TESTI PARALLELI – “Io schiavo in Puglia” premiato dall’UE come migliore articolo

Inglese tratto da:questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento:16.04.2007Creative Commons License photo credit: Roby Ferrari  

‘Slavery in Puglia’ article honoured by EU 
 “Io schiavo in Puglia” premiato dall’UE come migliore articoloUltimi dettagli

Italian journalist Fabrizio Gatti wins 2006 ‘For diversity – against discrimination’ award for moving undercover account of exploited foreign workers in southern Italy.
Il giornalista italiano Fabrizio Gatti si è aggiudicato il premio “Per la diversità. Contro la discriminazione” 2006 per il suo toccante resoconto della condizione in cui versano i lavoratori stranieri, sfruttati e sottopagati, nell’Italia del sud.

The winning article, ‘I was a slave in Puglia’ by Fabrizio Gatti, published in L’Espresso magazine, deals with the problems facing foreign workers in southern Italy.
Il premio giornalistico 2006 è stato assegnato al giornalista Fabrizio Gatti, autore dell’articolo “Io schiavo in Puglia” pubblicato sul settimanale L’Espresso.

It illustrates the severe discrimination faced by Europe’s second-class citizens due to their ethnic origin.
L’articolo affronta le vicissitudini dei lavoratori stranieri nell’Italia del sud, illustrando la grave discriminazione nei confronti dei cosiddetti “cittadini europei di serie B”, di origine etnica diversa.

>>> Runner up was Hungarian journalist Miklós Hargitai. His article ‘Our very own gypsy daughter’, published by Népszabadság Online, explores complex issues surrounding adoption and minority groups.
Al secondo posto si è classificato il giornalista ungherese Miklós Hargitai con l’articolo “Nostra figlia, la zingara” , pubblicato su Népszabadság Online, che analizza le complesse problematiche connesse all’adozione e alle minoranze.

And third prize went to Petra Sjouwerman (Belgium) for her article ‘Company recruits autistic people only’ (published by De Morgen), throwing a positive light on the issue of integrating autistic people.
Medaglia di bronzo alla giornalista belga Petra Sjouwerman per l’articolo “Azienda assume esclusivamente personale autistico”, pubblicato sul quotidiano fiammingo De Morgen, che illustra gli aspetti positivi derivanti dall’integrazione delle persone autistiche.

For the first time this year, a special prize was awarded to mark the European year of equal opportunities. It went to Finland’s Henna Helne, for her article ‘Mothers learning their children’s language’, published in Anna magazine.
Per la prima volta, quest’anno, è stato assegnato un premio speciale per celebrare l’Anno europeo delle pari opportunità per tutti : la vincitrice è la giornalista finlandese Henna Helne per l’articolo “Le mamme imparano la lingua dei loro bambini”, pubblicato sulla rivista Anna.

The award is granted by the EU to journalists who further our understanding of the benefits of social diversity.
L’UE conferisce il premio ai giornalisti che attraverso i loro articoli ci aiutano a comprendere meglio i lati positivi della diversità sociale.

The winners were selected by a panel who rated articles according to news value, relevance, complexity of research and preparation, originality, creativity and significance to the general public.
I vincitori sono stati scelti da una giuria che ha giudicato e valutato gli articoli in base alla loro attualità, pertinenza, preparazione preliminare, originalità, creatività ed importanza per il grande pubblico.

Every year, the ‘For diversity – against discrimination’ award invites journalists throughout the EU to submit articles on discrimination or diversity, from perspectives of race, ethnic origin, religion and beliefs, age, gender, disability or sexual orientation.
Ogni anno il premio “Per la diversità. Contro la discriminazione” invita i giornalisti europei a presentare articoli aventi per oggetto la discriminazione o la diversità viste da diverse prospettive, quali la razza, l’origine etnica, la religione e le convinzioni personali, l’età, il sesso, la disabilità o l’orientamento sessuale.

Journalists are particularly encouraged to raise awareness of diversity and discrimination in employment.
Si cerca in particolare di stimolare i giornalisti a sensibilizzare l’opinione pubblica ai temi della diversità e della discriminazione sul posto di lavoro.

Leave a Reply