TESTI PARALLELI – Berlino si aggiudica il Premio 2013 per le città a misura di disabili

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 03-12-2012

 

 

2013 Access City award for disabled-friendly cities goes to Berlin!
Berlino si aggiudica il Premio 2013 per le città a misura di disabili

Brussels, 3 December 2012 – Today European Commission Vice-President Viviane Reding has handed the Access City Award 2013 to the city of Berlin.
Bruxelles, 3 dicembre 2012 – oggi il Vicepresidente della Commissione europea Viviane Reding ha consegnato alla città di Berlino il Premio 2013 per le città a misura di disabili.

The prize has been awarded in recognition of Berlin’s comprehensive and strategic approach to creating an accessible city for all.
Il premio è stato assegnato a Berlino in riconoscimento di una politica globale e strategica diretta alla creazione di una città accessibile a tutti.

The award is organised by the Commission together with the European Disability Forum, and was presented on the occasion of the annual European Day of People with Disabilities conference in Brussels.
Il premio è organizzato dalla Commissione in collaborazione con il Forum europeo delle persone disabili ed è stato presentato in occasione della Giornata europea delle persone con disabilità a Bruxelles.

The prize aims to encourage cities to share their experience and to improve accessibility for the benefit of all.
Il riconoscimento vuole incoraggiare le città a condividere le loro esperienze e a migliorare l’accessibilità a vantaggio di tutti.

”People with disabilities still face too many barriers in everyday life, but cities like Berlin are leading the way in making life more accessible for all,” said Vice-President Reding, the EU’s Justice Commissioner.
“Le persone con disabilità incontrano ancora troppi ostacoli nella vita quotidiana, ma città come Berlino sono all’avanguardia nel semplificare la vita a tutti”, ha dichiarato la Vicepresidente Reding, Commissaria UE per la giustizia.

>>> “Accessibility offers new business opportunities and can be a real stimulus for innovation and economic growth.
“L’accessibilità offre nuove opportunità commerciali e può fungere da stimolo per l’innovazione e la crescita economica.

That is why accessibility is at the heart of the European disability strategy and why we are preparing our proposals for a European Accessibility Act, which I intend to present next year.”
Per questo motivo l’accessibilità è al centro della strategia europea sulla disabilità ed è per questo che stiamo preparando proposte per un Atto europeo per l’accessibilità che intendo presentare l’anno prossimo.”

The jury selected Berlin for its strategic and inclusive disability policy, which has invested heavily in turning the formerly divided city into an accessible, barrier-free environment.
La giuria ha selezionato Berlino in considerazione della sua politica strategica e inclusiva in materia di disabilità, nell’ambito della quale sono stati effettuati massicci investimenti per trasformare la città, precedentemente divisa, in un ambiente accessibile e privo di barriere.

The jury highlighted Berlin’s transport system and investment in accessibility for disabled people in reconstruction projects.
La giuria ha messo in risalto il sistema dei trasporti di Berlino e gli investimenti effettuati per agevolare l’accesso delle persone con disabilità nell’ambito dei progetti di ricostruzione.

Berlin’s comprehensive approach to accessibility is fully embedded in the city’s policies and broadly supported by its decision-makers.
L’impostazione globale di Berlino a favore dell’accessibilità è pienamente integrata nelle politiche della città e ampiamente avallata dai responsabili politici.

The other finalists were:
Gli altri finalisti erano:

Nantes (France): rewarded for its complete approach to designing a city accessible for all and variety of activities to raise awareness of accessibility in everyday life.
Nantes (Francia): per la sua impostazione a tutto tondo volta a progettare una città accessibile a tutti e per le numerose attività di sensibilizzazione sull’accessibilità nella vita quotidiana.

Nantes has invested in training for designers and architects and maintains a dialogue with citizens to allow people with disabilities to meet and set up common projects.
Nantes ha investito nella formazione per architetti e designer e intrattiene un dialogo con i cittadini per consentire alle persone con disabilità di incontrarsi e definire progetti comuni.

Stockholm (Sweden): chosen for its long-term, inclusive approach following Design for All.
Stoccolma (Svezia): per la sua strategia inclusiva e a lungo termine impostata sulla strategia “Design for all”.

The “Vision Stockholm in 2030” aims to turn the city, where 30% of the central area consists of water, into a world class city accessible to all.
Il piano “Vision Stockholm 2030” punta a trasformare la città, la cui superficie si sviluppa per il 30% sull’acqua, in una città di livello mondiale accessibile a tutti.

Good examples include accessible pedestrian crossings, public toilets and playgrounds to ensure that they are accessible to children and parents with disabilities.
Tra i buoni esempi da citare, gli attraversamenti pedonali accessibili, i bagni pubblici e i parchi gioco resi accessibili a bambini e genitori con disabilità.

Europeans strongly believe that disabled people should be able to participate fully in society, according to a new survey by the European Commission released ahead of the European Day for People with Disabilities on 3 December (see IP/12/1296).
I cittadini europei sono fermamente convinti del fatto che le persone con disabilità debbano poter partecipare pienamente alla vita della società, stando ad una nuova indagine della Commissione europea pubblicata in vista della Giornata europea a favore delle persone con disabilità, il 3 dicembre (cfr IP/12/1296).

Background
Contesto

‘Accessibility’ means that people with disabilities have access, on an equal basis with others, to the physical environment, transportation, information and communications technologies and systems, and other facilities and services.
“Accessibilità” significa che i cittadini disabili possono aver accesso, su un piede di parità con gli altri, all’ambiente fisico, ai trasporti, alle tecnologie dell’informazione e della comunicazione e ad altri servizi e strutture.

This is the third annual edition of the Access City award.
Il Premio per le città a misura di disabili è giunto alla sua terza edizione.

The first went to Avila in Spain (IP/10/1641) and the second to Salzburg in Austria (IP/11/1492).
La prima edizione del premio è stata vinta da Avila in Spagna (IP/10/1641) e la seconda da Salisburgo in Austria (IP/11/1492).

In addition to the winner and two finalists, this year the jury also assigned special mentions to:
Oltre alla città vincitrice e ai tre finalisti, quest’anno la giuria ha assegnato menzioni speciali a:

– Pamplona (Spain) for accessible urban environment and sustainable environmental policies.
– Pamplona (Spagna) per l’ambiente urbano accessibile e le politiche ambientali sostenibili.

Pamplona set up a four year plan to renovate local infrastructure, including the old town:
Pamplona ha istituito un piano quadriennale per il rinnovo delle infrastrutture locali, compresa la città vecchia:

pavements have been lowered, accessible playgrounds and fitness parks for disabled and elderly people have been installed, and ramps, elevators and footbridges provide accessible solutions in uneven areas of the city.
i marciapiedi sono stati abbassati, sono stati installati parchi giochi e percorsi della salute per disabili e anziani, mentre elevatori, rampe e passerelle forniscono soluzioni accessibili nelle parti non pianeggianti della città.

– Gdynia (Poland) for its ongoing efforts to make public transport accessible:
– Gdynia (Polonia) per l’impegno costante a rendere accessibili i trasporti pubblici:

97% of buses and 58% of trolley buses are now accessible to people with disabilities.
il 97% degli autobus e il 58% dei filobus sono adesso accessibili alle persone con disabilità.

The city has also introduced an information system with Braille descriptions and signposts, pylons and information boards accessible to people in wheelchairs.
La città ha inoltre introdotto un sistema di informazione completo di descrizioni e segnaletica in Braille, oltre a cartelli stradali, colonnine e pannelli informativi accessibili alle persone in sedie a rotelle.

– Bilbao (Spain) for its use of information and communication technology (ICT) to benefit people with disabilities, including a telephone information service for people with hearing or speech difficulties, simultaneous translation terminals in offices open to the public, and induction loops to eliminate background noise and improve services for people using hearing aids.
– Bilbao (Spagna) per l’uso delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC) a beneficio delle persone con disabilità, compreso un servizio di informazioni telefoniche per persone con problemi di udito o difficoltà di linguaggio, postazioni per la traduzione simultanea negli uffici aperti al pubblico e circuiti ad induzione per eliminare il rumore di fondo e migliorare i servizi per le persone che utilizzano apparecchi acustici.

Tallaght (Ireland) for the range of innovative services to improve the quality of life of its citizens with disabilities, including older people.
– Tallaght (Irlanda) per la gamma di servizi innovativi istituiti per migliorare la qualità della vita dei cittadini disabili, compresi gli anziani.

Examples include a 48 hour repair service for streets and pavements, information services, accessible pedestrian walkways, accessible recycling facilities, accessible libraries and books available in different formats for the visually impaired.
Tra gli esempi da citare, un servizio di riparazione in 48 ore per strade e marciapiedi, servizi di informazione, percorsi pedonali accessibili, impianti di riciclaggio accessibili, biblioteche accessibili e libri disponibili in formati diversi per gli ipovedenti.