TESTI PARALLELI – Mercato unico digitale: acquisti online senza confini grazie a nuove norme dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:30-11-2018

Digital Single Market: New EU rules allow Europeans to shop online without borders
Mercato unico digitale: acquisti online senza confini grazie a nuove norme dell’UE

On 3rd of December 2018 the new regulation proposed by the European Commission in May 2016 to end unjustified geoblocking online will enter into force.
Il 3 dicembre 2018 entrerà in vigore il nuovo regolamento, proposto dalla Commissione europea a maggio 2016, per porre fine ai blocchi geografici online ingiustificati.

Europeans will not have to worry about a website blocking or re-routing them just because they, or their credit card, come from a different country.
I cittadini europei non dovranno più preoccuparsi del fatto che un sito web li blocchi o li reindirizzi su un altro sito solo perché sono di un altro paese (o lo è la loro carta di credito;

Wherever they are in the EU, they will be able to access goods and services online.
e potranno accedere a beni e servizi online ovunque si trovino nell’UE.

On this occasion, Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip, Commissioner in charge of Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs Elzbieta Bienkowska, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality Vera Jourová, and Commissioner in charge of the Digital Economy and Society Mariya Gabriel said:
Andrus Ansip, Vicepresidente responsabile per il Mercato unico digitale, Elzbieta Bienkowska, Commissaria per il Mercato interno, l’industria, l’imprenditoria e le PMI, Vera Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, e Mariya Gabriel, Commissaria per l’Economia e la società digitali, hanno dichiarato:

“In 2015, 63% of the websites did not let shoppers buy from another EU country.
Nel 2015 il 63% dei siti non consentiva agli utenti di effettuare acquisti da un altro paese dell’UE.

As a result, nearly two-thirds of consumers who wanted to shop online abroad were prevented from doing so.
Di conseguenza due terzi dei consumatori che volevano fare acquisti online all’estero non hanno potuto farlo.

On 3rd of December we are putting an end to this practice.
Il 3 dicembre metteremo fine a questa pratica.

We want a Europe without barriers, and this also means removing barriers to online shopping.
Vogliamo un’Europa senza barriere, e ciò significa anche eliminare gli ostacoli agli acquisti online.

Together with the end of roaming charges, the new rules on data protection and the possibility for citizens to travel with their online content, the end of unjustified geoblocking is another essential initiative that makes the Digital Single Market a reality for all, delivering concrete benefits to citizens and businesses.
Insieme all’abolizione delle tariffe di roaming, le nuove norme in materia di protezione dei dati e la possibilità di viaggiare con i propri contenuti online, la fine dei blocchi geografici ingiustificati è un’altra iniziativa fondamentale che fa del mercato unico digitale una realtà per tutti, che apporta benefici ai cittadini e alle imprese.

The new rules will enable consumers to have a wider choice of products at competitive prices and consequently better deals.
Le nuove norme permetteranno ai consumatori di accedere a una più ampia scelta di prodotti a prezzi competitivi e, quindi, a offerte migliori.

At the same time businesses will see their customer base expand across borders and enjoy lower transaction and administrative costs.
Al tempo stesso le imprese vedranno la clientela ampliarsi oltre confine e beneficeranno di una riduzione dei costi amministrativi e di transazione.

>>> The Regulation is also part of a wider EU effort to boost e-commerce in the Single Market, which includes measures to better protect consumers online, ensure more affordable cross-border parcel delivery and simplify VAT rules to make it easier to buy and sell goods online.
Il regolamento fa anche parte di un più ampio sforzo dell’UE per promuovere il commercio elettronico nel mercato unico, che comprende misure per proteggere meglio i consumatori online, garantire una consegna transfrontaliera dei pacchi meno costosa e semplificare le norme in materia di IVA per facilitare l’acquisto e la vendita di beni online.

We now call on all Member States to ensure an effective implementation of these rules and do all that is in their power so that effective enforcement of the Regulation takes place as of Day One.
Invitiamo tutti gli Stati membri a garantire un’attuazione efficace di queste norme e a fare tutto ciò che è in loro potere perché il regolamento venga effettivamente applicato fin dal primo giorno.

We also call for an agreement on harmonised rules for the sale of digital goods and services and online purchases.
Chiediamo inoltre un accordo su norme armonizzate per la vendita di beni e servizi digitali e gli acquisti online.

All these elements are crucial for creating a well-functioning and competitive Digital Single Market.”
Tutti questi elementi sono fondamentali per dare vita a un mercato unico digitale ben funzionante e competitivo.”

Next steps
Prossime tappe

Member States are in charge of the enforcement of the Regulation and need to put in place the necessary structures to ensure a smooth start to its application.
Gli Stati membri sono responsabili dell’attuazione del regolamento e devono porre in essere le strutture necessarie per garantire il buon avvio della sua applicazione.

In particular, Member States must designate bodies entrusted with its enforcement and bodies which will provide practical assistance to consumers.
In particolare, devono designare organismi incaricati della sua applicazione e organismi che forniscano assistenza pratica ai consumatori.

In addition, Member States must set out effective, proportionate and dissuasive measures applicable to infringements of the Regulation.
Devono inoltre definire misure efficaci, proporzionate e dissuasive applicabili alle violazioni del regolamento.

The Commission will conduct a first review of the Geo-blocking Regulation by March 2020.
La Commissione effettuerà una prima revisione del regolamento sui blocchi geografici entro marzo 2020.

This assessment will cover the possible extension of the non-discrimination principle in accessing goods and services to non-audiovisual electronically supplied services whose main feature is copyright protected content, such as e-books, music, games and software.
Questa valutazione riguarderà l’eventuale estensione del principio di non discriminazione nell’accesso a beni e servizi ai servizi non audiovisivi forniti mediante mezzi elettronici la cui caratteristica principale è il contenuto protetto dal diritto d’autore, come e-book, musica, giochi e software.

The Commission will also carefully analyse whether in other sectors, such as services in the field of transport and audio-visual services, any remaining unjustified restrictions based on nationality, place of residence or place of establishment should be eliminated.
La Commissione valuterà inoltre attentamente se anche in altri settori, come quello dei servizi legati ai trasporti e quello dei servizi audiovisivi, debbano essere eliminate restrizioni ingiustificate basate sulla nazionalità, il luogo di residenza o il luogo di stabilimento.

Background
Contesto

Consumers and businesses – especially SMEs – show an increasing interest in shopping and selling across the EU.
I consumatori e le imprese, in particolare le PMI, manifestano un interesse crescente ad acquistare e vendere in tutta l’UE.

Online sales of products are growing by 22% per year. However, frequently traders refused to sell to customers from another EU Member State or to offer equally advantageous prices in comparison with local clients.
Le vendite online di prodotti crescono del 22% all’anno, ma spesso i venditori rifiutano di vendere a clienti di un altro Stato membro dell’UE o di offrire prezzi vantaggiosi quanto quelli offerti ai clienti locali.

The Regulation (EU) 2018/302 (“Geo-blocking Regulation”) which enters into force on 3 December aims to provide consumers and businesses within the EU’s internal market with more opportunities.
Il regolamento (UE) 2018/302 (“regolamento sui blocchi geografici”), che entra in vigore il 3 dicembre, intende offrire maggiori opportunità ai consumatori e alle imprese nel mercato interno dell’UE.

In particular, it addresses the problem of some customers not being able to buy goods and services from traders located in a different Member State, even at the same conditions as locals, only because of their nationality, place of residence or place of establishment.
In particolare, affronta il problema incontrato da alcuni clienti, che non sono in grado di acquistare beni e servizi da venditori stabiliti in un altro Stato membro, o alle stesse condizioni di chi vive in tale Stato, unicamente a causa della loro nazionalità o del loro luogo di residenza o di stabilimento.

In 2015, a Commission survey found that only 37% of websites actually allowed cross-border customers to reach the final step before completing the purchase by entering payment details.
Nel 2015 un’indagine della Commissione ha riscontrato che solo il 37% dei siti web permetteva ai clienti transfrontalieri di giungere alla fase finale prima di completare l’acquisto inserendo i dati di pagamento.

The Geoblocking Regulation is part of a wider set of measures aimed at boosting e-commerce in the Single Market, such as the revised Consumer Protection Cooperation Regulation, the new rules on cross border parcel delivery services, the new rules for digital contracts, and the new VAT rules for electronic commerce.
Il regolamento sui blocchi geografici fa parte di una serie più ampia di misure intese a promuovere il commercio elettronico nel mercato unico, come il regolamento rivisto sulla cooperazione per la tutela dei consumatori e le nuove norme sui servizi di consegna transfrontaliera dei pacchi, sui contratti digitali e sull’IVA per il commercio elettronico.