TESTI PARALLELI – Meno ostacoli per chi cerca lavoro all’estero

Inglese tratto da: http://ec.europa.eu/news/employment/071211_1_en.htm
Italiano tratto da: http://ec.europa.eu/news/employment/071211_1_it.htm 
Data documento: 11.12.2007
 
Creative Commons License photo credit: FG@flickr.com                             

Fewer barriers for job seekers abroad Students
Meno ostacoli per chi cerca lavoro all’estero

Making it easier to seek and find work abroad is the top priority of a new EU action plan. Improving existing social security rules, removing administrative obstacles, reinforcing the Eures job portal and raising awareness about working abroad are the main goals of the new European job mobility action plan (2007-2010) .
Cercare e trovare lavoro all’estero deve diventare più facile: è questo l’obiettivo di un nuovo piano d’azione dell’UE. Migliorare le regole in materia di sicurezza sociale, sopprimere gli ostacoli amministrativi, rafforzare il portale della mobilità professionale Eures e sensibilizzare i lavoratori alle opportunità di lavoro all’estero: questi i principali obiettivi del nuovo Piano d’azione europeo per la mobilità del lavoro (2007-2010) .

>>> Almost 6.5 million extra jobs have been created in the last two years and another 5 million are expected by 2009 as a result of the so-called “Lisbon Strategy” for growth and jobs.
Negli ultimi due anni sono stati creati quasi 6,5 milioni di nuovi posti di lavoro e si prevede che altri 5 milioni ne verranno creati entro il 2009: tutto questo grazie alla “strategia di Lisbona” per la crescita e l’occupazione.

A new report by the commission sets out the direction of this strategy for 2008-2010.
Una relazione della Commissione europea suggerisce le nuove linee d’azione di questa strategia per il periodo 2008-2010.

Worker mobility is a fundamental right for EU citizens” insists employment commissioner Špidla.
“La libera circolazione dei lavoratori è uno dei principi fondamentali del diritto comunitario” insiste il commissario per l’Occupazione Vladimír Špidla.

However, even if one in two Europeans welcomes the opportunity to work abroad (according to a Eurobarometer survey , few of them actually move.
Ma, anche se un europeo su due (secondo un sondaggio Eurobarometro ) ritiene che il diritto di lavorare all’estero sia una conquista positiva, pochi ne fanno uso.

Only 2% currently work in another EU country.
Attualmente solo il 2% dei cittadini dell’UE in età lavorativa lavora in un paese europeo diverso dal proprio.

While many stay put because they are satisfied with their current situation, others are put off by the red tape involved in moving abroad, which is where the new action plan should make a difference.
Se molti non si spostano perché sono soddisfatti della loro situazione attuale, altri sono dissuasi dalle complicazioni amministrative e pratiche che un trasferimento all’estero comporta: è sotto questo aspetto che il nuovo piano d’azione mira a cambiare le cose. 

Leave a Reply