INGLESE CON LE STORIELLE – Goodbye Mother!


Traduzione by MARIA PAOLA GUERRATO, volontaria di English Gratis.

Non è vietato imparare l’inglese anche ridendo! Ci proviamo con queste traduzioni di barzellette reperite attraverso Internet.
Testo tratto da http://www.joke-zone.co.uk    Creative Commonsphoto credit:rutlo

 

HEB in the 1980's
Goodbye Mother!

Ciao mamma!

A young man was walking through a supermarket to pick up a few things when he noticed an old lady following him around.

Un ragazzo stava andando avanti e indietro in un supermercato per comprare alcuni prodotti, quando si accorse che un’anziana signora lo stava seguendo ovunque.

Thinking nothing of it, he ignored her and continued on.

Non dando peso alla cosa, finse di non vederla e continuò il suo giro.

Finally he went to the checkout line, but she got in front of him.

Finalmente si mise in coda alla cassa, ma la signora gli passò davanti.
 
“Pardon me,” she said, “I’m sorry if my staring at you has made you feel uncomfortable. It’s just that you look just like my son, who just died recently.”

“Chiedo scusa” gli disse”Mi spiace se il fatto di guardarti continuamente ti ha fatto sentire a disagio. Ma è perché tu assomigli come una goccia d’acqua a mio figlio, che è venuto a mancare da poco.


>>> “I’m very sorry,” replied the young man, “is there anything I can do for you?”

“Mi dispiace molto” replicò il ragazzo “c’è qualcosa che posso fare per Lei?”.
 
“Yes,” she said, “As I’m leaving, can you say ‘Good bye, Mother’? It would make me feel so much better.”

“Sì” disse la donna “Quando uscirò di qui, puoi dirmi ‘Ciao, mamma’ ? Mi farebbe sentire davvero molto meglio”.
 
“Sure,” answered the young man.

“Ma certo” rispose il giovane.
 
As the old woman was leaving, he called out, “Goodbye, Mother!”

Mentre la signora usciva, il giovane esclamò ad alta voce: “Ciao mamma!”.

As he stepped up to the checkout counter, he saw that his total was £127.50.

Avvicinatosi alla cassa, vide che il suo totale segnava 127,50 sterline.
 
“How can that be?” He asked, “I only purchased a few things!”

“Come può essere?” chiese, “Ho comprato solo un paio di cosette!”

“Your mother said that you would pay for her,” said the clerk.

“Tua madre ha detto che avresti pagato tu per lei” disse il commesso.

Leave a Reply