I SEGRETI DELL’INGLESE: Glossario dei falsi amici della lingua inglese: lettera F

In questa serie, parliamo di una vecchia conoscenza: i falsi amici, quelle parole inglesi che assomigliano come aspetto a delle parole italiane ma hanno spesso tutt’altro significato e uso!

Glossario dei falsi amici della lingua inglese (da Wikipedia, l’enciclopedia libera)

Il presente glossario contiene una lista – soggetta a continue variazioni – dei falsi amici nella lingua inglese (false friends) che inducono più facilmente in errore il parlante italiano. La somiglianza omografica (nella grafia) tra lemmi di lingue diverse è comunemente assunta anche come semantica (nel significato), ma questo non sempre è vero. Ad esempio, abstemious vuol dire integerrimo nel carattere, non astemio, così come actually non ha il significato di attualmente, mentre accident corrisponde a incidente. Da qui la necessità di pubblicare dizionari specialistici sui falsi amici, di cui esistono da anni diverse edizioni cartacee ad uso degli studenti di inglese.

•    Nota Bene: il significato dei lemmi è preso nell’accezione più comune. Quando esistano significati particolari che si accostino all’italiano ma non che rientrino nel significato corrente o più comune del lemma inglese, di essi non si è tenuto conto nella compilazione del glossario presente.

F
fabric
(sost) tessuto. Es. These jackets are made out of a hard-wearing fabric (“Queste giacche sono fatte di un tessuto resistente”) Non vuol dire: fabbrica
fabricate
(v) inventare (storie)
fabrication
(sost) fandonia, frottola
fabulous
(agg) fantastico
facile
(sost) facile da ottenere
facility
(sost) edificio ad uso non abitativo; facilità (a ottenere qualcosa)
factory
(sost) fabbrica. Non vuol dire: fattoria noto

>>>
familiar
(agg) noto, conosciuto
famine
(sost) carestia
fantasy
(sost) fantasticheria, fantasia (un sogno a occhi aperti).
fastidious
(agg) esigente, incontentabile
fatality
(sost) incidente mortale, disgrazia
fatigue
(sost) esaurimento, senso di stanchezza
favo(u)rite
(agg) preferito favo(u)rite:(sost) cosa o persona preferita o privilegiata; link web dei preferiti (computer)
feeling
(sost) opinione. Non vuol dire: compliticità affettiva
felicity
(sost) appropriatezza
felon
(sost) criminale
felony
(sost) crimine
ferial
(agg) feriale (gergo eccl.)
festive
(sost) allegro, gioioso (di giorno o momento). Es. They decorated the house for the festive occasion (“Hanno adornato la casa per l’occasione gioiosa”)
fete
(sost) festa di beneficenza. Es: The village holds a fete every year (“Il villaggio fa una festa di beneficenza ogni anno”)
feud
(sost) faida
fiction
(sost) narrativa; storia inventata. Non vuol dire: serie televisiva
filibuster
(sost) ostruzionismo (pol USA)
final
(agg) decisivo, conclusivo
finally
(avv) alla fine; infine. Es. After thinking about the question for a long time, he finally answered (“Dopo aver riflettuto a lungo sulla domanda, alla fine ha risposto”); Finally, I’d like to thank you all for coming (“Infine, vorrei ringraziarvi tutti per esser venuti”). Non vuol dire: finalmente
firefox
(sost) Panda rosso. Non vuol dire: volpe di fuoco (vedasi Firefox).
firm
(sost) ditta, azienda. Non vuol dire: firma
fix
(v) stabilire; aggiustare
fix
(sost) riparazione (informale)
flipper
(sost) pinna (di subacqueo o animale). Non vuol dire: flipper
florid
(agg) ampolloso
fond
(agg) (con “of”) molto affezionato
font
(sost) carattere tipografico; fonte battesimale
footing
(sost) sentiero; posizione, stato. Non vuol dire: footing
forester
(sost) guardia forestale
forge
(v) falsificare
forgery
(sost) falso, imitazione perfetta
formidable
(agg) temibile, potente. Non vuol dire: formidabile
fracas
(sost) rissa, litigio. Non vuol dire: fracasso
fraternal
(agg.) di confraternita maschile (univ)
fraternity
(sost) confraternita maschile (univ)
French toast
(sost) toast
fresco
(sost) affresco
(avv) al riparo, all’ombra, fuori. Non vuol dire: al fresco
fresh
(agg) nuovo; fresco (cibo), dolce (acqua). Non vuol dire: fresco (temperatura bassa)
front
(sost) parte frontale di un oggetto; non vuol dire: fronte (di persona, animale)
(agg) frontale, anteriore.
fume
(v) infuriarsi (con at). Non vuol dire: fumare.
fungus
(sost) fungo microscopico o parassita (med). Non vuol dire: fungo di bosco
furniture
(sost) mobili; non vuol dire: fornitura.

Leave a Reply