TESTI PARALLELI – Ricollocazione e reinsediamento: Gli Stati membri dell’UE devono agire per sostenere l’attuale gestione dei flussi

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:   questa pagina
Data documento:18-05-2016

 

Relocation and Resettlement:EU Member States must act to sustain current management of flows
Ricollocazione e reinsediamento Gli Stati membri dell’UE devono agire per sostenere l’attuale gestione dei flussi

Today, the Commission adopted its latest progress report on the EU’s emergency relocation and resettlement schemes, assessing actions taken up to 13 May 2016.
La Commissione ha adottato l’ultima relazione sui progressi compiuti per quanto riguarda i meccanismi di ricollocazione e di reinsediamento d’emergenza, valutando le azioni intraprese fino al 13 maggio 2016.

Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission’s second report, despite signs of increased preparation for future action:
Complessivamente, i progressi restano insoddisfacenti dalla seconda relazione della Commissione, nonostante segni di maggiore preparazione per le azioni future:

few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.
dalla metà di aprile hanno avuto luogo poche ricollocazioni, nonostante il canale delle future ricollocazioni sia stato rafforzato;

Progress has been made on resettlement as part of the implementation of the EU-Turkey Statement, but must be accelerated to avoid migrants returning to irregular routes.
sono stati compiuti progressi in materia di reinsediamento come parte dell’attuazione della dichiarazione UE-Turchia, ma devono essere accelerati per evitare che i migranti tornino alle rotte irregolari.

Greater efforts on relocation are increasingly urgent in view of the humanitarian situation in Greece and the increase in arrivals to Italy.
Sforzi maggiori in materia di ricollocazione sono sempre più urgenti in considerazione della situazione umanitaria in Grecia e dell’aumento degli arrivi in Italia.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said:
Il commissario per la migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, Dimitris Avramopoulos, ha dichiarato:

>>>  “We cannot be satisfied with the results achieved so far.
“Non possiamo considerarci soddisfatti dei risultati ottenuti finora.

More has to be done, and swiftly.
Occorre fare di più, e velocemente.

We need to quickly respond to the urgent humanitarian situation in Greece and prevent any deterioration of the situation in Italy.
Dobbiamo reagire velocemente all’urgente situazione umanitaria in Grecia e impedire qualsiasi deterioramento della situazione in Italia.

The planning we see for upcoming relocations must be delivered.
Dobbiamo mettere in atto la pianificazione prevista per le future ricollocazioni.

I urge all Member States to get ready to move at last.
Sollecito quindi gli Stati membri ad essere pronti a intervenire.

In parallel, we need to increase resettlements, mostly from Turkey, but also from other countries such as Lebanon and Jordan.
Parallelamente, dobbiamo incrementare i reinsediamenti, per lo più dalla Turchia, ma anche da altri paesi coma il Libano e la Giordania.

Our recent progress in breaking the smugglers’ business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.
I progressi recentemente compiuti nello smantellare il modello di attività dei trafficanti sono sostenibili solo se si apre anche un canale legale sicuro per i richiedenti asilo.

It is important to speed up the pace and deliver fully on the 1:1 mechanism as part of the EU-Turkey Statement.”
È importante aumentare il ritmo e produrre pieni risultati per quanto riguarda il meccanismo 1:1 come parte della dichiarazione UE-Turchia.”

Relocation
Ricollocazione

In its First Report on Relocation and Resettlement on 16 March, the Commission set a target of relocating at least 20,000 persons by mid-May.This target has not been met.
Nella prima relazione su ricollocazione e reinsediamento del 16 marzo, la Commissione ha posto l’obiettivo di ricollocare almeno 20 000 persone entro metà maggio, un obiettivo che non è stato realizzato.

Only 355 additional persons have been relocated during the latest reporting period, bringing the total number of relocated applicants from Greece and Italy to 1500.
Solo 355 persone in più sono state ricollocate durante l’ultimo periodo d’esercizio, portando a 1 500 il numero totale di richiedenti ricollocati dalla Grecia e dall’Italia.

Relocation efforts were again made by only a few Member States and associated Schengen States.
Ancora una volta, gli sforzi in materia di ricollocazione sono stati compiuti solo da alcuni Stati membri e Stati associati Schengen.

Based on the latest information available, around 46,000 asylum seekers and migrants are in mainland Greece, awaiting processing.
In base alle ultime informazioni disponibili, circa 46 000 richiedenti asilo e migranti si trovano nella Grecia continentale, in attesa che la loro situazione venga esaminata.

Greece is facing a humanitarian crisis that requires swift action to enable large numbers of relocations.
La Grecia sta affrontando una crisi umanitaria che richiede un intervento rapido per consentire un ampio numero di ricollocamenti.

Greece is preparing a major pre-registration exercise that will accelerate the identification and full registration of relocation applicants.
Sta preparando un’operazione di pre-registrazione di grandi dimensioni che accelererà l’identificazione e la registrazione completa dei candidati alla ricollocazione.

After this exercise, a significant number of additional asylum seekers will be ready for relocation within the following months.
A seguito di questa operazione un numero significativo di richiedenti asilo addizionali sarà pronto per la ricollocazione nei mesi a venire.

An expected increase in the number of arrivals in Italy, as weather conditions improve, will also require all Member States to provide support.
Per far fronte al previsto aumento del numero di arrivi in Italia, dovuto al miglioramento delle condizioni meteorologiche, tutti gli Stati membri saranno tenuti a dare il proprio sostegno.

In today’s report, the Commission urges Member States to put in place effective planning to increase their pledges and reduce the response time on relocation requests.
Nell’odierna relazione la Commissione sollecita gli Stati membri a predisporre un’effettiva programmazione per aumentare i loro impegni e ridurre i tempi di risposta alle richieste di ricollocazione.

The Commission calls on Member States with large allocations to engage more actively in relocation and pledge according to the size of their allocation.
La Commissione invita gli Stati membri con grosse assegnazioni a impegnarsi più attivamente nella ricollocazione e negli impegni in funzione della taglia dell’assegnazione.

The Commission also calls for all actors to step up the relocation of unaccompanied minors.
Invita inoltre tutti gli attori a intensificare la ricollocazione dei minori non accompagnati.

Resettlement
Reinsediamento

Based on the information received from the participating States, 6,321 people were resettled by 13 May 2016 under the resettlement scheme of 20 July 2015.
In base alle informazioni ricevute dagli Stati partecipanti, 6 321 persone sono state reinsediate entro il 13 maggio 2016 nel quadro del meccanismo di reinsediamento del 20 luglio 2015.

These people were received by 16 resettling States (Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, Liechtenstein, Lithuania, the Netherlands, Norway, Switzerland and the United Kingdom).
Queste persone sono state ricevute da 16 Stati di reinsediamento (Austria, Belgio, Repubblica ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Islanda, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Lituania,Paesi Bassi, Norvegia, Svizzera e Regno Unito).

The number of resettlements from Turkey continues to increase as Member States finalise their assessments of files referred to them by Turkey, via the UNHCR.

Il numero di reinsediamenti dalla Turchia continua ad aumentare a mano a mano che gli Stati membri finalizzano le valutazioni dei casi ad essi attribuiti dalla Turchia, attraverso l’UNHCR.

Since 4 April 2016, 177 Syrians have been resettled from Turkey.
Dal 4 aprile 2016, 177 Siriani sono stati reinsediati dalla Turchia.

Sweden has received the largest number (55), followed by Germany (54), the Netherlands (52), Finland (11) and Lithuania (5).
La Svezia ne ha ricevuto il numero più alto (55), seguita dalla Germania (54), dai Paesi Bassi (52), dalla Finlandia (11) e dalla Lituania (5).

Another 723 applications have already been accepted and the applicants are waiting to be transferred to 7 different EU Member States.
Altre 723 richieste sono già state accettate e i richiedenti stanno aspettando di essere trasferiti verso 7 diversi Stati membri dell’UE.

In total, 19 Member States and 1 Associated State have indicated that they foresee over 12,000 places for resettlements from Turkey.
In totale, 19 Stati membri e 1 Stato associato hanno indicato che prevedono oltre 12 000 posti per il reinsediamento dalla Turchia.

Around 2,000 resettlements are currently planned between May and July 2016, subject to a coreesponding number of Syrians being returned from Greece under the 1:1 scheme.
Fra maggio e luglio 2016 sono attualmente previsti circa 2 000 reinsediamenti al mese, a condizione che via sia un numero corrispondente di Siriani rinviati dalla Grecia nel quadro del meccanismo 1:1.

Background
Contesto

The temporary emergency relocation scheme was established in two Council Decisions in September 2015 in which Member States committed to relocate 160,000 people from Italy and Greece (and if relevant from other Member States) by September 2017.
Con il meccanismo temporaneo di ricollocazione di emergenza, istituito da due decisioni del Consiglio del settembre 2015, gli Stati membri si sono impegnati a ricollocare 160 000 persone dall’Italia e dalla Grecia (ed eventualmente da altri Stati membri) entro settembre 2017.

On 8 June 2015, the Commission adopted a proposal on a European Resettlement Scheme, which was followed by an agreement among the Member States on 20 July 2015 to resettle 22,504 persons in clear need of international protection, in line with the figures put forward by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).
L’8 giugno 2015 la Commissione ha adottato una proposta su un programma europeo di reinsediamento, in seguito alla quale gli Stati membri hanno convenuto il 20 luglio 2015 di reinsediare 22 504 persone in evidente bisogno di protezione internazionale, in linea con le cifre proposte dall’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR).

Following the EU Leaders’ Summit with Turkey on 29 November 2015, the EU-Turkey Action Plan was adopted.
A seguito del vertice dei leader dell’UE con la Turchia del 29 novembre 2015, è stato adottato il piano d’azione UE-Turchia.

The voluntary admission scheme proposed by the Commission on 15 December 2015 is a key element of the Plan, aimed at supporting Turkey in managing refugees and offering a safe and legal channel for persons in need of protection.
Il programma volontario di ammissione proposto dalla Commissione il 15 dicembre 2015 è un elemento fondamentale del piano, volto ad aiutare la Turchia a gestire i rifugiati e a offrire un canale sicuro e legale alle persone bisognose di protezione.

The European Council on 7 March called for an acceleration of the implementation of relocation, in order to alleviate the humanitarian situation in Greece.
Il Consiglio europeo del 7 marzo ha sollecitato un’accelerazione nell’attuazione della ricollocazione per alleviare la situazione umanitaria in Grecia.

Today’s report responds to the Council’s Conclusions, to the obligation under Article 12 of the two Council Decisions on Relocation, and to the Commission’s commitment under the “Back to Schengen” Roadmap.
La relazione odierna risponde alle conclusioni del Consiglio, all’obbligo previsto all’articolo 12 delle due decisioni del Consiglio sulla ricollocazione e all’impegno assunto dalla Commissione nella tabella di marcia “Ritorno a Schengen”.

The EU Turkey Statement of 18 March 2016 provides that for every Syrian being returned from Turkey from the Greek islands, another Syrian will be resettled from Turkey to the EU.
La dichiarazione UE-Turchia del 18 marzo 2016 prevede che, per ogni Siriano rinviato dalla Turchia dalle isole greche, un altro Siriano sarà ricollocato dalla Turchia nell’UE.

This principle applies as of 4 April 2016.
Questo principio si applica dal 4 aprile 2016.

Priority is given to migrants who have not previously entered or tried to enter the EU irregularly.
La priorità è data ai migranti che non sono entrati o non hanno cercato di entrare irregolarmente nell’UE in precedenza.

The Commission adopted on 16 March the First Report on Relocation and Resettlement.
Il 16 marzo la Commissione ha adottato la prima relazione su ricollocazione e reinsediamento.

The Second Report was adopted on 12 May.
La seconda relazione è stata adottata il 12 maggio.