval to take action, as is currently still the case.
– D’ora in poi tutti gli Stati membri dovranno essere in grado di adottare immediatamente sul loro territorio misure di salvaguardia nei confronti dei veicoli non conformi senza dover attendere, come avviene attualmente, l’intervento dell’autorità che ha rilasciato l’omologazione.

3.-European oversight:
3.-Vigilanza europea

– In the future, the Commission will carry out market checks independently from Member States and will have the possibility to initiate EU-wide recalls.
– In futuro la Commissione effettuerà controlli di mercato indipendenti rispetto a quelli degli Stati membri e avrà la possibilità di avviare procedure di richiamo a livello dell’UE.

It will have the power to challenge the designation of technical services, and to impose administrative penalties on manufacturers or technical services of up to €30,000 per non-compliant car.
La Commissione potrà contestare la designazione dei servizi tecnici e imporre ai costruttori o ai servizi tecnici sanzioni amministrative fino a 30 000 EUR per singolo veicolo non conforme.

– The Commission will lead a new enforcement forumto ensure a more uniform interpretation of relevant EU legislation, complete transparency on cases of non-compliance, and better and more coordinated market surveillance activities by Member States.
– La Commissione presiederà un nuovo forum sull’applicazione della normativa per garantire un’interpretazione più uniforme della pertinente legislazione dell’UE, una trasparenza massima sui casi di non conformità e una sorveglianza più efficace e coordinata da parte degli Stati membri.

The new Regulation maintains the current ban on defeat devices, which national authorities have a standing obligation to police and enforce, but goes a step further.
Nel nuovo regolamento l’attuale divieto d’uso di dispositivi di manipolazione, che le autorità nazionali hanno l’obbligo di monitorare e far rispettare, viene non solo perpetuato, ma inasprito ulteriormente:

In the future, car manufacturers will have to provide access to the car’s software protocols.
in futuro i costruttori di automobili dovranno fornire l’accesso ai protocolli software del veicolo.

This measure goes hand in hand with the Real Driving Emissions package, which will make it very difficult to circumvent emission requirements and includes an obligation for manufacturers to disclose their emissions reduction strategies, as is the case in the U.S.
Questa misura si affianca al pacchetto sulle emissioni reali di guida, per cui sarà molto difficile eludere le prescrizioni sulle emissioni, e prevede l’obbligo per i costruttori di rendere pubbliche le proprie strategie di riduzione delle emissioni, come avviene negli Stati Uniti.

The Type-Approval Regulation complements a number of other important Commission initiatives for clean mobility, including new and improved car emissions tests which became mandatory on 1 September 2017, and proposals for new CO2 emissions targets to help accelerate the transition to low- and zero emission vehicles.
Il regolamento sull’omologazione si aggiunge a una serie di altre importanti iniziative della Commissione per una mobilità pulita, tra cui le prove nuove e più efficaci delle emissioni degli autoveicoli, obbligatorie dal 1° settembre 2017 e le proposte di nuovi obiettivi per le emissioni di CO2 al fine di accelerare la transizione ai veicoli a basse e a zero emissioni.

Next steps
Le prossime tappe

The preliminary political agreement reached by the European Parliament, Council and Commission in so-called trilogue negotiations is now subject to formal approval by the European Parliament and Council.
L’accordo politico raggiunto in via preliminare da Parlamento europeo, Consiglio e Commissione nei cosiddetti negoziati di trilogo è ora soggetto all’approvazione formale da parte del Parlamento europeo e del Consiglio.

The Regulation will then be directly applicable in all Member States and will become mandatory on 1 September 2020.
Il regolamento sarà quindi direttamente applicabile in tutti gli Stati membri e diventerà obbligatorio il 1° settembre 2020.

Background
Contesto

Under current rules, the EU sets the legal framework but national authorities are fully responsible for checking car manufacturers’ compliance.
In base alle norme vigenti l’UE definisce il quadro giuridico, ma la verifica della conformità dei costruttori di automobili è responsabilità esclusiva delle autorità nazionali.

Once a car is certified in one Member State, it can circulate freely throughout the EU.
Un veicolo certificato in uno Stato membro può circolare liberamente in tutta l’UE.

Only the national authority that type approved a car can take remedial action such as ordering a recall and imposing administrative penalties in case of non-compliance.
Solo l’autorità nazionale che ha omologato un veicolo può adottare misure correttive quali ordinare un richiamo e imporre sanzioni amministrative in caso di non conformità.

The Commission was already reviewing the EU type-approval framework for motor vehicles prior to the Volkswagen revelations in September 2015.
La Commissione aveva già avviato una revisione del quadro di omologazione dell’UE per i veicoli a motore prima che trapelassero le rivelazioni inerenti alla Volkswagen nel settembre 2015.

It then concluded on the need for more far-reaching reform to prevent cases of non-compliance from happening again, which it proposed on 27 January 2016.
In seguito a quell’episodio ha riconosciuto la necessità di una riforma più incisiva intesa a prevenire ulteriori casi di non conformità, che ha presentato il 27 gennaio 2016.

In parallel, the Commission continues to monitor whether current rules are being correctly enforced by Member States and is closely following national authorities’ efforts regarding polluting cars already in circulation.
Al tempo stesso la Commissione continua a verificare se le attuali norme siano applicate correttamente dagli Stati membri e segue con attenzione i provvedimenti adottati dalle autorità nazionali relativamente ai veicoli inquinanti già in circolazione.

The Commission has supported Member States’ work by developing a common testing methodology to screen for defeat devices altering the results of laboratory tests and ensure consistency of results of national investigations.
La Commissione ha appoggiato le attività degli Stati membri mediante l’elaborazione di una metodologia comune di prova che riveli la presenza di dispositivi di manipolazione che alterano i risultati delle prove di laboratorio e garantisca la coerenza dell’esito delle indagini nazionali.

It has published guidance to help Member States’ authorities assess whether a car manufacturer is using defeat devices or other strategies that lead to higher vehicle emissions outside of the test cycle and analyse whether they are technically justified.
Ha inoltre pubblicato un documento orientativo per aiutare le autorità degli Stati membri a valutare se un costruttore automobilistico utilizzi dispositivi di manipolazione o metta in atto altre strategie risultanti in un aumento delle emissioni del veicolo al di fuori del ciclo di prova e ad analizzare se ciò sia tecnicamente giustificato.

The Commission also ensures that competition rules are respected and will continue to do so, in addition to ensuring that consumers are treated fairly.
La Commissione garantisce inoltre il rispetto delle norme sulla concorrenza e continuerà a farlo, oltre ad assicurare che i consumatori siano trattati equamente.