TESTI PARALLELI – Proposta una nuova normativa fiscale a sostegno del commercio elettronico e delle imprese online nell’U

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 01-12-2016

 

Commission proposes new tax rules to support e-commerce and online businesses in the EU
Proposta una nuova normativa fiscale a sostegno del commercio elettronico e delle imprese online nell’UE

The European Commission has today unveiled a series of measures to improve the Value Added Tax (VAT) environment for e-commerce businesses in the EU.
Oggi la Commissione europea ha reso pubblica una serie di misure volte ad agevolare gli adempimenti IVA (imposta sul valore aggiunto) per le imprese di commercio elettronico nell’UE.

Our proposals will allow consumers and companies, in particular start-ups and SMEs, to buy and sell goods and services more easily online.
Le proposte consentiranno ai consumatori e alle imprese, in particolare le start-up e le PMI, di acquistare e vendere più facilmente beni e servizi online.

By introducing an EU wide portal for online VAT payments (the ‘One Stop Shop’), VAT compliance expenses will be significantly reduced;
L’introduzione di un portale a livello dell’UE per i pagamenti IVA online (lo “sportello unico”) permetterà di ridurre significativamente le spese per gli adempimenti IVA;

saving businesses across the EU €2.3 billion a year.
le imprese dell’Unione potranno così risparmiare 2,3 miliardi di euro all’anno.

The new rules will also ensure that VAT is paid in the Member State of the final consumer, leading to a fairer distribution of tax revenues amongst EU countries.
Inoltre, secondo le nuove norme l’IVA sarà versata nello Stato membro del consumatore finale, garantendo così una distribuzione più equa del gettito fiscale tra i paesi dell’Unione.

Our proposals would help Member States to recoup the current estimated €5 billion of lost VAT on online sales every year.
Le proposte aiuteranno gli Stati membri a recuperare l’IVA perduta ogni anno sulle vendite online, stimata attualmente a 5 miliardi di euro.

 Estimated lost revenues are likely to reach €7 billion by 2020 and it is essential that we act now.
Si prevede che la perdita di entrate raggiungerà i 7 miliardi di euro entro il 2020 e per questo è essenziale agire ora.

>>>Finally, the Commission is delivering on its pledge to enable Member States to apply the same VAT rate to e-publications such as e-books and online newspapers as for their printed equivalents;
Infine, la Commissione ha mantenuto la sua promessa: gli Stati membri potranno applicare la stessa aliquota IVA alle pubblicazioni elettroniche, come i libri in formato elettronico e i quotidiani online, e ai loro equivalenti in formato cartaceo;

removing provisions that excluded e-publications from the favourable tax treatment allowed for traditional printed publications.
sono state infatti soppresse le disposizioni che escludevano le pubblicazioni elettroniche dal trattamento fiscale favorevole riservato alle pubblicazioni cartacee tradizionali.

Andrus Ansip, Vice President for the Digital Single Market, said:
Andrus Ansip, Vicepresidente della Commissione europea responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

“We are delivering on our promises to unlock e-commerce in Europe.
“Manteniamo fede alla nostra promessa di liberare il potenziale del commercio elettronico in Europa.

We have already proposed to make parcel delivery more affordable and efficient, to protect consumers better when they buy online and to tackle unjustified geo-blocking.
Abbiamo già proposto di rendere la consegna dei pacchi più efficiente ed economicamente accessibile per meglio tutelare i consumatori che acquistano online e risolvere il problema dei geoblocchi ingiustificati.

Now we simplify VAT rules: the last piece in the puzzle.
Ora semplifichiamo le norme IVA, l’ultima tessera del mosaico.

Today’s proposal will not only boost businesses, especially the smallest ones and startups, but also make public services more efficient and increase cooperation across borders.”
La proposta odierna non solo stimolerà le imprese, in particolare le più piccole e le start-up, ma potenzierà l’efficienza dei servizi pubblici e incrementerà la cooperazione transfrontaliera.”

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic Affairs, Taxation and the Customs Union, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“Online businesses operating in the EU have been asking us to make their lives simpler.
“Le imprese online operanti nell’UE ci hanno chiesto di semplificare loro la vita.

Today we’re doing that.
È quello che facciamo oggi.

Companies big and small that sell abroad online will now deal with VAT in the same way as they would for sales in their own countries.
Ora le imprese, grandi e piccole, che vendono online all’estero adempiranno ai loro obblighi IVA nello stesso modo in cui lo farebbero per vendite effettuate nei loro paesi.

That means less time wasted, less red tape and fewer costs.
Risultato: meno tempo perso, meno burocrazia e costi inferiori.

We’re also simplifying rules for micro-businesses and startups, allowing them to tap new markets more easily.
Abbiamo anche semplificato le norme per le microimprese e le start-up, in modo da consentire loro di sfruttare più agevolmente i nuovi mercati.

Our proposals mean that European governments stand to gain an additional €100 million a week to spend on services for their citizens.”
Con le nostre proposte i governi europei potranno incassare 100 milioni di euro in più alla settimana, da spendere per servizi a vantaggio dei cittadini.”

Today’s proposals embrace a new approach to VAT for e-commerce and follow up on the commitments made by the European Commission in the Digital Single Market (DSM) strategy for Europe and the Action Plan towards a single EU VAT area.
Le proposte odierne, che comprendono un nuovo approccio all’IVA per il commercio elettronico, fanno seguito agli impegni assunti dalla Commissione europea nella strategia per il mercato unico digitale in Europa e nel piano d’azione “Verso uno spazio unico europeo dell’IVA”.

In particular, we propose:
In particolare la Commissione propone:

– New rules allowing companies that sell goods online to deal easily with all their EU VAT obligations in one place;
– nuove norme che consentono alle imprese che vendono beni online di adempiere facilmente a tutti gli obblighi IVA nell’UE in un unico luogo;

– To simplify VAT rules for startups and micro-businesses selling online, VAT on cross-border sales under €10,000 will be handled domestically.
– la semplificazione delle norme IVA per le start-up e le microimprese che vendono online: l’IVA sulle vendite transfrontaliere di valore inferiore a 10 000 euro sarà gestita a livello nazionale.

SMEs will benefit from simpler procedures for cross-border sales of up to €100,000 to make life easier;
Le PMI trarranno vantaggio da procedure più semplici per le vendite transfrontaliere di un massimo di 100 000 euro;

– Action against VAT fraud from outside the EU, which can distort the market and create unfair competition;
– iniziative contro le frodi dell’IVA provenienti dall’esterno dell’Unione, che possono provocare distorsioni del mercato e dar luogo a concorrenza sleale;

– To enable Member States to reduce VAT rates for e-publications such as e-books and online newspapers.
– possibilità per gli Stati membri di ridurre le aliquote IVA applicabili alle pubblicazioni elettroniche, come i libri in formato elettronico e i quotidiani online.

These legislative proposals will now be submitted to the European Parliament for consultation and to the Council for adoption.
Queste proposte legislative saranno ora trasmesse al Parlamento europeo per consultazione e al Consiglio per adozione.

New VAT rules for sales of goods and services online:
Nuove norme in materia di IVA per la vendita di beni e servizi online.

Currently, online traders have to register for VAT in all the Member States to which they sell goods.
Attualmente i commercianti online devono effettuare l’iscrizione IVA in tutti gli Stati membri in cui vendono i loro prodotti.

Often cited as one of the biggest barriers to cross-border e-commerce, these VAT obligations cost businesses around €8,000 for every EU country into which they sell.
Spesso citati come uno dei principali ostacoli al commercio elettronico transfrontaliero, gli obblighi IVA rappresentano per le imprese un costo di circa 8 000 euro per ogni paese UE in cui sono effettuate le vendite.

We are now proposing that businesses make one simple quarterly return for the VAT due across the whole of the EU, using the online VAT One Stop Shop.
Secondo la nostra proposta le imprese saranno tenute a presentare una semplice dichiarazione trimestrale IVA per tutto il territorio dell’UE tramite lo sportello unico IVA online.

This system already exists for sales of e-services such as mobile phone apps, and has been proven successful with more than €3 billion in VAT being collected through the system in 2015.
Questo sistema esiste già per le vendite di servizi elettronici, quali le applicazioni per smartphone, e si è dimostrato efficace per gli oltre 3 miliardi di euro di IVA incassati nel 2015.

Administrative burdens for companies will be reduced by a staggering 95%, giving an overall saving to EU business of €2.3 billion and increasing VAT revenues for Member States by €7 billion.
Verranno così ridotti di un consistente 95% gli oneri amministrativi a carico delle imprese, con un risparmio complessivo per le imprese dell’UE di 2,3 miliardi di euro e un aumento delle entrate IVA per gli Stati membri di 7 miliardi di euro.

Simplifying VAT rules for micro-businesses and startups:
Semplificare le norme sull’IVA per le microimprese e le start-up.

A new yearly threshold of €10,000 in online sales will be introduced under which businesses selling cross-border can continue to apply the VAT rules they are used to in their home country.
Verrà introdotta una nuova soglia annuale di 10 000 euro per le vendite online al di sotto della quale le imprese che vendono all’estero potranno continuare ad applicare le norme in materia di IVA che applicano nel loro paese di origine.

This will make complying with VAT rules easier for 430,000 companies across the EU, representing 97% of all micro-business trading cross-border.
In tal modo per 430 000 imprese in tutta l’UE, che rappresentano il 97% di tutte le microimprese che operano a livello transfrontaliero, sarà più facile rispettare le norme in materia di IVA.

A second new yearly threshold of €100,000 will make life easier for SMEs when it comes to VAT, with simplified rules for identifying where their customers are based.
Una seconda nuova soglia annuale di 100 000 euro consentirà di facilitare gli adempimenti IVA per le PMI, con norme semplificate per l’individuazione della sede dei clienti.

The thresholds could be applied as early as 2018 on e-services, and by 2021 for online goods.
Le soglie potrebbero essere applicate già nel 2018 per i servizi elettronici ed entro il 2021 per beni online.

Other simplifications would allow the smallest businesses to benefit from the same familiar VAT rules of their home country, such as invoicing requirements and record keeping.
Altre semplificazioni consentiranno alle microimprese di applicare le norme IVA del paese d’origine, ad esempio per quanto riguarda gli obblighi di fatturazione e di tenuta dei registri.

The first point of contact will always be with the tax administration where the business is located and businesses will no longer be audited by each Member State where they have sales.
Il primo punto di contatto sarà sempre l’amministrazione fiscale del paese in cui l’impresa ha sede, e le imprese non saranno più controllate da ogni Stato membro in cui effettuano le loro vendite.

Action against VAT fraud from outside the EU:
Azione contro le frodi all’IVA al di fuori dell’UE.

Small consignments imported into the EU that are worth less than €22 are currently exempt from VAT.
Attualmente i piccoli pacchi importati nell’UE di valore inferiore a 22 euro sono esentati dall’IVA.

With around 150 million parcels imported free of VAT into the EU each year, this system is open to massive fraud and abuse, creating major distortions against EU business.
Con circa 150 milioni di pacchi importati ogni anno nell’UE in esenzione IVA, il sistema è suscettibile di ingenti frodi e abusi, il che crea forti distorsioni a scapito delle imprese dell’UE.

Firstly, EU businesses are put at a clear disadvantage since unlike their non-EU competitors, they are liable to apply VAT from the first eurocent sold.
In primo luogo, le imprese dell’UE si ritrovano in una situazione di evidente svantaggio, dato che, diversamente dai concorrenti dei paesi terzi, devono applicare l’IVA a partire dal primo centesimo di euro venduto.

Secondly, imported high-value goods such as smartphones and tablets are consistently undervalued or wrongly described in the importation paperwork in order to benefit from this VAT exemption.
In secondo luogo, per beneficiare dell’esenzione IVA, i beni importati di valore elevato, quali smartphone e tablet, sono costantemente sottovalutati o non correttamente descritti nella documentazione di importazione.

The Commission has therefore decided to remove this exemption.
La Commissione ha pertanto deciso di eliminare l’esenzione.

Equal rules for taxing e-books, e-newspapers and their printed equivalents:
Parità di norme sulla tassazione di libri elettronici, quotidiani elettronici e i loro equivalenti in formato cartaceo.

Current rules allow Member States to tax printed publications such as books and newspapers at reduced rates or, in some cases, super-reduced or zero rates.
Le norme vigenti consentono agli Stati membri di tassare le pubblicazioni su stampa, quali libri e giornali, con aliquote ridotte o, in alcuni casi, super ridotte o con aliquota zero.

The same rules exclude e-publications, meaning that these products must be taxed at the standard rate.
Le stesse norme escludono le pubblicazioni elettroniche, il che significa che tali beni devono essere assoggettati all’aliquota normale.

Once agreed by all Member States, the new set-up will allow – but not oblige – Member States to align the rates on e-publications to those on printed publications.
Una volta approvato da tutti gli Stati membri, il nuovo regime consentirà agli Stati membri di allineare le aliquote sulle pubblicazioni elettroniche a quelle sulle pubblicazioni in formato cartaceo.Gli Stati membri non saranno però obbligati a farlo.