TESTI PARALLELI – Soddisfazione della Commissione per l’accordo politico sul FSE+

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 29 gennaio 2021

Commission welcomes political agreement on the ESF+
Soddisfazione della Commissione per l’accordo politico sul FSE+

The Commission welcomes the political agreement reached between the European Parliament and EU Member States in the Council on the Commission’s proposal for a Regulation on the European Social Fund Plus (ESF+).
La Commissione accoglie con favore l’accordo politico raggiunto tra il Parlamento europeo e gli Stati membri dell’UE in sede di Consiglio sulla proposta della Commissione di regolamento relativo al Fondo sociale europeo Plus (FSE+)

The ESF+ will be a key financial instrument to implement the European Pillar of Social Rights, to support jobs and create a fair and socially inclusive society. It will also provide much needed resources to Member States for the recovery of our societies and economies after the coronavirus crisis.
Il FSE+ sarà uno strumento finanziario chiave per attuare il pilastro europeo dei diritti sociali, sostenere l’occupazione e creare una società equa e inclusiva. Fornirà inoltre agli Stati membri le risorse indispensabili per la ripresa delle nostre società ed economie dalla crisi del coronavirus

Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo per Un’economia al servizio delle persone, ha dichiarato .

“This financing instrument will be our main path to invest in people and build a more social and inclusive Europe as we emerge from the crisis.
“Questo strumento di finanziamento segnerà il nostro principale percorso per investire nelle persone e costruire un’Europa più sociale e inclusiva nel processo di uscita dalla crisi.

ESF+ will help to create more equal opportunities, better access to the labour market, fairer working conditions and improved social protection.
Il FSE+ contribuirà a creare maggiori pari opportunità, un migliore accesso al mercato del lavoro, condizioni di lavoro più eque e una protezione sociale rafforzata

It will focus on fighting poverty and developing the right skills for the digital and green transitions, emphasising the value and needs of young people: our next generation.”
Si concentrerà sulla lotta alla povertà e sullo sviluppo di competenze adeguate per le transizioni digitale e verde, mettendo l’accento sul valore e sulle esigenze dei giovani: Si concentrerà sulla lla generazione di domani.”

Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said:
“Nicolas Schmit, Commissario per il Lavoro e i diritti sociali, ha dichiarato:

“The European Social Fund Plus invests in people.
“Il Fondo sociale europeo Plus investe nelle persone.

I welcome the political agreement reached because this Fund is more crucial than ever.
Plaudo all’accordo politico raggiunto, perché questo Fondo è oggi più importante che mai

The crisis has put young people, children and vulnerable communities especially at risk.
I giovani, i minori e le comunità vulnerabili sono particolarmente a rischio a causa di questa crisi.

We must put our energy into social inclusion. We need to create new job opportunities and grow a skilled and resilient workforce ready for the transition to a green and digital economy.
Dobbiamo impegnare le nostre energie per l’inclusione sociale, creare nuove opportunità di lavoro e sviluppare una forza lavoro qualificata e resiliente, pronta per la transizione verso un’economia verde e digitale. Continue reading

TESTI PARALLELI – Piano europeo di lotta contro il cancro: un nuovo approccio dell’UE in materia di prevenzione, trattamento e assistenza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:3 febbraio 2021

Europe’s Beating Cancer Plan: A new EU approach to prevention, treatment and care
Piano europeo di lotta contro il cancro: un nuovo approccio dell’UE in materia di prevenzione, trattamento e assistenza

Today, on the eve of the World Cancer Day, the European Commission is presenting Europe’s Beating Cancer Plan – a main priority in the area of health of the von der Leyen Commission and a key pillar of a strong European Health Union.
Oggi, alla vigilia della giornata mondiale contro il cancro, la Commissione europea presenta il piano europeo di lotta contro il cancro, priorità fondamentale della Commissione von der Leyen nel settore della salute e colonna portante di una solida Unione europea della salute.

With new technologies, research and innovation as the starting point, the Cancer Plan sets out a new EU approach to cancer prevention, treatment and care. It will tackle the entire disease pathway, from prevention to quality of life of cancer patients and survivors, focusing on actions where the EU can add the most value.
Muovendo da nuove tecnologie, ricerca e innovazione, il piano definisce il nuovo approccio dell’UE in materia di prevenzione, trattamento e assistenza, affrontando la malattia in tutte le sue fasi – dalla prevenzione alla qualità della vita di chi ne è affetto e di chi l’ha sconfitta – e concentrandosi sulle azioni alle quali l’UE può apportare il massimo valore aggiunto.

Europe’s Beating Cancer Plan will be supported by actions spanning across policy areas from employment, education, social policy and equality, through marketing, agriculture, energy, the environment and climate, to transport, cohesion policy, and taxation.
Il piano europeo di lotta contro il cancro sarà sostenuto da azioni in vari settori strategici, dall’occupazione all’istruzione fino alla politica sociale e all’uguaglianza, passando per commercio, agricoltura, energia, ambiente, clima, trasporti, politica di coesione e fiscalità.

Four key action areas
Quattro aree d’intervento principali

The Cancer Plan is structured around four key action areas with 10 flagship initiatives and multiple supporting actions.
Il piano si articola in quattro aree d’intervento fondamentali, nelle quali sono previste 10 iniziative faro e numerose azioni di supporto.

It will be implemented using the whole range of Commission funding instruments, with a total of €4 billion being earmarked for actions addressing cancer, including from the EU4Health programme, Horizon Europe and the Digital Europe programme.
Per realizzarle saranno attivati tutti gli strumenti di finanziamento della Commissione, con uno stanziamento complessivo di 4 miliardi di € destinati ad azioni di lotta contro il cancro in provenienza dal programma EU4Health, da Orizzonte Europa e dal programma Europa digitale, solo per citarne alcuni.

– Prevention through actions addressing key risk factors such as tobacco (with the aim to ensure that less than 5% of the population uses tobacco by 2040), harmful alcohol consumption, environmental pollution and hazardous substances.
– Prevenzione, attraverso azioni finalizzate ad arginare i principali fattori di rischio, ad esempio il tabagismo (affinché entro il 2040 la percentuale di popolazione che fa uso di tabacco sia inferiore al 5 %), il consumo nocivo di alcol, l’inquinamento ambientale e le sostanze pericolose.

Additionally, a ‘HealthyLifestyle4All’ campaign will promote healthy diets and physical activity.
La campagna “HealthyLifestyle4All” promuoverà inoltre l’alimentazione sana e l’attività fisica.

To prevent cancers caused by infections, the Cancer Plan’s objective is to vaccinate at least 90% of the EU target population of girls and to significantly increase the vaccination of boys by 2030.
Per prevenire i tumori causati da infezioni, il piano punta a vaccinare almeno il 90 % della popolazione bersaglio di ragazze nell’UE e ad aumentare considerevolmente la copertura vaccinale dei ragazzi entro il 2030. Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione approva 2,9 miliardi di € di finanziamenti pubblici da dodici Stati membri a sostegno di un secondo progetto paneuropeo di ricerca e innovazione che interessa l’intera catena del valore delle batterie

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  26 gennaio 2021

State aid:
Aiuti di Stato:

Commission approves €2.9 billion public support by twelve Member States for a second pan-European research and innovation project along the entire battery value chain
la Commissione approva 2,9 miliardi di € di finanziamenti pubblici da dodici Stati membri a sostegno di un secondo progetto paneuropeo di ricerca e innovazione che interessa l’intera catena del valore delle batterie

The Commission has approved, under EU State aid rules, a second Important Project of Common European Interest (“IPCEI”) to support research and innovation in the battery value chain.
La Commissione, nel rispetto delle norme UE in materia di aiuti di Stato, ha approvato un secondo importante progetto di comune interesse europeo (IPCEI) a sostegno della ricerca e dell’innovazione nella catena del valore delle batterie.

The project, called “European Battery Innovation” was jointly prepared and notified by Austria, Belgium, Croatia, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Poland, Slovakia, Spain and Sweden.
Il progetto, denominato “European Battery Innovation”, è stato elaborato e notificato congiuntamente da Austria, Belgio, Croazia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Italia, Polonia, Slovacchia, Spagna e Svezia.

The twelve Member States will provide up to €2.9 billion in funding in the coming years. The public funding is expected to unlock an additional €9 billion in private investments, i.e.more than three times the public support.
Nei prossimi anni i dodici Stati membri erogheranno finanziamenti fino a 2,9 miliardi di €, che dovrebbero a loro volta sbloccare 9 miliardi di € di investimenti privati, ovverosia oltre tre volte l’ammontare del sostegno pubblico.

The project complements the first IPCEI in the battery value chain that the Commission approved in December 2019.
Questo progetto integra il primo IPCEI incentrato sulla catena del valore delle batterie, approvato dalla Commissione nel dicembre 2019.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“For those massive innovation challenges for the European economy, the risks can be too big for just one Member State or one company to take alone.
“Le grandi sfide con cui l’economia europea deve misurarsi sul piano dell’innovazione possono comportare rischi eccessivi per un solo Stato membro o una sola impresa.

So,it makes good sense for European governments to come together to support industry in developing more innovative and sustainable batteries.
Fare squadra per sostenere l’industria nello sviluppo di batterie più sostenibili e innovative è quindi una scelta logica da parte dei governi europei.

Today’s project is an example of how competition policy works hand in hand with innovation and competitiveness.
Il progetto odierno è un esempio di sinergia tra la politica di concorrenza, l’innovazione e la competitività:

By enabling breakthrough innovation while ensuring that limited public resources are used to crowd in private investment and that competition distortions are minimised.
apre la strada all’innovazione pionieristica, facendo leva su una quantità limitata di risorse pubbliche per attirare investimenti privati e garantendo al contempo distorsioni minime della concorrenza.

With significant support also comes responsibility:
Ma un sostegno di questa entità non può essere incondizionato.

the public has to benefit from its investment, which is why companies receiving aid have to generate positive spillover effects across the EU.”
L’intera società deve poter beneficiare dell’investimento, motivo per cui le imprese che ricevono l’aiuto devono generare ricadute positive in tutta l’UE.”

Vice-President Maroš Šefcovic, in charge of the European Battery Alliance, said:
Il Vicepresidente Maroš Šefcovic, responsabile della European Battery Alliance, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – COVID-19: la Commissione europea autorizza un terzo vaccino sicuro ed efficace

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  29 gennaio 2021

European Commission authorises third safe and effective vaccine against COVID-19
COVID-19: la Commissione europea autorizza un terzo vaccino sicuro ed efficace

Today, the European Commission has granted a conditional marketing authorisation (CMA) for the COVID-19 vaccine developed by AstraZeneca, the third COVID-19 vaccine authorised in the EU.
La Commissione europea ha rilasciato oggi un’autorizzazione all’immissione in commercio condizionata per il vaccino anti COVID-19 messo a punto da AstraZeneca, il terzo vaccino anti COVID-19 autorizzato nell’UE.

This authorisation follows a positive scientific recommendation based on a thorough assessment of the safety, effectiveness and quality of the vaccine by the European Medicines Agency (EMA) and is endorsed by the Member States.
L’autorizzazione, avallata dagli Stati membri, fa seguito a una raccomandazione scientifica positiva basata su una valutazione approfondita della sicurezza, dell’efficacia e della qualità del vaccino in questione condotta dall’Agenzia europea per i medicinali (EMA).

The President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Securing safe vaccines for Europeans is our utmost priority.
“Garantire vaccini sicuri per gli europei è la nostra massima priorità.

With the AstraZeneca vaccine now authorized, 400 million additional doses will be available in Europe.
Con l’autorizzazione del vaccino AstraZeneca, ora in Europa avremo a disposizione 400 milioni di dosi supplementari.

I expect the company to deliver these doses as agreed, so that Europeans can be vaccinated as soon as possible.
Mi aspetto che l’azienda fornisca queste dosi secondo le modalità concordate, in modo che gli europei possano essere vaccinati al più presto.

We will continue doing all we can to secure more vaccines for Europeans, our neighbours and our partners worldwide.”
Continueremo a fare quanto in nostro potere per assicurare più vaccini agli europei, ai nostri vicini e ai nostri partner in tutto il mondo.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:è

“With this newly authorised vaccine, our portfolio continues to take shape.
“Grazie a questo vaccino appena autorizzato il nostro portafoglio di vaccini continua a prendere forma concreta:

Our EU Vaccines Strategy has always aimed to have a vaccine portfolio that is broad and diverse, with different technologies used, to maximise our chances of providing safe and effective vaccines to citizens as soon as possible.
sin dall’inizio la strategia dell’UE in materia di vaccini ha puntato a disporre di un portafoglio di vaccini ampio e diversificato, basati su diverse tecnologie, per massimizzare le nostre possibilità di fornire ai cittadini vaccini sicuri ed efficaci il prima possibile.

The European Medicines Agency’s authorisation today is another step towards delivering on this promise.
L’odierna autorizzazione da parte dell’Agenzia europea per i medicinali rappresenta un altro passo avanti verso il rispetto di questo impegno. Continue reading

TESTI PARALLELI – Istituto europeo di innovazione e tecnologia: la Commissione plaude all’accordo politico sulla strategia 2021-2027

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  29 gennaio 2021

European Institute of Innovation and Technology: Commission welcomes political agreement on strategy for 2021-2027 
Istituto europeo di innovazione e tecnologia:la Commissione plaude all’accordo politico sulla strategia 2021-2027

The Commission has welcomed the political agreement reached yesterday between the European Parliament and EU Member States on an update of the legal basis of the European Institute of Innovation and Technology (EIT) as well as its new Strategic Innovation Agenda for 2021-2027.
La Commissione europea ha accolto con favore l’accordo politico raggiunto ieri tra il Parlamento europeo e gli Stati membri dell’UE su un aggiornamento della base giuridica dell’Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT) e sulla nuova agenda strategica per l’innovazione dell’EIT per il 2021-2027.

Trilogue negotiations have now concluded, pending the final approval of the legal texts by the European Parliament and the Council.
Si sono appena conclusi i negoziati in sede di trilogo e si attende l’approvazione finale dei testi giuridici da parte del Parlamento europeo e del Consiglio.

Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, Mariya Gabriel said:
Mariya Gabriel, Commissaria per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani, ha dichiarato:

“I welcome the political agreement on the future of the European Institute of Innovation and Technology, which is an integral part of the new Horizon Europe programme 2021-2027.
“Accolgo con favore la notizia dell’accordo politico sul futuro dell’Istituto europeo di innovazione e tecnologia, che è parte integrante del nuovo programma Orizzonte Europa 2021-2027.

Since its creation in 2008, the EIT has proven its worth in strengthening innovation ecosystems across the EU.
Dalla sua istituzione nel 2008, l’EIT si è dimostrato efficace nel rafforzare gli ecosistemi dell’innovazione in tutta l’UE.

With this improved legal framework and its new strategic agenda, coupled with an increased budget to match its ambitions, the EIT will be able to deliver on the main EU priorities in the field of education, innovation and research and thus contribute to the recovery of Europe’s economy and society.
Grazie a questo quadro giuridico migliorato e alla nuova agenda strategica, abbinati a un bilancio più consistente all’altezza degli obiettivi ambiziosi, l’EIT sarà in grado di realizzare le principali priorità dell’UE nel settore dell’istruzione, dell’innovazione e della ricerca, contribuendo così alla ripresa dell’economia e della società in Europa.

I particularly welcome the improvement made in the EIT to ensure a greater geographical reach of the EIT to tackle the innovation divide, and the fact that the EIT will launch two new Knowledge and Innovation Communities in the coming years, one operating in the field of the Cultural and Creative Sectors and Industries and one on Water, Marine and Maritime Sectors and Ecosystems.
Plaudo in particolare ai miglioramenti apportati all’EIT per garantire una sua maggiore copertura geografica e poter colmare il divario in materia di innovazione. Sono molto lieta anche del fatto che nei prossimi anni l’EIT darà vita a due nuove comunità della conoscenza e dell’innovazione, una nell’ambito dei settori e delle industrie culturali e creative e l’altra nell’ambito dei settori e degli ecosistemi marini, marittimi e delle acque.

Both fields of activity are important for the Commission given their contribution to addressing existing and future societal challenges.”
Si tratta di due campi di attività importanti per la Commissione, dato il loro contributo per il superamento delle sfide sociali attuali e future.”

The proposals adopted yesterday will align the EIT with the EU’s research and innovation programme Horizon Europe (2021-2027) delivering on the Commission’s commitment to further boost Europe’s innovation potential.
Le proposte adottate ieri prevedono un allineamento dell’EIT con il programma di ricerca e innovazione dell’UE Orizzonte Europa (2021-2027) e realizzano l’impegno della Commissione di rafforzare ulteriormente il potenziale di innovazione dell’UE.

With a budget of nearly €3 billion, which represents an increase of almost €600 million compared to the current funding period, the EIT will drive the recovery of the economy as well as the green and digital transition in order to build a more sustainable and resilient society.
Con una dotazione di quasi 3 miliardi di €, quasi 600 milioni di € in più rispetto all’attuale periodo di finanziamento, l’EIT guiderà la ripresa dell’economia e la transizione verde e digitale al fine di costruire una società più sostenibile e resiliente. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione istituisce un meccanismo di trasparenza e autorizzazione per le esportazioni di vaccini contro la COVID-19

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento  29 gennaio 2021

Commission puts in place transparency and authorisation mechanism for exports of COVID-19 vaccines
La Commissione istituisce un meccanismo di trasparenza e autorizzazione per le esportazioni di vaccini contro la COVID-19

In an effort to ensure timely access to COVID-19 vaccines for all EU citizens and to tackle the current lack of transparency of vaccine exports outside the EU, the Commission has today put in place a measure requiring that such exports are subject to an authorisation by Member States.
Nel tentativo di garantire a tutti i cittadini dell’UE un accesso tempestivo ai vaccini contro la COVID-19 e per affrontare l’attuale mancanza di trasparenza delle esportazioni di vaccini al di fuori dell’UE, la Commissione ha adottato oggi una misura che impone che tali esportazioni siano soggette a un’autorizzazione da parte degli Stati membri.

President of the European Commission Ursula von der Leyen said:
Ursula von der Leyen, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“The pandemic is having devastating effects in Europe and all around the world.
“La pandemia sta avendo effetti devastanti in Europa e in tutto il mondo.

Protecting the health of our citizens remains our utmost priority, and we must put in place the necessary measures to ensure we achieve this.
Proteggere la salute dei nostri cittadini rimane la nostra massima priorità e dobbiamo mettere in atto le misure necessarie per garantire il conseguimento di questo obiettivo.

This transparency and authorisation mechanism is temporary, and we will of course continue to uphold our commitments towards low and middle income countries.”
Il meccanismo di trasparenza e autorizzazione è temporaneo e continueremo ovviamente a rispettare i nostri impegni nei confronti dei paesi a basso e medio reddito.”

Executive Vice-President and Commissioner for Trade Valdis Dombrovskis said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo e Commissario per il Commercio, ha dichiarato:

“This time-limited and targeted system covers only those COVID-19 vaccines that were agreed by Advanced Purchase Agreements with the EU.
“Questo sistema, limitato nel tempo e mirato, riguarda solo i vaccini contro la COVID-19 oggetto di accordi preliminari di acquisto con l’UE.

The aim is to provide greater clarity on vaccine production in the EU and their exports – this transparency has been lacking and is vital at this time.
Il suo obiettivo è fornire maggiore chiarezza sulla produzione di vaccini nell’UE e sulle loro esportazioni: questa trasparenza, attualmente essenziale, è venuta meno.

This mechanism includes a wide range of exemptions to fully honour our humanitarian aid commitments and protect vaccines deliveries to our neighbourhood, and to countries in need covered by the COVAX-facility.”
Il meccanismo contempla un’ampia serie di esenzioni che ci consentono di rispettare appieno i nostri impegni in materia di aiuti umanitari e di proteggere le forniture di vaccini ai paesi vicini e ai paesi in difficoltà che beneficiano dello strumento COVAX.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Parare gli effetti dell’invecchiamento demografico: la Commissione avvia il dibattito

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27 gennaio 2021

Commission launches debate on responding to the impact of an ageing population
Parare gli effetti dell’invecchiamento demografico: la Commissione avvia il dibattito

The European Commission today presented a green paper to launch a broad policy debate on the challenges and opportunities of Europe’s ageing society. It sets out the impact of this pronounced demographic trend across our economy and society and invites the public to express their views on how to respond to this in a public consultation, which will run for 12 weeks.
La Commissione europea ha presentato oggi un Libro verde con cui dà avvio a un dibattito politico generale sulle sfide e le opportunità insite in una società europea che invecchia e nel quale descrive gli effetti che questa marcata tendenza demografica produrrà sull’economia e sulla società europee. Con il Libro verde la Commissione invita gli europei a esprimersi sulle opportune risposte a questa tendenza partecipando a una consultazione pubblica che resterà aperta 12 settimane.

Dubravka Šuica, Vice-President for Democracy and Demography, said:
Dubravka Šuica, Vicepresidente per la Democrazia e la demografia, ha dichiarato:

“The fact that we are living longer, healthier lives than the generations before shows the success and strength of our social market economy.But it also presents new challenges, and offers opportunities which we need to consider.
“Viviamo più a lungo delle generazioni che ci hanno preceduto, e in migliore salute: è uno dei successi e dei punti di forza della nostra economia sociale di mercato, ma anche l’origine di nuove sfide e nuove opportunità che non possiamo trascurare.

This green paper will launch a discussion on tapping the full potential of an ageing population – the drivers for innovation which it presents, and the policy responses required.”
Il Libro verde dà avvio a un dibattito sul modo in cui sfruttare al meglio le potenzialità di una popolazione che invecchia, coi propulsori d’innovazione che comporta e con le risposte che esige dalla politica.”

The green paper frames the debate on ageing by setting out the speed and scale of the demographic changes in our society, as well as the impact this has across our policies and the questions we need to ask ourselves in response.
Il Libro verde inquadra il dibattito sull’invecchiamento della popolazione indicando velocità e portata dell’evoluzione demografica nella società europea, di cui rileva gli effetti sulle diverse politiche evidenziando nel contempo le domande che dobbiamo necessariamente porci al riguardo.

This covers everything from promoting healthy lifestyles and lifelong learning to strengthening health and care systems to cater for an older population.
Sono contemplati tutti gli aspetti, dalla promozione di stili di vita sani e dell’apprendimento lungo tutto l’arco della vita al rafforzamento dei sistemi sanitari e assistenziali per rispondere ai bisogni di una popolazione più anziana.

It underlines the need to bring more people into the workforce, highlights the opportunities for job creation and looks at the impact of ageing on our careers, wellbeing, pensions, social protection and productivity.
Il Libro verde pone in risalto la necessità di convogliare più persone nella forza lavoro e le possibilità di creare occupazione e vaglia gli effetti dell’invecchiamento demografico in termini di carriera, benessere, pensioni, protezione sociale e produttività degli europei.

The Green Paper takes a life-cycle approach, reflecting the universal impact of ageing on all generations and stages in life.
Il Libro verde considera l’intero arco della vita, poiché l’invecchiamento demografico produce un impatto universale su tutte le generazioni e in tutte le fasi della vita.

In doing so, it highlights the importance of striking the right balance between sustainable solutions for our welfare systems, and strengthening intergenerational solidarity.
Rileva così l’importanza di trovare il giusto equilibrio tra soluzioni sostenibili per i regimi di protezione sociale e rafforzamento della solidarietà intergenerazionale.

Over the coming decades, the number of older people in the EU will increase.
Nei prossimi decenni la popolazione di anziani nell’UE aumenterà: Continue reading

TESTI PARALLELI – Successo delle prime obbligazioni SURE dell’UE emesse dalla Commissione europea nel 2021

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27 gennaio 2021

European Commission successfully places first EU SURE bond in 2021
Successo delle prime obbligazioni SURE dell’UE emesse dalla Commissione europea nel 2021

The European Commission has issued a €14 billion social bond under the EU SURE instrument to help protect jobs and people in work.
La Commissione europea ha emesso obbligazioni sociali per un valore di 14 miliardi di € a titolo dello strumento SURE dell’UE per contribuire a preservare i posti di lavoro e a proteggere i lavoratori.

The issuing consisted of two bonds, with €10 billion due for repayment in June 2028 and €4 billion due for repayment in November 2050.
L’emissione comprendeva due obbligazioni, una da 10 miliardi di € con scadenza a giugno 2028 e una da 4 miliardi di € con scadenza a novembre 2050.

There was high demand among investors, which once again enabled the Commission to obtain very good pricing conditions.
Vi è stata una forte domanda da parte degli investitori, il che ha consentito ancora una volta alla Commissione di ottenere condizioni di prezzo assai favorevoli.

These are being passed on directly to the EU Member States.
Tali condizioni sono trasferite direttamente agli Stati membri dell’UE.

Commissioner Johannes Hahn in charge of Budget and Human Resources said:
Johannes Hahn, commissario responsabile per il Bilancio e l’amministrazione, ha dichiarato:

“Today’s issuance of SURE bonds is the continuation of a remarkable success story.
“L’emissione di obbligazioni SURE avvenuta oggi costituisce il proseguimento di un grande successo.

This issuance has shown again the market’s great interest in EU bonds.This is great news for the EU as an issuer.
Essa ha dimostrato ancora una volta che nel mercato vi è un forte interesse per le obbligazioni dell’UE, il che rappresenta un’eccellente notizia per l’UE in quanto emittente.

It gives us confidence that we will successfully complete the SURE issuance and launch the NextGenerationEU borrowing and lending programme.”
Ci dà fiducia sul fatto che riusciremo a completare con successo l’emissione di obbligazioni SURE e ad avviare il programma di assunzione e concessione di prestiti nell’ambito di Next Generation EU.”

The 7-year bond was priced at a negative yield of -0.497%. This means that for every €105 that Member States get, they pay back €100 when the bond matures.
L’obbligazione a 7 anni ha un rendimento negativo di -0,497 %, vale a dire che per ogni 105 € presi in prestito, gli Stati membri dovranno rimborsare 100 € alla scadenza.

This negative interest rate advantage is therefore passed on straight to the Member States receiving the loans in the form of back-to-back lending.
Il vantaggio costituito dal tasso di interesse negativo viene quindi trasferito direttamente agli Stati membri beneficiari sotto forma di erogazione di prestiti back-to-back. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione propone di aggiornare l’approccio coordinato alla limitazione della libertà di circolazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 gennaio 2021

Coronavirus: Commission proposes update to coordinated approach on free movement restrictions
Coronavirus: la Commissione propone di aggiornare l’approccio coordinato alla limitazione della libertà di circolazione

Today the Commission proposed an update to the Council Recommendation of last October coordinating measures affecting free movement in the European Union.
La Commissione ha proposto oggi un aggiornamento della raccomandazione del Consiglio dello scorso ottobre che coordina le misure che incidono sulla libera circolazione nell’Unione europea.

This is part of the Commission’s ongoing efforts to ensure better coordination and communication of travel-related measures at EU level.
La proposta fa parte dell’impegno attualmente profuso dalla Commissione per migliorare il coordinamento e la comunicazione delle misure relative ai viaggi a livello dell’UE.

In light of new coronavirus variants and high numbers of new infections across many Member States, it is necessary to strongly discourage non-essential travel, while avoiding border closures or blanket travel bans and ensuring that the functioning of the Single Market and supply chains remain uninterrupted.
Alla luce delle nuove varianti del coronavirus e dell’elevato numero di nuove infezioni in molti Stati membri, è necessario scoraggiare fortemente i viaggi non essenziali, evitando nel contempo la chiusura delle frontiere o divieti di viaggio generalizzati e garantendo che il funzionamento del mercato unico e delle catene di approvvigionamento rimanga ininterrotto.

Therefore further targeted action to ensure a coordinated approach on measures restricting free movement within the EU is necessary.
Occorre pertanto un’ulteriore azione mirata per garantire un approccio coordinato alle misure che limitano la libera circolazione all’interno dell’UE.

The Commission’s proposal sets out additional coordination in two areas where Member States have already agreed to work together:
La proposta della Commissione prevede un coordinamento aggiuntivo in due settori in cui gli Stati membri hanno già convenuto di collaborare:

1- An update to the agreed colour code for the mapping of risk areas.
1- aggiornamento del codice cromatico concordato per la mappatura delle zone a rischio

2- Stricter measures applied to travellers from higher-risk areas.
2-applicazione di misure più rigorose ai viaggiatori provenienti da zone a più alto rischio.

Commissioner for Justice, Didier Reynders, said:
Didier Reynders, Commissario per la Giustizia, ha dichiarato:

“The agreement in October on an EU coordinated approach for travel restrictions was a big step forward in our efforts to curb the spread of COVID-19 while preserving essential travel and the functioning of the Single Market.
“L’accordo di ottobre su un approccio coordinato dell’UE alla limitazione dei viaggi ha rappresentato un grande passo avanti nei nostri sforzi volti a contenere la diffusione della COVID-19, preservando nel contempo i viaggi essenziali e il funzionamento del mercato unico.

The common map and a common approach to proportionate, non-discriminatory restrictions must still guide our efforts.
Dobbiamo continuare ad agire sulla base della mappa comune e con un approccio comune per l’imposizione di restrizioni proporzionate e non discriminatorie.

What we need now in view of the new variants is even more coordination and a joint European effort to discourage non-essential travel.
Ora che sono emerse le nuove varianti, abbiamo bisogno di un coordinamento ancora maggiore e di uno sforzo comune europeo per scoraggiare i viaggi non essenziali. Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione della presidente von der Leyen in vista della Giornata internazionale della memoria dell’Olocausto

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 26 gennaio 2021

Statement by President von der Leyen ahead of International Holocaust Remembrance Day
Dichiarazione della presidente von der Leyen in vista della Giornata internazionale della memoria dell’Olocausto

On 27 January, we mark the 76th anniversary of the liberation of the Nazi concentration camp Auschwitz-Birkenau and remember the millions of Jewish women, men and children as well as all other victims, among them hundreds of thousands of Roma and Sinti, murdered during the Holocaust.
“Il 27 gennaio celebriamo il 76º anniversario della liberazione del campo di concentramento nazista di Auschwitz-Birkenau e ricordiamo i milioni di donne, uomini e bambini ebrei e tutte le altre vittime, tra cui centinaia di migliaia di rom e sinti, assassinati durante l’Olocausto.

Antisemitism led to the Holocaust but, sadly, it did not end with the liberation of the Nazi concentration camps.
L’antisemitismo ha portato all’Olocausto ma, purtroppo non è finito con la liberazione dei campi di concentramento nazisti.

I am worried to see more hatred towards Jews again, in Europe and beyond.
Mi preoccupa la recrudescenza dell’odio nei confronti degli ebrei, in Europa e nel mondo.

The times of the pandemic have fuelled a rise of conspiracy theories and disinformation, often promoting antisemitic narratives.
Il periodo della pandemia ha alimentato la diffusione delle teorie del complotto e della disinformazione, spesso promuovendo discorsi antisemiti.

We see a worrying rise of Holocaust distortion and denial.
Assistiamo a un preoccupante aumento della distorsione e della negazione dell’Olocausto.

We must never forget.
Non dobbiamo mai dimenticare.

As memorial sites closed down due to the pandemic, and the number of survivors is dwindling, we need to find new ways to remember.
Ora che i siti commemorativi sono chiusi a causa della pandemia e che il numero di sopravvissuti diventa sempre più esiguo, dobbiamo trovare nuovi modi per ricordare.

As conspiracy myths spread on social media, we must educate our young generation against antisemitism.
Mentre i miti del complotto si diffondono sui social media, dobbiamo educare le nuove generazioni a combattere l’antisemitismo.

As disinformation spreads, authorities, social platforms and users need to work together to ensure that historic facts are not distorted – online and offline.
Di fronte al diffondersi della disinformazione, le autorità, le piattaforme sociali e gli utenti devono collaborare per garantire che i fatti storici non vengano distorti, online e offline. Continue reading

TESTI PARALLELI – In che modo i servizi climatici possono facilitare il processo decisionale in uno scenario di mutamenti climatici: storie estratte dai progetti del programma Orizzonte 2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 29 ottobre 2020

How climate services can help decision taking in a changing climate:

In che modo i servizi climatici possono facilitare il processo decisionale in uno scenario di mutamenti climatici:

Stories from Horizon 2020 projects
storie estratte dai progetti del programma Orizzonte 2020

Climate services turn scientific knowledge on climate variability and change into actionable information that can be exploited by a wide range of users, including public authorities, businesses and the public.
I servizi climatici trasformano le conoscenze scientifiche su variabilità e mutamenti del clima in informazioni concrete, che possono essere sfruttate da una vasta gamma di utenti, tra cui autorità pubbliche, imprese e cittadini.

The information allows the users to account for the effects of climate change into their decision making, thereby minimising risks and seizing available opportunities to achieve a more resilient society and economy.
Tali informazioni consentono agli utenti di valutare gli effetti dei cambiamenti climatici al momento di prendere decisioni in modo tale da ridurre al minimo i rischi e cogliere le opportunità disponibili per dar vita a società ed economie più resilienti.

This CORDIS Results Pack focuses on 10 EU-funded projects that have developed vital tools and expertise to help mitigate the impacts of a changing climate through the application of climate services.
Questo CORDIS Results Pack è incentrato su 10 progetti finanziati dall’UE che hanno sviluppato strumenti e competenze vitali per aiutare a mitigare gli effetti di un clima mutevole mediante l’applicazione dei servizi climatici.

Climate Change and Environment Climate Change and Environment
Cambiamento climatico e Ambiente Cambiamento climatico e Ambiente

© NicoElNino, Shutterstock
© NicoElNino, Shutterstock

Global warming, together with exacerbating climate variability and extremes, threatens the well-being of European citizens and is already damaging our economy and natural capital.
Il riscaldamento globale e l’aggravarsi della variabilità climatica e degli eventi estremi minacciano il benessere dei cittadini europei e stanno già danneggiando le nostra economia e il nostro capitale naturale.

Despite mitigation efforts, climate change will continue to create significant stress across Europe and the need to adapt to its impacts will not cease.
Nonostante gli sforzi di mitigazione, i cambiamenti climatici continuano a causare uno stress notevole in tutta Europa, pertanto permane l’esigenza di adattarsi ai suoi impatti.

The EU is taking on these challenges with European Green Deal and is transforming its growth strategy and the way in which decisions are taken.
L’UE si sta facendo carico di tali sfide con il Green Deal europeo e sta trasformando la propria strategia di crescita e i propri processi decisionali. Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione approva un sostegno pubblico di 325 milioni di € in Italia per fornire Internet ultraveloce alle scuole

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21 gennaio 2021

State aid: Commission approves €325 million public support to provide schools in Italy with very high internet speeds
Aiuti di Stato: la Commissione approva un sostegno pubblico di 325 milioni di € in Italia per fornire Internet ultraveloce alle scuole

The European Commission has approved, under EU State aid rules, €325 million of public support to connect 12,000 schools in Italy to very high-speed internet.
Nel quadro delle norme dell’UE in materia di aiuti di Stato, la Commissione europea ha approvato un sostegno pubblico di 325 milioni di € per dotare 12.000 scuole italiane di una connessione Internet ultraveloce.

The schools that will benefit from the measure are located in areas with insufficient connectivity in Italy, in line with the EU broadband connectivity objectives.
In linea con gli obiettivi dell’UE in materia, le scuole che beneficeranno della misura si trovano in zone del territorio italiano in cui la connettività è insufficiente.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“This €325 million Italian scheme will ensure that 12,000 schools will be connected to very high-speed internet.
“Il regime di aiuti italiano da 325 milioni di € permetterà a 12.000 scuole di avere una connessione Internet ultraveloce.

The measure will help students and educators also in the context of the coronavirus outbreak, by giving them access to current and future online educational tools.
La misura aiuterà gli studenti e gli educatori anche nel contesto della pandemia di coronavirus, dando loro accesso agli strumenti didattici online attuali e futuri.

This decision enables the use of public funds to provide very high-speed internet services to schools in areas of Italy where private investment is insufficient.”
Questa decisione consente l’uso di fondi pubblici per fornire servizi Internet ad altissima velocità alle scuole in zone del territorio italiano in cui gli investimenti privati sono insufficienti.”

The Italian scheme aims at providing schools in Italy with very high internet speeds. The scheme aims to promote the deployment of a network able to provide upload and download speeds of 1 gigabit per second (Gbps) to Italian schools.
Il regime mira a offrire alle scuole italiane Internet ultraveloce con l’obiettivo di promuovere la realizzazione di una rete in grado di fornire velocità di upload e download di 1 gigabit al secondo (Gbps).

The measure notified by Italy to the Commission only targets schools where no broadband network offering download speed above 300 megabits per second (Mbps) is currently in place or planned in the near future.
La misura notificata dall’Italia alla Commissione riguarda solo le scuole in cui non esiste attualmente una rete a banda larga con velocità di download superiore a 300 megabit al secondo (Mbps) né ne è prevista la realizzazione nel prossimo futuro.

Italy considers that very high-speed internet connection is necessary to provide online educational services, which have become essential in the context of the coronavirus outbreak.
L’Italia ritiene che la connessione Internet ad altissima velocità sia necessaria ai servizi didattici online diventati fondamentali nel contesto della pandemia di coronavirus. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione accoglie con favore l’accordo su un sostegno finanziario supplementare per gli indigenti nel quadro di REACT-EU

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21 gennaio 2021

Commission welcomes agreement on additional financial support for the most deprived under REACT-EU
La Commissione accoglie con favore l’accordo su un sostegno finanziario supplementare per gli indigenti nel quadro di REACT-EU

The European Parliament has voted through the political agreement reached by the co-legislators on the Commission’s proposal to provide more funds to support the most deprived in Europe in the recovery phase.
Il Parlamento europeo ha approvato l’accordo politico raggiunto dai colegislatori sulla proposta della Commissione di stanziare più fondi per sostenere gli indigenti in Europa nella fase di ripresa.

EU Member States can soon use money from the Recovery Assistance for Cohesion and the Territories of Europe package (REACT-EU), which provides additional resources to tackle the social and economic impact of the coronavirus pandemic, for programmes financed by the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD).
Gli Stati membri potranno presto utilizzare per i programmi finanziati dal Fondo di aiuti europei agli indigenti (FEAD) i fondi del pacchetto di assistenza alla ripresa per la coesione e i territori d’Europa (REACT-EU), che prevede risorse aggiuntive per far fronte all’impatto sociale ed economico della pandemia di coronavirus.

The FEAD is already providing food, clothing and other basic material assistance to those who need it most, and finances activities to support their social inclusion.
Il FEAD fornisce già aiuti alimentari, abbigliamento e altre forme di assistenza materiale di base a coloro che ne hanno più bisogno e finanzia attività a sostegno della loro inclusione sociale.

On average, since 2014, roughly 13 million people benefit each year.
In media, dal 2014 ne beneficiano ogni anno circa 13 milioni di persone.

According to a report of the European Food Banks Federation, the demand at food banks has increased up to 50% compared to the pre-coronavirus period.
Secondo una relazione della Federazione europea delle banche alimentari, la domanda alle banche alimentari è aumentata fino al 50% rispetto al periodo precedente al coronavirus.

Commissioner for Jobs and Social Rights, Nicolas Schmit, said:
Nicolas Schmit, Commissario europeo per il Lavoro e i diritti sociali, ha dichiarato:

“We need to show solidarity to the people who are facing poverty and social exclusion due to this crisis and are in urgent need of assistance.
“Dobbiamo dimostrare solidarietà nei confronti delle persone che si trovano ad affrontare la povertà e l’esclusione sociale a causa di questa crisi e che hanno urgente bisogno di assistenza.

I welcome this agreement, which will allow Member States to direct support measures to those who need it most through the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD).
Accolgo con favore questo accordo, che consentirà agli Stati membri di indirizzare le misure di sostegno verso coloro che ne hanno più bisogno mediante il Fondo di aiuti europei agli indigenti (FEAD).

We are not all equal in the face of this pandemic and the most vulnerable suffer more.
Non siamo tutti uguali di fronte a questa pandemia, e i più vulnerabili ne risentono maggiormente.

This agreement is a clear sign that the European Union continues to stand by those most in need.”
Questo accordo è un chiaro segnale del fatto che l’Unione europea continua a sostenere le persone più bisognose.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: dichiarazione della Commissione sulla consultazione degli Stati membri in merito alla proposta di prorogare ulteriormente ed adeguare il quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 gennaio 2021

Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on proposal to further prolong and adjust State aid Temporary Framework
Coronavirus: dichiarazione della Commissione sulla consultazione degli Stati membri in merito alla proposta di prorogare ulteriormente ed adeguare il quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato

Today, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal to prolong until 31 December 2021 and further adjust the scope of the State aid Temporary Framework, initially adopted on 19 March 2020 to support the economy in the context of the coronavirus outbreak.
Oggi la Commissione europea ha inviato per consultazione agli Stati membri un progetto di proposta che prevede la proroga fino al 31 dicembre 2021 e l’ulteriore adeguamento del campo di applicazione del Quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato, adottato inizialmente il 19 marzo 2020 per sostenere l’economia nel contesto della pandemia di coronavirus.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
La Vicepresidente esecutiva Margrethe Vestager, responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“As the second wave of the coronavirus outbreak continues to deeply affect our lives, businesses across Europe are in need of further support to weather the crisis.
“La seconda ondata della pandemia di COVID-19 continua ad avere un impatto profondo sulla nostra vita, e le imprese in tutta Europa hanno bisogno di ulteriore sostegno per superare la crisi.

That’s why we are proposing to prolong the State aid Temporary Framework until 31 December 2021 and to increase the aid amounts available to companies under certain measures to ensure that effective support remains available.
Per questo motivo proponiamo di prorogare il quadro temporaneo fino al 31 dicembre 2021 e di aumentare gli importi di aiuto a disposizione delle imprese nell’ambito di determinate misure affinché rimanga disponibile un sostegno efficace.

We will decide on the way forward taking into account the views of all Member States and the need to preserve effective competition in the Single Market.”
Decideremo sulla via da seguire tenendo conto delle opinioni di tutti gli Stati membri e della necessità di preservare una concorrenza effettiva nel mercato unico.”

In view of the persistence and evolution of the coronavirus outbreak, the Commission is assessing the need to further prolong the Temporary Framework and to continue adjusting its scope to the evolving needs of businesses, while maintaining safeguards to preserve effective competition.
In considerazione della persistenza e dell’evoluzione della pandemia, la Commissione sta valutando la necessità di prorogare ulteriormente il quadro temporaneo e di continuare ad adeguarne il campo di applicazione alle esigenze in evoluzione delle imprese, mantenendo nel contempo le misure di salvaguardia per preservare una concorrenza effettiva.

The draft proposal takes into account initial feedback received from Member States to a survey launched by the Commission in December 2020 to seek their views on the implementation of the State aid Temporary Framework.
Il progetto di proposta tiene conto dei primi riscontri ricevuti dagli Stati membri nel quadro di un’indagine avviata dalla Commissione nel dicembre 2020 per raccogliere pareri sull’attuazione del quadro temporaneo per le misure di aiuti di Stato.

On this basis, the Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal, including:
Su tale base, la Commissione ha trasmesso per consultazione agli Stati membri un progetto di proposta che tra l’altro si prefigge di:

to prolong existing provisions of the Temporary Framework until 31 December 2021.
– prorogare le disposizioni vigenti del quadro di riferimento temporaneo fino al 31 dicembre 2021. Continue reading

TESTI PARALLELI – Un fronte unito per sconfiggere la COVID-19: azioni chiave della Commissione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 gennaio 2021

Commission sets out key actions for a united front to beat COVID-19
Un fronte unito per sconfiggere la COVID-19: azioni chiave della Commissione

Two days ahead of the meeting of European leaders on a coordinated response to the COVID-19 crisis, the Commission set out a number of actions needed to step up the fight against the pandemic.
Due giorni prima della riunione dei leader europei sulla risposta coordinata alla crisi COVID-19 la Commissione delinea una serie di azioni necessarie per intensificare la lotta contro la pandemia.

In a Communication adopted today, it calls on Member States to accelerate the roll-out of vaccination across the EU:
In una comunicazione adottata oggi la Commissione invita gli Stati membri ad accelerare le vaccinazioni in tutta l’UE:

by March 2021, at least 80% of people over the age of 80, and 80% of health and social care professionals in every Member State should be vaccinated.
entro marzo 2021 si dovrebbe vaccinare, in ogni Stato membro, almeno l’80% delle persone di età superiore a 80 anni e l’80% degli operatori del settore sanitario e dell’assistenza sociale.

And by summer 2021, Member States should have vaccinated a minimum of 70% of the adult population.
Entro l’estate del 2021 gli Stati membri dovrebbero aver vaccinato almeno il 70% della popolazione adulta.

The Commission also calls on Member States to continue to apply physical distancing, limit social contacts, fight disinformation, coordinate travel restrictions, ramp up testing, and increase contact tracing and genome sequencing to face up to the risk from new variants of the virus.
La Commissione esorta inoltre gli Stati membri a continuare ad applicare il distanziamento fisico, a limitare i contatti sociali, a combattere la disinformazione, a coordinare le restrizioni di viaggio, a intensificare i test diagnostici e ad aumentare il tracciamento dei contatti e il sequenziamento del genoma per far fronte al rischio derivante dalle nuove varianti del virus.

As recent weeks have seen an upward trend in case numbers, more needs to be done to support healthcare systems and to address “COVID-fatigue” in the coming months, from accelerating vaccination across the board, helping our partners in the Western Balkans, the Southern and Eastern neighbourhood and in Africa.
Dato che nelle ultime settimane si è registrata una tendenza all’aumento del numero di casi, occorre fare di più per sostenere i sistemi sanitari e far fronte alla “stanchezza da COVID” nei prossimi mesi: è quindi necessario accelerare le vaccinazioni a livello globale e aiutare i nostri partner nei Balcani occidentali, nel vicinato meridionale e orientale e in Africa.

Today’s Communication sets out key actions for Member States, the Commission, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the European Medicines Agency (EMA) which will help reduce risks and keep the virus under control:
La comunicazione odierna definisce per gli Stati membri, la Commissione, il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) e l’Agenzia europea per i medicinali (EMA) le seguenti azioni chiave, che contribuiranno a ridurre i rischi e tenere il virus sotto controllo.

Speeding up the roll-out of vaccination across the EU
Accelerare le vaccinazioni in tutta l’UE

– By March 2021, at least 80% of people over the age of 80, and 80% of health and social care professionals in every Member State, should be vaccinated.
– Entro marzo 2021 si dovrebbe vaccinare, in ogni Stato membro, almeno l’80% delle persone di età superiore a 80 anni e l’80% degli operatori del settore sanitario e dell’assistenza sociale.

– By summer 2021, Member States should have vaccinated 70% of the entire adult population.
– Entro l’estate del 2021, gli Stati membri dovrebbero aver vaccinato il 70% della popolazione adulta. Continue reading

TESTI PARALLELI – Un sistema economico e finanziario europeo aperto, forte e resiliente: nuove iniziative della Commissione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 gennaio 2021

Commission takes further steps to foster the openness, strength and resilience of Europe’s economic and financial system
Un sistema economico e finanziario europeo aperto, forte e resiliente: nuove iniziative della Commissione

The European Commission today presented a new strategy to stimulate the openness, strength and resilience of the EU’s economic and financial system for the years to come.
La Commissione europea ha presentato oggi una nuova strategia per promuovere un sistema economico e finanziario dell’UE aperto, forte e resiliente per gli anni a venire.

This strategy aims to better enable Europe to play a leading role in global economic governance, while protecting the EU from unfair and abusive practices.
L’obiettivo è consentire all’Europa di svolgere un ruolo di primo piano nella governance economica mondiale, proteggendo nel contempo l’UE da pratiche sleali e abusive.

This goes hand in hand with the EU’s commitment to a more resilient and open global economy, well-functioning international financial markets and the rules-based multilateral system.
Esso va di pari passo con l’impegno dell’Unione a favore di un’economia mondiale più resiliente e aperta, mercati finanziari internazionali ben funzionanti e un sistema multilaterale basato su regole.

This strategy is in line with President von der Leyen’s ambition for a geopolitical Commission and follows the Commission’s May 2020 Communication “Europe’s moment: Repair and Prepare for the Next Generation”.
La nuova strategia è in linea con l’ambizione della Presidente von der Leyen di una Commissione geopolitica e fa seguito alla comunicazione della Commissione del maggio 2020 “Il momento dell’Europa: riparare e preparare per la prossima generazione”.

This proposed approach is based on three mutually reinforcing pillars:
L’approccio proposto si fonda sulla sinergia fra tre pilastri:

1. Promoting a stronger international role of the euro by reaching out to third-country partners to promote its use, supporting the development of euro-denominated instruments and benchmarks and fostering its status as an international reference currency in the energy and commodities sectors, including for nascent energy carriers such as hydrogen.
1. rafforzamento del ruolo internazionale dell’euro dialogando con i partner dei paesi terzi per incoraggiarne l’uso, sostenendo lo sviluppo di strumenti e indici di riferimento denominati in euro e promuovendo l’euro quale valuta internazionale di riferimento nei settori dell’energia e delle materie prime, in particolare per i nuovi vettori di energia come l’idrogeno.

The issuance of high-quality euro-denominated bonds under NextGenerationEU will add significant depth and liquidity to the EU’s capital markets over the coming years and will make them, and the euro, more attractive for investors.
L’emissione di obbligazioni denominate in euro di elevata qualità nell’ambito di Next Generation EU accrescerà in modo significativo la profondità e la liquidità dei mercati dei capitali dell’UE e renderà questi ultimi e l’euro più attraenti per gli investitori.

Promoting sustainable finance is also an opportunity to develop EU financial markets into a global ‘green finance’ hub, bolstering the euro as the default currency for sustainable financial products.
Incentivare la finanza sostenibile rappresenta anche un’opportunità per trasformare i mercati finanziari dell’UE in un polo mondiale della “finanza verde”, promuovendo l’euro come valuta standard per i prodotti finanziari sostenibili. Continue reading

TESTI PARALLELI – Protezione dei dati: nuove tecnologie per proteggere la privacy

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 8 gennaio 2021

NO. 98
N. 98

DECEMBER 2020 / JANUARY 2021
DICEMBRE 2020 / GENNAIO 2021

SPECIAL FEATURE
CONTENUTI SPECIALI

Data protection:
Protezione dei dati:

New technologies to protect privacy
nuove tecnologie per proteggere la privacy

From our TV and film streaming accounts to our banking details, from online shops to our digital magazine subscriptions, it is now extremely common for people to constantly give away their private data to receive a steady stream of goods and services.
Dalla registrazione di un account per guardare programmi TV e film in streaming alle coordinate del nostro conto bancario, dai negozi online agli abbonamenti alle riviste digitali, oggi tutti noi siamo abituati a condividere i nostri dati personali per poter usufruire di un flusso costante di beni e servizi.

And it doesn’t just stop at consumerism.
E ciò non si limita al puro consumismo.

With the increasing digitisation of government and corporate services, many of our most intimate and private personal details have found their way into the online realm.
Con la crescente digitalizzazione dei servizi governativi e aziendali, molte delle nostre informazioni personali più intime e private hanno fatto il loro ingresso nel regno online.

Of course, social media and other tech giants are also likely to hold vast amounts of information on our lives, beliefs, professions, personal histories and spending habits.
Inoltre, è probabile che anche i social media e altri giganti tecnologici siano in possesso di una grande quantità di informazioni sulle nostre vite, convinzioni, professioni, storie personali e abitudini di acquisto.

In today’s ever-growing and expanding digital economy, personal data has become as valuable a commodity as cold hard cash.
Nell’odierna economia digitale in costante crescita ed espansione, i dati personali sono diventati una merce preziosa tanto quanto il denaro fisico.

© Rawpixel.com, Shutterstock
© Rawpixel.com, Shutterstock Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuovo Bauhaus europeo: la Commissione avvia la fase di progettazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 gennaio 2021

New European Bauhaus: Commission launches design phase
Nuovo Bauhaus europeo: la Commissione avvia la fase di progettazione

Today, the Commission launched the design lphase of the New European Bauhaus initiative, announced by President von der Leyen in her 2020 State of the Union address.
Oggi la Commissione ha avviato la fase di progettazione dell’iniziativa Nuovo Bauhaus europeo annunciata dalla Presidente von der Leyen nel discorso sullo stato dell’Unione 2020.

The New European Bauhaus is an environmental, economic and cultural project, aiming to combine design, sustainability, accessibility, affordability and investment in order to help deliver the European Green Deal.
Il Nuovo Bauhaus europeo è un progetto ambientale, economico e culturale che mira a combinare design, sostenibilità, accessibilità, anche sotto il profilo economico, e investimenti per contribuire alla realizzazione del Green Deal europeo.

The core values of the New European Bauhaus are thus sustainability, aesthetics and inclusiveness.
I valori fondamentali del Nuovo Bauhaus europeo sono quindi sostenibilità, estetica e inclusività.

The goal of the design phase is to use a co-creation process to shape the concept by exploring ideas, identifying the most urgent needs and challenges, and to connect interested parties.
La fase di progettazione intende sfruttare un processo di cocreazione per plasmare il concetto esaminando le idee, individuando le esigenze e le sfide più urgenti, e collegare tra loro i portatori d’interessi.

As one element of the design phase, this spring, the Commission will launch, the first edition of the New European Bauhaus prize.
Come elemento della fase di progettazione, questa primavera la Commissione avvierà la prima edizione del premio Nuovo Bauhaus europeo.

This design phase will lead to the opening of calls for proposals in autumn this year to bring to life New European Bauhaus ideas in at least five places in EU Member States, through the use of EU funds at national and regional level.
La fase di progettazione sfocerà nell’apertura degli inviti a presentare proposte nell’autunno prossimo per dare vita alle idee del Nuovo Bauhaus europeo in almeno cinque sedi negli Stati membri dell’UE, grazie all’impiego di fondi dell’UE a livello nazionale e regionale.

European Commission President, Ursula von der Leyen, said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“The New European Bauhaus is a project of hope to explore how we live better together after the pandemic.
“Il Nuovo Bauhaus europeo è un progetto di speranza per esplorare come vivere meglio insieme dopo la pandemia.

It is about matching sustainability with style, to bring the European Green Deal closer to people’s minds and homes.
Si tratta di conciliare la sostenibilità con lo stile per avvicinare il Green Deal europeo alla gente, ai loro pensieri, alla loro casa.

We need all creative minds: designers, artists, scientists, architects and citizens, to make the New European Bauhaus a success.”
Per riuscire il Nuovo Bauhaus europeo abbiamo bisogno di tutte le menti creative: designer, artisti, scienziati, architetti e cittadini.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Governo digitale: co-creazione di servizi pubblici innovativi per cittadini e imprese

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: Last update: 25 September 2020

Digital Government: Co-creating innovative public services for citizens and businesses
Governo digitale: co-creazione di servizi pubblici innovativi per cittadini e imprese

Efficient and transparent public services have a direct impact on the quality of our lives.
I servizi pubblici efficienti e trasparenti hanno un impatto diretto sulla qualità della nostra vita.

When used to their full potential, digital tools to support the modernisation of public administrations can facilitate efficient and user-centric administrative processes, improve the quality of services through flexible and personalised interactions and increase public sector efficiency.
Se utilizzati al massimo delle loro potenzialità, gli strumenti digitali a supporto della modernizzazione delle amministrazioni pubbliche possono agevolare processi amministrativi efficienti e incentrati sull’utente, migliorare la qualità dei servizi attraverso interazioni flessibili e personalizzate e aumentare l’efficienza del settore pubblico.

This updated CORDIS Results Pack showcases 15 EU-funded projects, 10 original and five entirely new additions, that have pioneered innovative digital solutions and processes to fully launch Europe’s public services into the digital realm.
Questo CORDIS Results Pack aggiornato presenta 15 progetti finanziati dall’UE, di cui 10 originali e cinque completamente nuovi, che hanno introdotto soluzioni e processi digitali innovativi per lanciare i servizi pubblici europei nel regno digitale.

Digital Economy Digital Economy
Economia digitale Economia digitale

Society Society
Società Società

© magic pictures, Shutterstock
© magic pictures, Shutterstock

As the EU’s eGovernment Action Plan 2016-2020 states:
Come si legge nel Piano d’azione dell’UE per l’eGovernment 2016-2020:

“Digital public services reduce administrative burdens on businesses and citizens by making their interactions with public administrations faster and efficient, more convenient and transparent, and less costly.
«I servizi pubblici digitali riducono gli oneri amministrativi per le imprese e i cittadini rendendo le loro interazioni con le amministrazioni pubbliche più veloci ed efficienti, più convenienti e trasparenti e meno costose».

”The EU eGovernment Action Plan 2016-2020 and the 2017 Tallinn Ministerial Declaration on eGovernment provide a vision for the development of modern public services, namely services that are: digital, cross-border and interoperable by default; inclusive and accessible;open and transparent; trustworthy and secure; and require users to supply information only once.
Il Piano d’azione dell’UE per l’eGovernment 2016-2020 e la Dichiarazione di Tallinn sull’eGovernment 2017 offrono una visione per lo sviluppo di servizi pubblici moderni, ovvero dei servizi che siano digitali, transfrontalieri e interoperabili di default, inclusivi e accessibili, aperti e trasparenti, affidabili e sicuri, e che richiedano all’utente di fornire le proprie informazioni solo una volta.

However, existing challenges for achieving this vision include the required change in approach when it comes to replacing paper-based processes by online interactions, better understanding the pros and cons of different digitalisation strategies, as well as the benefits of engaging citizens in collaborative public service design and delivery.
Tuttavia, le sfide attuali per il raggiungimento di tale obiettivo includono un necessario cambio di approccio per quanto riguarda la sostituzione dei processi cartacei con interazioni online, una migliore comprensione dei pro e dei contro di differenti strategie di digitalizzazione, nonché dei benefici derivanti dal coinvolgimento dei cittadini nella progettazione e nell’erogazione di servizi collaborativi.

Another important consideration is the sheer technical complexity involved in guaranteeing interoperability across borders, sectors and services.
Un’altra importante considerazione riguarda la pura complessità tecnica necessaria per garantire l’interoperabilità transfrontaliera e nei diversi settori e servizi. Continue reading

TESTI PARALLELI – Iniziativa dei cittadini europei: la Commissione europea risponde all’iniziativa “Minority SafePack”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 15 gennaio 2021

European Citizens’ Initiative: European Commission replies to ‘Minority Safepack’ initiativekj
Iniziativa dei cittadini europei:la Commissione europea risponde all’iniziativa “Minority SafePack”

The European Commission responded to the European Citizens’ Initiative ‘Minority Safepack – one million signatures for diversity in Europe’, the fifth successful Initiative supported by over 1 million citizens across the EU.
La Commissione europea ha risposto all’iniziativa dei cittadini europei “Minority SafePack – un milione di firme per la diversità in Europa”, la quinta iniziativa dei cittadini andata a buon fine che ha ottenuto il sostegno di oltre un milione di persone in tutta l’UE.

The Initiative aims to improve the protection of persons belonging to national and linguistic minorities.
L’iniziativa mira a migliorare la protezione delle persone appartenenti a minoranze nazionali e linguistiche.

The Commission’s reply carefully assesses the proposals made by the organisers, setting out how existing and recently adopted EU legislation supports the different aspects of this Initiative.
La risposta della Commissione valuta attentamente le proposte avanzate dagli organizzatori, illustrando in che modo la legislazione dell’UE vigente e recentemente adottata sostiene i diversi aspetti di questa iniziativa.

The reply outlines further follow-up actions.
La risposta delinea ulteriori azioni di follow-up.

Vice-President for Values and Transparency, Vera Jourová said:
Vera Jourová, vicepresidente per i Valori e la trasparenza, ha dichiarato:

“This fifth successful European Citizens’ Initiative demonstrates that European citizens feel strongly engaged and want to be part of the public debate on shaping Union policy.
“Questa quinta iniziativa dei cittadini europei andata a buon fine dimostra che i cittadini europei si sentono fortemente impegnati e vogliono partecipare al dibattito pubblico sulla definizione delle politiche dell’Unione.

The respect for the rights of persons belonging to a minority is one of the core Union values, and the Commission is committed to promoting this agenda.”
Il rispetto dei diritti delle persone appartenenti a una minoranza è uno dei valori fondamentali dell’Unione e la Commissione si impegna a promuovere tale programma”.

The Commission assessment and follow-up
Valutazione e seguito da parte della Commissione

Inclusion and respect for the rich cultural diversity of Europe is one of the priorities and objectives of the European Commission.
L’inclusione e il rispetto dell’ampia diversità culturale dell’Europa sono una delle priorità e degli obiettivi della Commissione europea. Continue reading