TESTI PARALLELI – Nuova consultazione della Commissione sul registro per la trasparenza: sarebbe opportuno renderlo obbligatorio per tutte le istituzioni dell’UE?

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 01-03-2016

 

Commission launches consultation on Transparency Register, inviting stakeholder views on a future mandatory system for all EU institutions
Nuova consultazione della Commissione sul registro per la trasparenza: sarebbe opportuno renderlo obbligatorio per tutte le istituzioni dell’UE?

The European Commission is launching a public consultation on the Transparency Register to gather stakeholder views on a future mandatory system for all EU institutions.
Nuova consultazione della Commissione sul registro per la trasparenza: sarebbe opportuno renderlo obbligatorio per tutte le istituzioni dell’UE?

On 1 March, the Commission is launching a 12-week public consultation to gather input on the current regime for registration of interest representatives who seek to influence the work of the EU institutions and on its development into a mandatory lobby register covering the European Parliament and Council of the European Union as well as the Commission.
Il 1º marzo la Commissione avvierà una consultazione pubblica di 12 settimane per raccogliere contributi sull’attuale regime di registrazione per i rappresentanti di interessi che cercano di influenzare il lavoro delle istituzioni dell’UE e sulla sua evoluzione verso un registro obbligatorio dei lobbisti esteso al Parlamento europeo, al Consiglio dell’Unione europea e alla Commissione.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato:

“This Commission is changing the way we work by consulting stakeholders more and by being open about who we meet and why.
“L’attuale Commissione sta modificando il nostro modo di lavorare, che evolve verso un maggior coinvolgimento dei soggetti interessati e una maggiore trasparenza a proposito di chi incontriamo e perché.

We need to go further by establishing a mandatory register covering all three institutions, ensuring full transparency on the lobbyists that seek to influence EU policy making.
Dobbiamo andare ancora oltre e stabilire un registro obbligatorio, valido per tutte e tre le istituzioni, che garantisca la piena trasparenza sui lobbisti che cercano di influenzare l’elaborazione delle politiche dell’UE.

>>>  To help us get this proposal right, we hope to receive as much feedback as possible from citizens and stakeholders from across Europe on how the current system works and how it should evolve.
Per riuscire a mettere in pratica correttamente questa proposta ci auguriamo di ricevere il maggior numero di contributi possibile da cittadini e soggetti interessati di tutta Europa sul funzionamento dell’attuale sistema e sulla sua evoluzione.

A European Union that is more transparent and accountable is a Union that will deliver better results for citizens.”
Un’Unione europea più trasparente e responsabile è un’Unione in grado di fornire risultati migliori ai cittadini.”

The Commission has designed a two-part consultation which will allow for input from a broad range of stakeholders, civil society and citizens.
La Commissione ha elaborato una consultazione in due parti che consentirà di raccogliere le opinioni di un’ampia gamma di soggetti interessati, della società civile e dei cittadini.

The first part of the consultation does not require detailed knowledge of the current Transparency Register and allows non-experts to respond on questions of principle and scope;
La prima fase della consultazione, che non richiede una conoscenza approfondita dell’attuale registro per la trasparenza, consente ai non esperti di rispondere a domande sui principi e sull’ambito di applicazione;

whilst the second section invites opinions on the practical functioning of the current system from those who use it.
la seconda sezione intende invece raccogliere pareri sul funzionamento pratico dell’attuale sistema da parte di coloro che lo utilizzano.

The consultation documents are available in all EU languages to encourage broad feedback.
I documenti della consultazione sono disponibili in tutte le lingue dell’UE per consentire un ampio feedback.

The consultation will close on Tuesday 24 May.
La consultazione terminerà martedì 24 maggio.

The new system, which the Commission intends to propose as a draft inter-institutional agreement, would go beyond the current Register, which is jointly managed by the European Parliament and Commission but is not mandatory in nature and does not cover the Council.
Il nuovo sistema, che la Commissione intende presentare come proposta di accordo interistituzionale, costituirebbe un’evoluzione rispetto al registro attuale, gestito congiuntamente dal Parlamento europeo e dalla Commissione ma non obbligatorio e non esteso al Consiglio.

The Commission’s own internal reforms (see below) have already driven a sharp increase in entries on the Transparency Register:
Le riforme interne alla Commissione (cfr. sotto) hanno già determinato un netto aumento delle iscrizioni al registro per la trasparenza:

as of 1 March, there are 9286 entries in the current Transparency Register, up from 7020 on 31 October 2014, before the Commission took office and implemented these reforms.
al 1º marzo nel registro figurano 9 286 iscritti rispetto ai 7 020 del 31 ottobre 2014, prima cioè dell’entrata in funzione della Commissione e delle sue riforme.

The Commission believes that working with the co-legislators in the European Parliament and Council is an important way to ensure that citizens have a full overview of which interest representatives are seeking to influence the legislative process.
La Commissione ritiene che lavorare insieme ai colegislatori del Parlamento europeo e del Consiglio sia determinante per consentire ai cittadini di avere una visione d’insieme su quali rappresentanti di interessi cercano di influenzare il processo legislativo.

The public consultation will feed into the proposal the Commission will make later this year.
La consultazione pubblica servirà da base per la proposta che la Commissione presenterà nel corso dell’anno.

Background:
Contesto

The Commission has already made significant reforms to its own internal rules to promote greater transparency.
La Commissione ha già intrapreso importanti riforme della propria organizzazione interna per promuovere una maggiore trasparenza.

Under the Working Methods of the Juncker Commission, as a rule, Commissioners will no longer meet with any organisations which are not listed in the Transparency Register.
In base ai metodi di lavoro della Commissione Juncker, i commissari non possono più riunirsi con organizzazioni che non figurano nel registro per la trasparenza.

In line with the Transparency Initiative introduced in November 2014 all meetings between interest representatives and the Commissioners, their Cabinets, and Commission Director-Generals must be published within two weeks of taking place.
In linea con l’iniziativa per la trasparenza, introdotta nel novembre 2014, tutte le riunioni tra rappresentanti di interessi e commissari, membri dei gabinetti e direttori generali della Commissione devono essere rese pubbliche entro due settimane dal loro svolgimento.

In its first year, the Commission published information on more than 6,000 meetings (approximately 5,500 for Commissioners and Cabinets and 600 for Directors-General).
Nel suo primo anno di attività la Commissione ha pubblicato informazioni su oltre 6 000 riunioni (delle quali circa 5 500 con commissari e membri dei gabinetti e 600 con direttori generali).

The introduction of this new system has effectively made entry on the Transparency Register a mandatory requirement for anybody who wants to meet the most senior EU decision-makers and officials.
L’introduzione di questo nuovo sistema ha di fatto reso l’iscrizione nel registro per la trasparenza un requisito obbligatorio per qualsiasi soggetto intenzionato a incontrare i più alti responsabili politici e funzionari dell’UE.

President Juncker’s Political Guidelines and the Commission’s 2016 Work Programme both pledge that the Commission will make a proposal for a new mandatory Transparency Register covering all the EU Institutions.
L’impegno della Commissione di presentare la proposta di un registro per la trasparenza obbligatorio esteso a tutte le istituzioni europee figura anche negli orientamenti politici del presidente Juncker e nel programma di lavoro 2016 della Commissione.

The Commission believes that citizens have the right to know who is trying to influence the European Parliament, the Council and the Commission in the context of the legislative process.
La Commissione ritiene che i cittadini abbiano il diritto di sapere chi cerca di influenzare il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione nel processo legislativo.

The planned changes to the Transparency Register are part of a broader commitment to reforming EU policy making.
Le modifiche previste per il registro per la trasparenza sono parte di un più ampio progetto di riforma del modo di elaborare le politiche nell’UE.

In its Better Regulation Agenda presented in May 2015, the Commission committed to open up its policy making process to further public scrutiny and input.
Nella sua agenda “Legiferare meglio”, presentata nel maggio 2015, la Commissione si è assunta l’impegno di aprire ulteriormente il processo di elaborazione delle politiche al controllo e al contributo dei cittadini.

New stakeholder feedback mechanisms have already been set up, giving the possibility to make views known to the Commission from the very start of the preparation of an initiative on the basis of roadmaps and inception impact assessments, as well as after a proposal is adopted by the Commission, in order to feed into the legislative process in the Parliament and Council.
Sono già stati istituiti nuovi meccanismi di feedback che consentono ai soggetti interessati di manifestare alla Commissione il loro punto di vista fin dall’inizio dell’elaborazione di un’iniziativa, sulla base di tabelle di marcia e valutazioni d’impatto iniziali, e in seguito all’adozione di una proposta da parte della Commissione, in modo da contribuire al processo legislativo in seno al Parlamento e al Consiglio.

Tools also exist for stakeholders to comment on existing legislation within the framework of the REFIT programme.
Altri strumenti che consentono ai soggetti interessati di presentare osservazioni sulla legislazione esistente sono previsti nel quadro del programma REFIT.

The website “Lighten the Load – Have your say” is already operational and allows citizens to provide feedback on existing EU laws.
Il sito web “Ridurre la burocrazia — dite la vostra!” è già operativo e consente ai cittadini di fornire un feedback su norme dell’UE esistenti.

The contributions received feed into the work of the REFIT Platform, which advises the Commission on areas of legislation which could be reviewed to make EU law more effective and more efficient.
I contributi ricevuti vanno ad alimentare l’operato della piattaforma REFIT, che offre consulenza alla Commissione sugli ambiti legislativi che andrebbero riesaminati per rendere la legislazione dell’UE più efficace ed efficiente.

The Commission also adopted a Communication in November 2014 outlining how more transparency will be injected into the negotiations on a Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).
Nel novembre 2014 la Commissione ha infine adottato una comunicazione che delinea una maggiore trasparenza nei negoziati per il partenariato transatlantico su commercio e investimenti (TTIP).

The Commission considers it vital to ensure that the general public has accurate and full information of the EU’s intentions in the negotiations.
La Commissione ritiene fondamentale garantire che l’opinione pubblica abbia accesso a informazioni accurate ed esaurienti sulle intenzioni dell’UE nell’ambito dei negoziati.